Tiago 4
Central Tibetan Bible (BOD) vs ARA
1 ཁྱོད་ཚོའི་ཁྲོད་དུ་རྩོད་པ་དང་འཁྲུག་པ་གང་ནས་འབྱུང༌། ཁྱོད་ཚོའི་སེམས་ནང་དུ་འཐབ་བཞིན་པའི་འདོད་ཆགས་ནས་མ་འབྱུང་ངམ།
1 De onde procedem guerras e contendas que há entre vós? De onde, senão dos prazeres que militam na vossa carne?
2 འདོད་ཆགས་ཀྱིས་གང་འདོད་པ་མི་འཐོབ་པས་ཁྱོད་ཚོས་མིའི་སྲོག་གཅོད། ཧམ་འདོད་བྱས་ནས་གང་འདོད་པ་མི་འཐོབ་པས་རྩོད་ཅིང་འཁྲུག ཁྱོད་ཚོས་དཀོན་མཆོག་ལ་གསོལ་བ་མི་འདེབས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་གང་འདོད་པ་མི་འཐོབ།
2 Cobiçais e nada tendes; matais, e invejais, e nada podeis obter; viveis a lutar e a fazer guerras. Nada tendes, porque não pedis;
3 ཁྱོད་ཚོས་གསོལ་བ་འདེབས་ཀྱང་མི་འཐོབ། གང་ཡིན་ཟེར་ན། གང་འཐོབ་པ་དེ་རང་གི་འདོད་པ་ལྟར་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་དང་ཀུན་སློང་ངན་པའི་སྒོ་ནས་གསོལ་བ་འདེབས་པས་སོ།
3 pedis e não recebeis, porque pedis mal, para esbanjardes em vossos prazeres.
4 དམ་ཚིག་མི་སྲུང་མཁན་ཁྱོད་རྣམས། འཇིག་རྟེན་འདི་ལ་ཆགས་པ་ནི་དཀོན་མཆོག་ལ་སྡང་བ་ཡིན་པ་མི་ཤེས་སམ། དེའི་ཕྱིར་སུ་ཡང་འཇིག་རྟེན་གྱི་གྲོགས་པོར་འགྱུར་འདོད་པ་དེ་དཀོན་མཆོག་གི་དགྲ་བོར་འགྱུར།
4 Infiéis, não compreendeis que a amizade do mundo é inimiga de Deus? Aquele, pois, que quiser ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus.
5 ཡང་ན་དཀོན་མཆོག་གིས་ང་ཚོར་གནས་སུ་བཅུག་པའི་སེམས་ནི་ཕྲག་དོག་གིས་གང་ཞེས་པའི་གསུང་རབ་ནང་གི་བཀའ་དེ་དོན་མེད་པར་སེམས་སམ།
5 Ou supondes que em vão afirma a Escritura: É com ciúme que por nós anseia o Espírito, que ele fez habitar em nós?
6 འོན་ཀྱང་ཁོང་གིས་དེ་ལས་ལྷག་པའི་ཐུགས་རྗེ་གནང༌། དེའི་ཕྱིར་གསུང་རབ་ཀྱི་མདོ་ལས།
6 Antes, ele dá maior graça; pelo que diz: Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
7 དེ་བས་ན་ཁྱོད་རྣམས་ཀྱིས་དཀོན་མཆོག་གི་བཀའ་སྲུང་ཞིག བདུད་ལ་རྒོལ་བར་བྱེད་ཅིང༌། ཁོ་འབྲོས་པར་འགྱུར།
7 Sujeitai-vos, portanto, a Deus; mas resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
8 དཀོན་མཆོག་དང་ཉེ་བར་སོང་དང༌། ཁོང་ཁྱོད་དང་ཉེ་བར་འབྱོན་པར་འགྱུར། སྡིག་ཉེས་ཅན་གྱི་མི་ཚོ། ཁྱོད་ཚོའི་ལག་པ་གཙང་བར་བྱོས་ཤིག བློ་རྩེ་གཉིས་ཅན་གྱི་མི་རྣམས། ཁྱོད་ཚོའི་སེམས་གཙང་བར་བྱོས་ཤིག
8 Chegai-vos a Deus, e ele se chegará a vós outros. Purificai as mãos, pecadores; e vós que sois de ânimo dobre, limpai o coração.
9 མྱ་ངན་བྱེད་དེ་ངུས་ཤིང་སྨྲེ་སྔགས་ཐོན་ཞིག ཁྱོད་ཚོའི་གད་མོ་ནི་ངུ་འབོད་དང༌། ཁྱོད་ཚོའི་སྐྱིད་པོ་ནི་ཡིད་འཕམ་པར་སྒྱུར་ཞིག
9 Afligi-vos, lamentai e chorai. Converta-se o vosso riso em pranto, e a vossa alegria, em tristeza.
10 གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གི་སྤྱན་སྔར་རང་གིས་རང་ལ་དམའ་ས་བཟུང་ཞིང༌། ཁོང་གིས་ཁྱོད་ལ་མཐོ་བར་མཛད་དོ། །
10 Humilhai-vos na presença do Senhor, e ele vos exaltará.
11 སྤུན་ཟླ་རྣམས། གཅིག་གིས་གཅིག་ལ་དམའ་འབེབས་མ་གཏོང་ཞིག སྤུན་ཟླ་ལ་དམའ་འབེབས་གཏོང་བའམ་སྐྱོན་འདོགས་བྱེད་པ་དེ་བཀའ་ཁྲིམས་ལ་དམའ་འབེབས་གཏོང་ཞིང་སྐྱོན་འདོགས་བྱེད་པ་ཡིན། འོན་ཀྱང་བཀའ་ཁྲིམས་ལ་དམའ་འབེབས་བཏང་ན། ཁྱོད་ནི་བཀའ་ཁྲིམས་སྒྲུབ་མཁན་མིན་ཏེ་སྐྱོན་འདོགས་བྱེད་མཁན་ཡིན།
11 Irmãos, não faleis mal uns dos outros. Aquele que fala mal do irmão ou julga a seu irmão fala mal da lei e julga a lei; ora, se julgas a lei, não és observador da lei, mas juiz.
12 ཐར་ཞིང་མེད་པར་མཛད་ཐུབ་པའི་ཁྲིམས་འགོད་པ་དང་ཁྲིམས་དཔོན་གཅིག་རང་ཡིན་པས། ཁྱིམ་མཚེས་ལ་སྐྱོན་འདོགས་བྱེད་ནུས་པ་ཁྱོད་སུ་ཡིན།
12 Um só é Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e fazer perecer; tu, porém, quem és, que julgas o próximo?
13 དེ་རིང་ཡང་ན་སང་ཉིན་གྲོང་ཁྱེར་ཞིག་ལ་ཕྱིན་ནས་ལོ་གཅིག་གི་བར་དུ་ཉོ་ཚོང་བྱེད་པ་ལ་ཁེ་བཟང་འཐོབ་པར་འགྱུར་ཞེས་ཟེར་མཁན་ཁྱོད་རྣམས་ད་ཉོན་ཞིག
13 Atendei, agora, vós que dizeis: Hoje ou amanhã, iremos para a cidade tal, e lá passaremos um ano, e negociaremos, e teremos lucros.
14 སང་ཉིན་ཅི་ལྟར་ཡིན་མིན་ཁྱོད་ཚོས་མི་ཤེས། ཁྱོད་ཀྱི་མི་ཚེ་ཅི་ལྟར་ཡིན། ཁྱོད་ནི་དུས་ཐུང་ངུ་མངོན་ཏེ་མི་སྣང་བར་འགྱུར་བའི་སྨུག་པ་ལྟར་ཡིན།
14 Vós não sabeis o que sucederá amanhã. Que é a vossa vida? Sois, apenas, como neblina que aparece por instante e logo se dissipa.
15 ཁྱོད་ཀྱིས་“གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གི་དགོངས་པ་ཡིན་ན། ང་ཚོ་གསོན་པར་འགྱུར་ཞིང་འདི་དང་འདི་ལྟ་བུ་ཞིག་བྱེད་པར་བྱའོ་”ཞེས་ཟེར་དགོས།
15 Em vez disso, devíeis dizer: Se o Senhor quiser, não só viveremos, como também faremos isto ou aquilo.
16 འོན་ཀྱང་ད་ལྟ་ཁྱོད་ཚོས་ཁེངས་དྲེགས་ངང་ནས་འུད་ཤོབ་བྱེད། དེ་ལྟར་གྱི་གཏམ་ཐམས་ཅད་ངན་པ་ཡིན།
16 Agora, entretanto, vos jactais das vossas arrogantes pretensões. Toda jactância semelhante a essa é maligna.
17 དེ་བས་ན། བཟང་པོ་ཤེས་ཀྱང་མི་སྒྲུབ་མཁན་དེས་སྡིག་ཉེས་ཀྱི་ལས་བྱེད་པའོ། །
17 Portanto, aquele que sabe que deve fazer o bem e não o faz nisso está pecando.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.