1 João 1

Pao Kurireu Bataru Kurireu; O Novo Testamento (BOR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Inure awu atugoreboe pemegado tawagai iwo tawie iordure jiboeji, imeardure jiboeji. Iordure Jesusji ioku tabo. Ire ikera pagado Jesusji rugadu. Dukodire itaidure iwo tarduwado. Awu Jesus bataru pemegare. Mako pemegare rugadu. Ema koiare ure boe edo. Emare rakojere boetoji boe jamedu boe etododai.
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam — isto proclamamos a respeito da Palavra da vida.
2 Jesus aregodure dukeje čerdure ji. Emare umode boe edu pemegado. Marigudu rakojere Pao Kurireu apo. Dukodire umode meartorure puduiwuge eewodudo pugeje emuguwo Pao Kurireu apo jii toro rugadu. Jesus ure čewie nou turoji dukodire inure tawie jamedu.
2 A vida se manifestou; nós a vimos e dela testemunhamos, e proclamamos a vocês a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada.
3 Inure tawie iordure jiboeji, imeardure jiboeji. Inure tawie tameardu kuriwo Pao Kurireuji nono imeardu kuri moga Pao Kurireu jitu mogadure. Inure tawie tameardu kuriwo Jesus Cristoji nono imeardu kuri moga Jesus jiture jamedu. Pao Kurireu onaregedu nure ema.
3 Nós lhes proclamamos o que vimos e ouvimos para que vocês também tenham comunhão conosco. Nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho Jesus Cristo.
4 Dukodire inure iwadaru bu bapera keje iwo atugoreboe maku tagai. Tameartorumode awu iwadaruji dukeje iagaremode i rugadu.
4 Escrevemos estas coisas para que a nossa alegria seja completa.
5 Čemeardure Pao Kurireu Onaregedu bataruji. Dujire inure tawie aino. Jorugu bokwamode dukeje boečomode. Mare jorugumode dukeje nou jorugu umode boečo akedudo. Ča Pao Kurireu ure nono jorugu pemegareu mogadure. Boe ero pegareu ure nono boečo mogadure. Mare jorugu ji karega inagoino. Boečo ji karega inagoino. Pao Kurireu ro pemegare tu rugadu. Rokare ia boe ero pegareuji. Dujire inagoino. Pao Kurireu meardae pemegare tu rugadu. Meardaekare ia boe emeardae pegareuji. Dujire inagoino.
5 Esta é a mensagem que dele ouvimos e transmitimos a vocês: Deus é luz; nele não há treva alguma.
6 Ča ia pagi paro pegamode tu tu je mare pagagomode pameardu kurie Pao Kurireuji dukeje batrarodureuge mode pagi rugadu. Pameartorumode boe emeardae pegareuji tu tu je dukeje pamode nono boečo mogadure. Mare boečo ji karega inagoino. Pameartorumode boe emeardae pegareuji dukeje paro pegamode tu tu je. Dujire inagoino. Boe remawu ji karega paromode aino.
6 Se afirmarmos que temos comunhão com ele, mas andamos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Mare Pao Kurireu meardae ure nono jorugu pemegareu mogadure. Mare jorugu ji karega inagoino. Pao Kurireu meardae ure boe ero pemegado. Dujire inagoino. Pameartorumode Pao Kurireu meardaeji dukeje paro pemegamode tu tu je. Dukodire pameardu kurimode pui rugadu. Jesus ku umode paro pegareu rugadu boe kado. Pao Kurireu onaregedu nure ema rugadu.
7 Se, porém, andamos na luz, como ele está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Pagagomode paro pegareu bokwaie mare pawadrarodure. Pardukare paro pegareuji dukodire pagagoino.
8 Se afirmarmos que estamos sem pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 — ausente —
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar os nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 — ausente —
10 Se afirmarmos que não temos cometido pecado, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.