Salmos 19

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Iga laŋ koqyoqnsim Qotei aqa riaŋ ti aqa ñam koba ti uneqnum. Iŋgi iŋgi kalil laŋ goge di unub qaji naŋgi na Qotei aqa maŋwa iga osorgeqnub.
1 Os céus proclamam a glória de Deus, e o firmamento anuncia as obras das suas mãos.
2 Naŋgi na bati gaigai qolo ti qanam ti anjam mergobuleqnub deqa iga Qotei qa poigeqnu.
2 Um dia discursa a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
3 Bole, naŋgi medabu saiqoji. Deqa naŋgi anjam marqa keresai. Iga naŋgo kakro quqwa keresai dego.
3 Não há linguagem, nem há palavras, e deles não se ouve nenhum som.
4 Ariya naŋgi na tamo uŋgasari sawa kalilq di unub qaji naŋgi anjam minjrobuleqnub. Naŋgo anjam di giloqnsiqa qure qure kalilq di branteqnu.
4 No entanto, por toda a terra se faz ouvir a sua voz, e as suas palavras chegam até os confins do mundo. Aí, pôs uma tenda para o sol,
5 Seŋ a tal dena nobqolo branteqnu. Tamo a uŋa osim warumq na oqedosim brantqas dego kere. Seŋ a areboleboleiyeqnaqa aqa segi gam dauryeqnu. Tamo naŋgi gurgurqab dego kere.
5 que é como um noivo que sai dos seus aposentos, e se alegra como um herói a percorrer o seu caminho.
6 Seŋ a gaigai tauŋq na oqoqnsiq laŋq di walweloqnsiq olo bebeŋq aiyeqnu. Seŋ a tulaŋ kaŋkaŋeqnu deqa iŋgi iŋgi kalil seŋ aqa kaŋkaŋq dena uliesqa keresai.
6 Principia numa extremidade dos céus, e até a outra vai o seu percurso; e nada pode se esconder do seu calor.
7 Tamo Koba Qotei aqa dal anjam a tulaŋ tiŋtiŋ. Iga dal anjam di dauryeqnum deqa iga ŋambile bunuj ti unum. Tamo Koba Qotei aqa anjam a tulaŋ bole. Iga anjam di quoqnsim mareqnum, “Bole.” Anjam dena tamo uŋgasari powo saiqoji unub qaji naŋgi powo bole enjreqnu.
7 A lei do Senhor é perfeita e restaura a alma; o testemunho do e dá sabedoria aos simples.
8 Tamo Koba Qotei aqa dal anjam a tulaŋ bole gisaŋ sai. Dal anjam di riaŋ koba ti sosiqa gago ŋamdamu suwantoqnsiqa are boletetgoqnsiqa iga powo bole egeqnu.
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do e ilumina os olhos.
9 Tamo uŋgasari Tamo Koba Qotei qa ulaoqnsib aqa sorgomq di unub qaji naŋgi kumbra bolequja dauryeqnub. Naŋgo kumbra di bati gaigai sqas. Tamo Koba Qotei aqa dal anjam a tulaŋ bole tiŋtiŋ gisaŋ sai.
9 O temor do Senhor é límpido e permanece para sempre; os juízos do e todos igualmente, justos.
10 Anjam dena gol boledamu tulaŋ buŋyeqnu. Iga anjam deqa tulaŋ arearetgwas. Anjam di bisim qaq bul sosiqa bisim qaq tulaŋ buŋyosiqa qaqatiŋugetgeqnu.
10 São mais desejáveis do que ouro, mais do que muito ouro depurado; e são mais doces do que o mel e o destilar dos favos.
11 O Abu Qotei, e ino dal anjam quoqnsim dena e powo bole ti unum. E ino wau tamo unum. E ino dal anjam dauryeqnum deqa ni na e awai boledamu ebeqnum.
11 Além disso, por eles se admoesta o teu servo; em os guardar há grande recompensa.
12 Tamo yai a aqa segi une kalil geregere qalieqa kere? Tamo dego bei sosai. Kumbra uge qudei e yeqnum qaji di uliejunu deqa e geregere poibosai. Deqa Qotei, ni na ijo une di kobotime. Yim e ino ŋamgalaq di tamo bole une saiqoji sqai.
12 Quem há que possa discernir as suas próprias faltas? Absolve-me das que me são ocultas.
13 E ino wau tamo unum deqa ni na e saidbimqa e diqoqnsiy une yoqnqasai. Ni na gam getentbimqa kumbra uge bei na e taqatbqasai. Ni degyqam di e ino dal anjam gotraŋyqasai. E kumbra uge kobaquja bei yqasai dego. E une saiqoji sqai.
13 Também da soberba guarda o teu servo; que ela não me domine. Então serei irrepreensível e ficarei livre de grande transgressão.
14 O Tamo Koba Qotei, ijo anjam maro ti ijo areqalo ti ino ŋamgalaq di bole tiŋtiŋ soqneme. E qalie, ni meniŋ bul sosim e ulitbeqnum. Ni ijo aqaryaibo tamo sosim e awaibosim sawa boleq di atem.
14 As palavras dos meus lábios e o meditar do meu coração sejam agradáveis na tua presença, e redentor meu!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.