2 Pedro 3
Pao Kurireu Bataru Kurireu; O Novo Testamento (BOR) vs NTLH
1 Imeardu kurire jiwu imedage nure tagi. Ire iwadaru boetojiwu bu bapera keje. Ire maku tagai marigudu. Aino ire awu boeiwu iwadaru bu bapera keje makuduwo tawagai pugeje. Dutabore ire tawiabutudo Pao Kurireu bataru keje. Dutabore itaidure iwo tameardae pemegado tameardae pegakawo pugeje.
1 Meus queridos amigos, esta é a segunda carta que estou escrevendo a vocês. Nessas duas cartas, procuro despertar pensamentos puros na mente de vocês, fazendo com que lembrem dessas coisas.
2 Marigudu makore Pao Kurireu bataru jiwuge ero pemegare rugadu. Tawiabutudo ewadaru keje. Tawiabutudo Pagimijera Jesus bataru keje jamedu tameartoruwo ji. Umode boe ekinorudowu nure ema. Jesus ure ime etudo tuwadaru tabo. Dukodi čare ere tawie Jesus jiboeji rugadu.
2 Quero que lembrem das palavras ditas há muito tempo pelos santos profetas e do mandamento do nosso Senhor e Salvador que foi dado a vocês por meio dos apóstolos que anunciaram o evangelho a vocês.
3 Ainore awu bataru ure. Tarduwado ji. Boe puredugodumode awu moto akeduwo dukeje ia boe etaregodumode tagae. Emeardaemode tu tumeardae pegareuji rugadu. Ekadakagirimode tai.
3 Primeiro vocês precisam saber que nos últimos dias vão aparecer homens dominados pelas suas próprias paixões. Eles vão zombar de vocês,
4 Enaramode tai: – Jesus pa?
4 dizendo: “Ele prometeu vir, não foi? Onde está ele? Os nossos pais morreram, e tudo continua do mesmo jeito que era desde a criação do mundo.”
5 Mare taipagakaba ewadaruji. Pagare egoino. Ere taora mekido Pao Kurireu rore jiboe piji. Tuwadaru tabore Pao Kurireu ure baru towuje, ure moto towuje jamedu. Awu boe erduware nou Pao Kurireu rore jiboeji mare ere taora mekido piji tuwiagoduwo piji. Pao Kurireu ure moto tawuje pobo piji dukodi pobo aiare tabo.
5 Esses zombadores esquecem, de propósito, que há muito tempo Deus deu uma ordem, e os céus e a terra foram criados. Esquecem que a terra foi formada da água e no meio da água
6 Mare Pao Kurireu ure moto kejewuge eiamedu boe etagedudo pobo tabo jamedu. Ure pobo maedo moto jamedu boe parugajeje. Dukodire ure jaoboe etagedudo.
6 e também que pela água do dilúvio o mundo antigo foi destruído.
7 Aino čare Pao Kurireu jeture awu motoji tuwadaru tabo akedukawo. Pao Kurireu jeture awu baruji tuwadaru tabo akedukawo jamedu. Mare Pao Kurireu makore marigudu tumoduie awu moto awu baru akedudo rugadu joru tabo. Pao Kurireu umode meartorukare Jesus jiwuge ero pegareu morido etai rugadu. Umode etagedudo rugadu. Mare upaganure tu jao tuiorduwo ia boe emeartoruwo pudui dubagai. Dukodire ukare awu moto awu baru akedudo raga.
7 Mas os céus e a terra que agora existem estão sendo guardados pela mesma ordem de Deus a fim de serem destruídos pelo fogo. Estão sendo guardados para o Dia do Julgamento e da destruição dos que não querem saber de Deus.
8 Imeardu kurire jiwu imedage nure tagi. Tawiagodukaba awu iwadaru piji. Pagimijera jordure boe jamedu boeji. Joru oto padu mode mil mare Pagimijera jorduware ji marigudu. Merimode mitotu je mare Pagimijera jorduware ji marigudu. Joru oto padu mode mil Pao Kurireu ai mare ure nono merire mitotu je dumogadure Pao Kurireu ai.
8 Meus queridos amigos, não esqueçam isto: para o Senhor um dia é como mil anos, e mil anos, como um dia.
9 Iage egore Pagimijera Jesus umodukaie tumagore jiboedo turugadu kuri aino. Pagare egoino. Boe rai jokodumodukare Jesusji uwo tumagore jiboe udo turugadu tuwo tugirimi mato pugeje. Mare paga karega. Korigodukare boei kuri je. Aidure boe eiamedu boe ewo tugera ra turo pegareu piji tumeartoruwo Jesusji rugadu.
9 O Senhor não demora a fazer o que prometeu, como alguns pensam. Pelo contrário, ele tem paciência com vocês porque não quer que ninguém seja destruído, mas deseja que todos se arrependam dos seus pecados.
10 Mare Pagimijera Jesus aregodumode kimo rugadu. Parduwakare nou aregodumode kejewu meriji. Jesus umode boe eto pa pui taregodure jiwu meri keje. Nou meri keje joru umode turagoje wadudo woje baru tada. Joru čemode baruto rugadu. Dukodire awu baru akedumode rugadu. Nou meri keje awu moto akedumode jamedu. Awu jeture moto kejeboe jamedu boe etagedumode rugadu.
10 Porém o Dia do Senhor chegará como um ladrão. Naquele dia os céus vão desaparecer com um barulho espantoso, e tudo o que há no Universo será queimado. A terra e tudo o que existe nela vão sumir.
11 Boe jamedu boe akedumode rugadu. Mare paga karega. Boe jokodu jire akoino rugadu. Dukodire čare taro udo tuginai taro pegakawo pugeje. Taro udo nono Pao Kurireu meardae kodaji rugadu.
11 Sabendo que tudo isso vai ser destruído assim, então que tipo de gente vocês precisam ser? A vida de vocês deve ser agradável a Deus e dedicada a ele.
12 Tabagado Pao Kurireu bagai. Aregodumode pugeje. Tado tarugadu tawo boe ewie. Tamode boe ewie dukeje Pao Kurireu aregodumode kuri je. Aregodumode dukeje joru čemode awu baruto. Baru akedumode rugadu. Joru uru koiare umode jeture baru tadaboe jamedu boe kowu, umode rugadu boe gigirido.
12 Esperem a vinda do Dia de Deus e façam o possível para que venha logo. Naquele dia os céus serão destruídos com fogo, e tudo o que há no Universo ficará derretido.
13 Mare pagi pabagare Pao Kurireu ure pawie jiboe bagai. Ure pawie marigudu tumoduie baru maiwu towuje. Tumoduie moto maiwu towuje. Nou baru maiwu nou moto maiwu kejeie ro pemegareuge edumode. Ro pegareuge edumodukare nono.
13 Porém Deus prometeu, e nós estamos esperando um novo céu e uma nova terra, onde tudo será feito de acordo com a vontade dele.
14 Imeardu kurire jiwu imedage nure tagi. Tabagare Pagimijera bagai nou inagoino jiboe bagai. Dukodi čare taragado tai taro pemegawo taro pega bokwawo. Taragado tai tameartoruwo Pao Kurireuji rugadu. Taragado tai tamugu pemegawo Pao Kurireu apo. Nono Pao Kurireu mako pegamodukare tai jamedu.
14 Por isso, meus amigos, enquanto vocês esperam aquele dia, façam o possível para estar em paz com Deus, sem mancha e sem culpa diante dele.
15 Pagimijera aregodukare raga. Mare paga karega. Aidure boe emeartoruwo pudui rugadu. Dukodire upaga raire ewagai. Dukodire čare tameartorudo Jesusji. Ema koiare umode taginorudo tadukawo bope doge eda kejewu joru ka. Čemeardu kurire jiwu čemedia Paulo ure maku tagaiwu atugoreboe ure nono ire maku tagaiwu mogadure. Pao Kurireu ure Paulo jorduwado rugadu uwo boe ewie tuwadaruji.
15 Lembrem que a paciência do nosso Senhor é uma oportunidade para vocês serem salvos. Pois o nosso querido irmão Paulo, com a sabedoria que Deus lhe deu, escreveu a vocês sobre esse assunto.
16 Paulo ure towu atugoreboe jamedu boe ure nono imeardae mogadure rugadu. Paulo ure bu bapera kejewu tuwadaru rakare ia boei rugadu. Jorduwa bokwareuge nure emage. Nou jorduwa bokwareuge ekare nou Paulo makore jiboedo nono ture, boe ewiagai. Ere Pao Kurireu ia batarudo tuginai jamedu. Pao Kurireu bataru remawu ji karega emagore. Dukodire emode tagedudo rugadu.
16 E foi isso mesmo que ele disse em todas as suas cartas quando escreveu a respeito disso. Nas cartas dele há algumas coisas difíceis de entender, que os ignorantes e os fracos na fé explicam de maneira errada, como fazem também com outras partes das Escrituras Sagradas . E assim eles causam a sua própria destruição.
17 Mare tarduware. Imeardu kurire jiwu imedage nure tagi. Tarduware dukodi čare taeku jado nou batrarodureuge ewagai. Batrarodureuge ewadrarodumode tawiagai mare tameartorukaba ei. Tameartorumode ewadaruji dukeje tawarigudumode Pao Kurireu piji. Meartoru bokware boe ero remawu jiwuge nure emage.
17 Mas vocês, meus amigos, já sabem disso. Portanto, tomem cuidado para não serem levados pelos erros de pessoas imorais e para não caírem da sua posição segura.
18 Tameartorukaba ei. Tameartorudo tu Pao Kurireuji. Dukodire Pagimijera Jesus Cristo umode turo pemegareu maku tagai. Umode boe ekinorudowu nure ema. Tarduwado ji rugadu. Pawo pamago pemegado Jesusji jii toro rugadu. Pawo ie kurido rugadu jii toro rugadu. Pagawo pagogwa ra piji jii toro rugadu. Umode turugadu rugadu.
18 Porém continuem a crescer na graça e no conhecimento do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. Glória a ele, agora e para sempre! Amém !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.