Salmos 2
Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs NTLH
1 Kiyaqa sawa bei bei qaji naŋgi diqoqnsib Qotei aqa anjam torei urateqnub? Kiyaqa naŋgi kumbra uge yqajqa gam ŋameqnub? Naŋgi degyeqnub deqa naŋgo wau kalil ugeqas.
1 Por que as nações pagãs planejam revoltas? Por que os povos fazem planos tão tolos?
2 Sawa bei bei qaji naŋgo mandor kokba ti naŋgo tamo gate naŋgi ti korooqnsibqa Tamo Koba Qotei aqa Ŋiri Kristus wo naŋgi aiyel qoto itnjrqajqa deqa anjam qoseqnub.
2 Os seus reis se preparam, e os seus governantes fazem planos contra Deus, o e o rei que ele escolheu.
3 Od, naŋgi korooqnsibqa endegsib mareqnub, “Naŋgi aiyel sil kokba na gago baŋ tontoqnsib iga siŋgila na taqatgeqnub. Deqa iga sil kokba di kukoqyeleŋqom.” Naŋgi degsib mareqnub.
3 Esses rebeldes dizem: “Vamos nos livrar do domínio deles; acabemos com o poder que eles têm sobre nós.”
4 Ariya Tamo Koba a laŋ qureq dia aqa awo jaramq di awesosiqa tamo uge naŋgi di misiliŋnjroqnsiqa naŋgi qa kikieqnu.
4 Do seu trono lá no céu o Senhor ri e zomba deles.
5 Od, a naŋgi qa tulaŋ minjiŋ oqeteqnaqa siŋgila na naŋgi ŋiriŋtnjreqnu. Deqa naŋgi a qa ulaugeteqnub.
5 Então, muito irado , ele os ameaça e os assusta com o seu furor.
6 A na naŋgi endegsi minjreqnu, “E na ijo segi Mandor giltosim a Saion manaq di atem unu. Mana di ijo segi getento mana.”
6 Ele diz: “Já coloquei o meu rei no trono lá em
7 — ausente —
7 O rei diz: “Anunciarei o que o O ‘Você é meu filho; hoje eu me tornei seu pai.
8 — ausente —
8 Peça, e eu lhe darei todas as nações; o mundo inteiro será seu.
9 — ausente —
9 Com uma barra de ferro, você as quebrará e as fará em pedaços como se fossem potes de barro.’ ”
10 Deqa mandor kokba, niŋgi powo bole ti soqniy. O mandam qa tamo gate, niŋgi anjam endi geregere qusib ŋam atsib soqniy.
10 Agora escutem, ó reis; prestem atenção, autoridades!
11 Niŋgi Tamo Koba Qotei qa ulaosib aqa wau ojsib a qa areboleboleiŋgim ginda gindaŋoqniy.
11 Adorem o Senhor com temor . Tremam e se ajoelhem diante dele;
12 Niŋgi Qotei aqa Ŋiri aqa sorgomq di sosib aqa siŋga kundoqyoqniy. Niŋgi degyqasai di a niŋgi qa ŋiriŋosim moiyotŋgwas. Di kiyaqa? A urur minjiŋ oqeteqnu deqa. Ariya tamo uŋgasari kalil Qotei aqa areq di ulieqnub qaji, niŋgi tulaŋ areboleboleiŋgeme.
12 se não, ele ficará irado logo, e vocês morrerão. Felizes são aqueles que buscam a proteção de Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.