1 Timóteo 4

Pao Kurireu Bataru Kurireu; O Novo Testamento (BOR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Pao Kurireu Uwari ure pawie rugadu. Akore boe puredugodumoduie moto akeduwo du ka dukeje iage emoduie tugera ra tumeartorure Pao Kurireu jitu piji. Emeartorumoduie batrarodureu bope dogei. Etaidumoduie mareboe doge ewadaruji.
1 O Espírito de Deus diz claramente que, nos últimos tempos, alguns abandonarão a fé. Eles darão atenção a espíritos enganadores e a ensinamentos que vêm de demônios.
2 Batrarodureuge emode boe erduwado nou mareboe doge ewadaruji. Mare meartorukare tuwadaru jiwuge nure emage. Etaidure tuwo boe ekiripagado. Ewiagorokare turo pegareuji. Enogudugodukare nou turo pegare jiwugebo. Etaidure turo pegawo rugadu. Enogudugodukare nou turo pegare jiwugebo.
2 Esses ensinamentos são espalhados por pessoas hipócritas e mentirosas, pessoas cuja consciência está morta como se tivesse sido queimada com ferro em brasa.
3 Nou batrarodureuge emagomode boei etuwirekawo, etugogekawo. Emagomode boei ekawo ia boe eke kowuje bope aku ie nuie ema. Egore. Mare bope aku ie karega. Pao Kurireu ure nou boe eke towuje, ure maku boe etai marigudu ewo ko. Dukodire meartorure Jesus jiwuge ekimadumode Pao Kurireu apo nou tuge paru tabo dukeje emode ko rugadu. Pao Kurireu ure erduwado boe remawuji dukodire emode ko rugadu.
3 Essas pessoas ensinam que é errado casar e que é errado comer certos alimentos. Mas Deus criou esses alimentos para que aqueles que creem e conhecem a verdade os comam depois de terem feito uma oração de agradecimento.
4 Pao Kurireu ure boe jamedu boe towuje. Ure boe pemegado rugadu. Kadurumode dukeje meartorure Jesus jiwuge emode ko rugadu. Mare ekimadumode Pao Kurireu apo nou tuge paru tabo dukeje emode ko rugadu.
4 Tudo o que Deus criou é bom, e, portanto, nada deve ser rejeitado. Que tudo seja recebido com uma oração de agradecimento
5 Pao Kurireu umode boe jamedu boe pemegado tuwadaru tabo. Meartorure Jesus jiwuge emago pemegamode Pao Kurireuji iaboe paru tabo dukeje Pao Kurireu umode pemegado rugadu. Dukodire pemegamode rugadu. Pao Kurireu aidumode ji rugadu.
5 porque a palavra de Deus e a oração tornam todos os alimentos aceitáveis a ele!
6 Amode awu ire bu bapera kejewu Pao Kurireu bataru maku meartorure Jesus jiwuge etai dukeje Jesus Cristo utugare pemegareu mode aki. Boe jokodu jire Pao Kurireu akoino. Ameartorudo ji. Akaidudo Pao Kurireu bataruji nono boe etaidu mogadure tugeji dumogadure. Awiabutumode keje meri jameduji dukeje amode ameartoru rakado Jesusji.
6 Se der esses conselhos aos irmãos na fé, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentando-se espiritualmente com as doutrinas da fé e com o verdadeiro ensinamento que você tem seguido.
7 Akera ra Pao Kurireu bataru metukare tadawu bakaru piji. Areadodukaba ji. Pao Kurireu makore jiwu bakaru jire awiapagamode. Mare aragado arowo nono Pao Kurireu ro mogadure.
7 Mas não tenha nada a ver com as lendas pagãs e tolas. Para progredir na vida cristã, faça sempre exercícios espirituais.
8 Boe emode turagado du pegakare. Mare boe ero pemegamode Pao Kurireu bataruji dukeje boe pemegamode ei rugadu. Pao Kurireu makore tumoduie boe pemegado meartorure puduiwugei. Makore tumoduie meartorure puduiwuge eewodudo pugeje jamedu.
8 Pois os exercícios físicos têm alguma utilidade, mas o exercício espiritual tem valor para tudo porque o seu resultado é a vida, tanto agora como no futuro.
9 Boe jokodu jire Pao Kurireu akoino. Pameartoruwo ji rugadu.
9 Esse ensinamento é verdadeiro e deve ser crido e aceito de todo o coração.
10 Dukodire pamaragodu rakare aino pawo boe ewie awu bataruji. Pameartorure Pao Kurireuji. Pao Kurireu jewodureu nure ema rugadu. Umode boe ekinorudowu nure ema. Umode meartorure puduiwuge ekinorudo rugadu.
10 É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Boe ewie awu bataruji rugadu.
11 Recomende e ensine estas coisas.
12 Iparedu nure aki. Mare apogurukaba awo boe erduwado. Boe emeartoruwo awadaruji. Aro pemegado boei erowo nono aro mogadure, boe emagowo awadaruji, boe emeardu kuriwo nono ameardu kuri moga boei dumogadure, boe emeartoruwo nono ameartoru moga Pao Kurireu jitu mogadure, boe ero pegareu bokwawo nono aro pegareu bokwa mogadure.
12 Não deixe que ninguém o despreze por você ser jovem. Mas, para os que creem, seja um exemplo na maneira de falar, na maneira de agir, no amor, na fé e na pureza.
13 Akaiwodo Pao Kurireu atugoreboeji amagowo ji boe ewiagai jii toro itaregodure akae du ka. Boe erduwado Pao Kurireu bataruji. Amago pemegado Pao Kurireu bataruji boe ewiagai rugadu.
13 Enquanto você espera a minha chegada, dedique-se à leitura em público das Escrituras Sagradas , à pregação do evangelho e ao ensino cristão.
14 Makore Pao Kurireu bataru jiwuge emagore Pao Kurireu bataruji awiagai dukeje meartorure Jesus jiwuge eimijerage ere tugera bu akaora keje tumagowo aparu tabo baruto. Dukejere Pao Kurireu Uwari ure turo maku akai tuwo tumaragodae maku akai amaragodaeče. Dukodi čare awiagodukaba nou ure maku akaiwu amaragodae piji.
14 Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor.
15 Ameartorudo awu Pao Kurireu bataruji. Akaba akera ra piji. Dukejere aro pemegareu kurimode. Boe erdumode aro pemegare boei duji.
15 Pratique essas coisas e se dedique a elas a fim de que o seu progresso seja visto por todos.
16 Akaiwo pemegado aroino jiboeji. Awiagodukaba awadaru piji. Awiapagado awadaruji. Amodukare akera ra Pao Kurireu bataru piji dukeje akinorudodumode rugadu. Meartorure awadaru jiwuge ekinorudodumode jamedu.
16 Cuide de você mesmo e tenha cuidado com o que ensina. Continue fazendo isso, pois assim você salvará tanto você mesmo como os que o escutam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.