1 Tessalonicenses 1
Pao Kurireu Bataru Kurireu; O Novo Testamento (BOR) vs NVI
1 Paulo nure imi. Inure awu atugoreboe pemegado Silas apo, Timóteo apo jamedu. Awu atugoreboe utumode meartorure Jesus jiwuge etae Tessalônica ba kurireu ka. Tameartorure Jesusji dukodire Pao Kurireu uwobe nure tagi. Jesus Cristo uwobe nure tagi. Jesus pagimijera nure ema. Imagore tabaru tabo baruto Pao Kurireu bagai, Pao Kurireu ro pemegawo tai, uwo tabemegado boei rugadu.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: A vocês, graça e paz da parte de Deus e de nosso Senhor Jesus Cristo.
2 Tessalônica kejewuge nure tagi. Čegimadure Pao Kurireu apo čemago pemegare tai dutabo. Čemagore tu tu je tabaru tabo baruto rugadu.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, mencionando-os em nossas orações.
3 Čewiagodukare taro piji. Tameartorure Jesusji rugadu. Tameardu kurire Jesusji dukodire tamaragodure ai rugadu. Tabagare Jesus bagai pugeje uwo turawuje baru piji moto ka pugeje.
3 Lembramos continuamente, diante de nosso Deus e Pai, o que vocês têm demonstrado: o trabalho que resulta da fé, o esforço motivado pelo amor e a perseverança proveniente da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Parduware Pao Kurireu meardu kurire tai rugadu. Ure tugeragu tai rugadu tuwo tuwobedo tagi, tuwo tudugaregedo tagi. Čemedage nure tagi jamedu.
4 Sabemos, irmãos, amados de Deus, que ele os escolheu
5 Čegire čedaregodure Jesus bataru pemegareu tabo tagae. Čere tarduwado nou bataru pemegareuji mare čeginaigodu karega. Pao Kurireu Uwari ure čeragado čewo tarduwado. Emare ure tarduwado rugadu nou Jesus bataru pemegareuji. Nou bataru jire čemeartorure rugadu. Ure turugadu rugadu.
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. Vocês sabem como procedemos entre vocês, em seu favor.
6 Dukodire tarore nono čero mogadure. Tarore nono Pagimijera ro mogadure. Tarore Jesus roji dukodire ro pegareuge ero pegare tai. Mare tameartorure rugadu Pao Kurireu bataruji dukodire Pao Kurireu Uwari ure taegaredo rugadu.
6 De fato, vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor; apesar de muito sofrimento, receberam a palavra com alegria que vem do Espírito Santo.
7 Taro pemegare aino dukodire itaidure Macedônia moto kejewuge meartorure Jesus jiwuge erowo nono taro mogadure. Itaidure Acaia moto kejewuge meartorure Jesus jiwuge erowo nono taro mogadure jamedu.
7 E, assim, tornaram-se modelo para todos os crentes que estão na Macedônia e na Acaia.
8 Taro pemegare dukodire Macedônia moto kejewuge emeartorure Pagimijera Jesusji jamedu, Acaia moto kejewuge emeartorure Pagimijera Jesusji jamedu. Torowu boe doge emeardure nou Pao Kurireu maragodu pemegare tai duji. Dukodire boe eiamedu boe erduware tameartorure Pao Kurireu jituji. Čemagomodukare tai pugeje tarduware tameartorure ji kodi.
8 Porque, partindo de vocês, propagou-se a mensagem do Senhor na Macedônia e na Acaia. Não somente isso, mas também por toda parte tornou-se conhecida a fé que vocês têm em Deus. O resultado é que não temos necessidade de dizer mais nada sobre isso,
9 Awu meartorure Jesus jiwuge emagore tarore jiboeji ia boe ewiagai pugeje. Egore taro pemegaie čei. Čedure tagae dukeje taro pemegaie čei. Egore taie tagera ra tawai tadawu santo doge epiji tameartoruwo tu Pao Kurireuji tu rugadu. Boe remawu nure Pao Kurireuče rugadu. Okwamodukare rugadu. Bimodukare rugadu. Aino taie tagera ra bope doge epiji tameartoruwo tu Pao Kurireuji, Pao Kurireu utugaregewo tagi. Egore.
9 pois eles mesmos relatam de que maneira vocês nos receberam, como se voltaram para Deus, deixando os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Tabagaie Pao Kurireu bagai onaregedu Jesus aregoduwo baru piji pugeje meartorure puduiwuge ewagai. Egore. Čare iwo tawie pugeje. Pao Kurireu ure Jesus jewodudo pugeje. Pao Kurireu korigodumode moto kejewugei rugadu. Ro pegamode moto kejewugei rugadu. Mare ro pegamodukare meartorure Jesus jiwugei. Pameartorumode Jesusji dukeje umode paginorudo rugadu.
10 e esperar dos céus a seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos: Jesus, que nos livra da ira que há de vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.