Salmos 19

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Iga laŋ koqyoqnsim Qotei aqa riaŋ ti aqa ñam koba ti uneqnum. Iŋgi iŋgi kalil laŋ goge di unub qaji naŋgi na Qotei aqa maŋwa iga osorgeqnub.
1 Os céus proclamam a glória de Deus; o firmamento demonstra a habilidade de suas mãos.
2 Naŋgi na bati gaigai qolo ti qanam ti anjam mergobuleqnub deqa iga Qotei qa poigeqnu.
2 Dia após dia, eles continuam a falar; noite após noite, eles o tornam conhecido.
3 Bole, naŋgi medabu saiqoji. Deqa naŋgi anjam marqa keresai. Iga naŋgo kakro quqwa keresai dego.
3 Não há som nem palavras, nunca se ouve o que eles dizem.
4 Ariya naŋgi na tamo uŋgasari sawa kalilq di unub qaji naŋgi anjam minjrobuleqnub. Naŋgo anjam di giloqnsiqa qure qure kalilq di branteqnu.
4 Sua mensagem, porém, chegou a toda a terra, e suas palavras, aos confins do mundo. Deus preparou no céu uma morada para o sol.
5 Seŋ a tal dena nobqolo branteqnu. Tamo a uŋa osim warumq na oqedosim brantqas dego kere. Seŋ a areboleboleiyeqnaqa aqa segi gam dauryeqnu. Tamo naŋgi gurgurqab dego kere.
5 Dela o sol irrompe como o noivo depois do casamento; alegra-se como o valente guerreiro em seu caminho.
6 Seŋ a gaigai tauŋq na oqoqnsiq laŋq di walweloqnsiq olo bebeŋq aiyeqnu. Seŋ a tulaŋ kaŋkaŋeqnu deqa iŋgi iŋgi kalil seŋ aqa kaŋkaŋq dena uliesqa keresai.
6 O sol nasce numa extremidade do céu e realiza seu trajeto até a outra extremidade; nada pode se esconder de seu calor.
7 Tamo Koba Qotei aqa dal anjam a tulaŋ tiŋtiŋ. Iga dal anjam di dauryeqnum deqa iga ŋambile bunuj ti unum. Tamo Koba Qotei aqa anjam a tulaŋ bole. Iga anjam di quoqnsim mareqnum, “Bole.” Anjam dena tamo uŋgasari powo saiqoji unub qaji naŋgi powo bole enjreqnu.
7 A lei do S enhor é perfeita e revigora a alma. Os decretos do S e dão sabedoria aos ingênuos.
8 Tamo Koba Qotei aqa dal anjam a tulaŋ bole gisaŋ sai. Dal anjam di riaŋ koba ti sosiqa gago ŋamdamu suwantoqnsiqa are boletetgoqnsiqa iga powo bole egeqnu.
8 Os preceitos do S enhor são justos e alegram o coração. Os mandamentos do S e iluminam a vida.
9 Tamo uŋgasari Tamo Koba Qotei qa ulaoqnsib aqa sorgomq di unub qaji naŋgi kumbra bolequja dauryeqnub. Naŋgo kumbra di bati gaigai sqas. Tamo Koba Qotei aqa dal anjam a tulaŋ bole tiŋtiŋ gisaŋ sai.
9 O temor do S enhor é puro e dura para sempre. As instruções do S e todas elas são corretas.
10 Anjam dena gol boledamu tulaŋ buŋyeqnu. Iga anjam deqa tulaŋ arearetgwas. Anjam di bisim qaq bul sosiqa bisim qaq tulaŋ buŋyosiqa qaqatiŋugetgeqnu.
10 São mais desejáveis que o ouro, mesmo o ouro puro. São mais doces que o mel, mesmo o mel que goteja do favo.
11 O Abu Qotei, e ino dal anjam quoqnsim dena e powo bole ti unum. E ino wau tamo unum. E ino dal anjam dauryeqnum deqa ni na e awai boledamu ebeqnum.
11 São uma advertência para teu servo, grande recompensa para quem os cumpre.
12 Tamo yai a aqa segi une kalil geregere qalieqa kere? Tamo dego bei sosai. Kumbra uge qudei e yeqnum qaji di uliejunu deqa e geregere poibosai. Deqa Qotei, ni na ijo une di kobotime. Yim e ino ŋamgalaq di tamo bole une saiqoji sqai.
12 Quem é capaz de distinguir os próprios erros? Absolve-me das faltas que me são ocultas.
13 E ino wau tamo unum deqa ni na e saidbimqa e diqoqnsiy une yoqnqasai. Ni na gam getentbimqa kumbra uge bei na e taqatbqasai. Ni degyqam di e ino dal anjam gotraŋyqasai. E kumbra uge kobaquja bei yqasai dego. E une saiqoji sqai.
13 Livra teu servo dos pecados intencionais! Não permitas que me controlem. Então serei inculpável e inocente de grande pecado.
14 O Tamo Koba Qotei, ijo anjam maro ti ijo areqalo ti ino ŋamgalaq di bole tiŋtiŋ soqneme. E qalie, ni meniŋ bul sosim e ulitbeqnum. Ni ijo aqaryaibo tamo sosim e awaibosim sawa boleq di atem.
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam agradáveis a ti, S minha rocha e meu redentor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.