Salmos 7

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O ijo Tamo Koba Qotei, e ino areq di ulieqnum deqa ni na e aqaryaibe. Ni degyqam di tamo e teteibeqnub qaji naŋgi na e moiyotbqa yoqnib keresaiinjrqas.
1 Ó Senhor , meu Deus, em ti encontro segurança. Salva-me, livra-me de todos os que me perseguem.
2 Tamo uge naŋgi dena e ugeugeibqa laqnub. Laion a tamo aqa jejamu pupoiyeteqnu dego kere. E aqaryaibqajqa tamo bei sosai deqa ni na e osim aqaryaibime.
2 Não permitas que eles, como um leão, me peguem e me despedacem, sem que ninguém possa me salvar.
3 O ijo Tamo Koba Qotei, e kumbra uge bei yonum kiyo e tamo bei ugeugeiyonum kiyo
3 Ó Senhor , meu Deus, se tenho feito qualquer uma destas coisas: se cometi alguma injustiça contra alguém,
4 e ijo was gisaŋyosim anjam uge aqa jejamuq di qametonum kiyo e ijo jeu tamo laŋa ugetonum kiyo degamqa
4 se traí um amigo, se cometi sem motivo alguma violência contra o meu inimigo,
5 ni na ijo jeu tamo naŋgi minjrimqa naŋgi e teteibosib ojebe. Ojsib e siŋga na sosisib ugeugeibosib moiyotbebe.
5 então que os meus inimigos me persigam e me agarrem! Que eles me deixem caído no chão, morto, e largado sem vida no pó!
6 O Tamo Koba Qotei, ijo jeu tamo naŋgi na e qoto itbeqnub deqa ni tigelosim naŋgi qa minjiŋ oqim naŋgi ŋolawotnjre. O ijo Qotei, ni tigelosim e aqaryaibosim naŋgo une qa naŋgi peginjre.
6 Ó Senhor , levanta-te com ira e enfrenta a fúria dos meus inimigos! Levanta-te e ajuda-me, porque tu exiges que a justiça seja feita.
7 Ni laŋ qureq dia ino awo jaram kobaq di awoosim sawa bei bei qaji naŋgi endegsi minjre, “Niŋgi bosib ijo areq di korooiy.” O Abu Qotei, naŋgi babqa ni na naŋgi taqatnjre.
7 Ajunta todos os povos em volta de ti e, de cima, reina sobre eles.
8 O Tamo Koba Qotei, e qalie, ni na sawa bei bei qaji naŋgo une qa naŋgi peginjreqnum. Ariya e kumbra tiŋtiŋ ti kumbra bole ti dauryeqnum deqa ni na e endegsi merbe, “Ni une saiqoji unum.”
8 Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.
9 O Abu Qotei, ni tulaŋ tiŋtiŋ unum. Ni na tamo uŋgasari naŋgo areqalo ti naŋgo are miligi ti tenemteqnum. Deqa ni na tamo uge naŋgo kumbra uge kalil torei kobotime. Osim olo tamo bole tiŋtiŋ naŋgi siŋgilatnjre.
9 Eu te peço que acabes com a maldade dos maus e que recompenses os que são direitos. Pois tu és Deus justo e julgas os nossos pensamentos e desejos.
10 Qotei a ijo taqato tamo. A dumu bul unu. A na tamo uŋgasari naŋgo are miligiq di une saiqoji unub qaji naŋgi padalaib deqa aqaryainjreqnu.
10 Deus me protege como um escudo ; ele salva os que são honestos de verdade.
11 Qotei a anjam pegiyo tamo bolequja. A bati gaigai tamo uŋgasari kumbra uge yeqnub qaji naŋgi qa minjiŋ oqeteqnu.
11 Deus é um juiz justo; todos os dias ele condena os maus.
12 Tamo uge naŋgi are bulyqasai di Qotei na aqa serie ñomyosim aqa aŋ dego titosim qoto qa tigelqas.
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará a sua espada. Ele já armou o seu arco para disparar flechas.
13 A na aqa qoto qa iŋgi iŋgi gereiyqo. A na qaja ŋamyuwo ti di dego gereiyqo. Qaja dena a na tamo uge naŋgi ñumim moreŋqab.
13 Ele pega as suas armas mortais e atira as suas flechas de fogo.
14 Niŋgi tamo uge naŋgi unjriy. Naŋgi kumbra uge dauryqajqa are qaloqnsib une gargekoba yoqnqajqa arearetnjreqnaqa gisaŋ anjam mare mare laqnub.
14 Vejam como os maus imaginam maldades. Eles planejam desgraças e vivem mentindo.
15 Naŋgi na tamo qudei naŋgi ojqajqa deqa sub bogeqnub. Ariya naŋgi segi ululoŋosib sub di miligiq aiqab.
15 Armam armadilhas para pegarem os outros, mas eles mesmos caem nelas.
16 Naŋgo une dena kamba olo naŋgi ugetnjrqas. Naŋgi tamo qalo qaji unub deqa naŋgo kumbra dena olo puluosim naŋgi ugeugeinjrqas.
16 Assim eles são castigados pela sua própria maldade, são feridos pela sua própria violência.
17 Qotei Goge Koba a tulaŋ tiŋtiŋ unu. Deqa e na Tamo Koba Qotei a biŋiyoqnsiy a qa louoqnsiy aqa ñam soqtoqnqai.
17 Eu, porém, agradecerei a Deus a sua justiça e cantarei louvores ao o Deus Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.