Romanos 9

Central Tibetan Bible (BOD) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 མཱ་ཤི་ཀའི་ཐོག་ནས་རྫུན་གཏམ་མིན་ཏེ་བདེན་པ་ཤོད། དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ཀྱི་ཐོག་ནས་ངའི་སེམས་ཀྱིས་བདེན་དཔང་བྱེད་དེ།
1 Digo a verdade em Jesus Cristo, não minto; a minha consciência me dá testemunho pelo Espírito Santo:
2 ངའི་སེམས་ལ་སྡུག་བསྔལ་ཆེན་པོ་དང་མྱ་ངན་རྒྱུན་ཆད་མེད་པར་མྱོང༌།
2 sinto grande pesar, incessante amargura no coração.
3 ངའི་མི་རིགས་དང་ཤ་རུས་གཅིག་པའི་སྤུན་གྱི་དོན་དུ་དཀོན་མཆོག་གི་ཆད་པ་རྟག་ཏུ་ཕོག་ཤིང༌། མཱ་ཤི་ཀ་དང་ཁ་བྲལ་བར་འགྱུར་བ་ལྟར་ཡིན་ཡང་ང་དེ་ལྟར་མོས་སོ།
3 Porque eu mesmo desejaria ser reprovado, separado de Cristo, por amor de meus irmãos, que são do mesmo sangue que eu, segundo a carne.
4 ཁོ་ཚོ་ཡི་སི་ར་ཨེལ་པ་ཡིན་ཞིང༌། དཀོན་མཆོག་གིས་ཁོ་རྣམས་སྲས་སུ་བསྒྱུར་བར་མཛད་ནས་ཁོ་ཚོར་གཟི་བརྗིད་དང༌། ཞལ་ཆད་རྣམས་དང༌། ཆོས་ཁྲིམས། མཆོད་ཁང་ཆེན་མོར་ཞབས་ཏོག་བྱེད་པ། ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ་རྣམས་གནང་བས།
4 Eles são os israelitas; a eles foram dadas a adoção, a glória, as alianças, a lei, o culto, as promessas
5 ཁོ་རྣམས་ལ་ཨབ་ར་ཧམ་ལ་སོགས་པའི་མེས་པོ་རྣམས་ཡོད་ཅིང༌། ཁོ་ཚོའི་བུ་རྒྱུད་ལས་མཱ་ཤི་ཀ་བྱུང་སྟེ། ཁོང་ནི་བླ་ན་མེད་པ་དང༌། དུས་རྟག་ཏུ་བཀུར་སྟི་དང་ལྡན་པའི་དཀོན་མཆོག་ཡིན་ནོ། ། ཨ་མེན།
5 e os patriarcas; deles descende Cristo, segundo a carne, o qual é, sobre todas as coisas, Deus bendito para sempre. Amém.
6 དཀོན་མཆོག་གིས་གང་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ་དེ་སྟོང་བར་མ་གྱུར། གང་ཡིན་ཞེ་ན། ཡི་སི་ར་ཨེལ་གྱི་བུ་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་དཀོན་མཆོག་ལ་གཏོགས་པའི་མི་དངོས་མིན་ནོ།
6 Não quer dizer, porém, que a palavra de Deus tenha falhado. Porque nem todos os que descendem de Israel são verdadeiros israelitas,
7 ཨབ་ར་ཧམ་གྱི་བུ་རྒྱུད་ཡིན་ཚད་སྲས་དང་སྲས་མོ་དངོས་མིན། དེ་ལས་ལྡོག་སྟེ་མདོ་ལས། ཨི་སཱག་བརྒྱུད་ནས་ཁྱོད་ཀྱི་བུ་རྒྱུད་རྩི་བར་འགྱུར་ཞེས་གསུངས།
7 como nem todos os descendentes de Abraão são filhos de Abraão; mas: É em Isaac que terás uma descendência que trará o teu nome {Gn 21,12}.
8 དེའི་དོན་ནི་ཨབ་ར་ཧམ་གྱི་བུ་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་དཀོན་མཆོག་གི་སྲས་དང་སྲས་མོ་རྣམས་མིན་ཏེ། དཀོན་མཆོག་གི་ཞལ་ཆད་ཀྱི་བུ་རྒྱུད་ཚོ་ཨབ་ར་ཧམ་གྱི་བུ་རྒྱུད་དུ་རྩི།
8 Isto é, não são os filhos da carne que são filhos de Deus, mas os filhos da promessa é que serão considerados como descendentes.
9 ཞལ་གྱིས་བཞེས་པའི་བཀའ་འདི་ལྟར་ཡིན། དུས་འདི་ཙམ་ལ་ང་ཡོང་ཞིང་ས་རཱ་ལ་བུ་ཞིག་སྐྱེ་བར་འགྱུར།
9 Realmente, a palavra da promessa é esta: Por este tempo virei, e Sara terá um filho {Gn 18,10}.
10 དེ་མ་ཟད། རེ་པེ་ཀཱ་ཡི་མཚེ་མ་ལ་ཕ་གཅིག་རང་ཡོད་དེ་ང་ཚོའི་མེས་པོ་ཨི་སཱག་ཡིན།
10 E não somente ela, senão também Rebeca, que concebeu {dois filhos} de um só homem, Isaac, nosso patriarca.
11 མཚེ་མ་དེ་གཉིས་མ་སྐྱེས་པ་དང༌། བཟང་ངན་ཅིའང་མ་བྱས་པའི་གོང༌། མིའི་བྱ་བར་མ་བརྟེན་པར་དཀོན་མཆོག་གི་ཐུགས་དགོངས་བཞིན་འདམ་པར་མཛད་པ་སྒྲུབ་ཕྱིར།
11 Antes mesmo que fossem nascidos, e antes que tivessem feito bem ou mal algum {para que fosse confirmada a liberdade da escolha de Deus,
12 ཁོ་མོ་ལ། བུ་རྒན་པས་བུ་གཞོན་པར་གཡོག་བྱེད་པར་འགྱུར་ཞེས་གསུངས།
12 que depende não das obras, mas daquele que chama}, foi dito a Rebeca: O mais velho servirá o mais moço {Gn 25,23}.
13 དེ་ལྟར་གསུང་རབ་ཀྱི་མདོ་ལས་ངས་ཡ་ཀོབ་ལ་བྱམས་ཤིང་ཨེ་སའུ་ལ་སྡང་ཞེས་བྲིས།
13 Como está escrito: Amei Jacó, porém aborreci Esaú {Ml 1,3}.
14 འོ་ན་ང་ཚོས་ཅི་ཟེར། དཀོན་མཆོག་དྲང་བདེན་མིན་པ་ལགས་སམ། དེ་མི་སྲིད།
14 Que diremos, pois? Haverá injustiça em Deus? De modo algum!
15 གང་ལགས་ཤེ་ན། ཁོང་གིས་ལུང་སྟོན་པ་མོ་ཤེ་ལ།
15 Porque ele disse a Moisés: Farei misericórdia a quem eu fizer misericórdia; terei compaixão de quem eu tiver compaixão {Ex 33,19}.
16 དེའི་ཕྱིར་མིའི་བསམ་འདུན་ནམ་འབད་རྩོལ་མ་ཡིན་པར་བཀའ་དྲིན་ཅན་གྱི་དཀོན་མཆོག་ལ་རྟེན་ནོ།
16 Dessa forma, a escolha não depende daquele que quer, nem daquele que corre, mas da misericórdia de Deus.
17 ཡང་གསུང་རབ་ལས་ཨེ་ཇེབ་ཡུལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཕར་ཨོ་ལ། ཁྱོད་བརྒྱུད་ནས་ངའི་ནུས་མཐུ་སྟོན་ཞིང༌། ངའི་མིང་འཛམ་གླིང་ཀུན་ལ་སྒྲོག་པའི་དོན་འདི་རང་གི་ཕྱིར་ངས་ཁྱོད་བསྐོས་པ་ཡིན་ཞེས་གསུངས།
17 Por isso, diz a Escritura ao faraó: Eis o motivo por que te suscitei, para mostrar em ti o meu poder e para que se anuncie o meu nome por toda a terra {Ex 9,16}.
18 དེ་བས་ན་དཀོན་མཆོག་གི་དགོངས་པ་ལྟར་སུ་ལ་ཐུགས་རྗེ་གནང་ཞིང༌། སུ་ལ་སེམས་མཁྲེགས་པོར་འདོད་ཀྱང་དེ་ལ་མཛད།
18 Portanto, ele tem misericórdia de quem quer, e endurece a quem quer.
19 དེའི་ཕྱིར་ཁྱེད་ཀྱིས་ང་ལ། ཁོང་གིས་ཅིའི་ཕྱིར་ངེད་རྣམས་ལ་ད་དུང་སྐྱོན་འདོགས་པར་མཛད། ཁོང་གི་དགོངས་པར་རྒོལ་ཐུབ་མཁན་སུ་ཡིན་ཞེས་ཟེར་བར་འགྱུར།
19 Dir-me-ás talvez: Por que ele ainda se queixa? Quem pode resistir à sua vontade?
20 འོན་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་ལ་ཁ་ལན་སློག་མཁན་མི་ཁྱོད་སུ་ཡིན། གང་བཟོས་པ་དེས་བཟོ་མཁན་ལ། ཁྱེད་ཀྱིས་ཅིའི་ཕྱིར་ང་འདི་ལྟར་བཟོས་པ་ཡིན་ཞེས་ཟེར་རམ།
20 Mas quem és tu, ó homem, para contestar a Deus? Porventura o vaso de barro diz ao oleiro: Por que me fizeste assim?
21 རྫ་མཁན་ལ་འཇིམ་པའི་གོང་པོ་གཅིག་ལས་སྣོད་ཆས་མཆོག་དམན་གཉིས་སུ་སྤྱོད་པ་བཟོ་བའི་དབང་ཆ་མེད་དམ།
21 Ou não tem o oleiro poder sobre o barro para fazer da mesma massa um vaso de uso nobre e outro de uso vulgar?
22 དེ་ལྟར་དཀོན་མཆོག་ལ་ཐུགས་ཁྲོ་དང་ནུས་མཐུ་སྟོན་པར་མཛད་པའི་དབང་ཆ་ཡོད་ནའང༌། ཁོང་གི་ཐུགས་ཁྲོ་བབ་སའི་གཏོར་བཤིག་ཏུ་འགྲོ་བའི་མི་རྣམས་ལ་ཤིན་ཏུ་ཐུགས་བཟོད་པར་སྒོམ།
22 {Onde, então, está a injustiça} em ter Deus, para mostrar a sua ira e manifestar o seu poder, suportado com muita paciência os objetos de ira preparados para a perdição,
23 དེ་ནི་གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་བར་སྔར་གྲ་སྒྲིག་མཛད་དེ། ཁོང་གིས་ཐུགས་རྗེ་གནང་བ་རྣམས་ལ་བླ་ན་མེད་པའི་གཟི་བརྗིད་སྟོན་པར་མཛད་པའི་ཆེད་དུ་ཡིན།
23 mostrando as riquezas da sua glória para com os objetos de misericórdia, que de antemão preparou para a glória?
24 ཡང་ཁོང་གིས་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་མ་ཟད་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་མིན་པ་ལས་ཀྱང་བདམས་པར་མཛད་པ་རྣམས་ནི་ང་ཚོ་ཡིན།
24 {Esses somos nós, que ele chamou não só dentre os judeus, mas também dentre os pagãos.} É o que ele diz em Oséias:
25 ཁོང་གིས་ལུང་སྟོན་པ་ཧོ་ཤེ་ཨ་བརྒྱུད་ནས།
25 Chamarei meu povo ao que não era meu povo, e amada a que não era amada.
26 ཡང༌།
26 E no lugar mesmo em que lhes foi dito: Vós não sois meu povo, ali serão chamados filhos de Deus vivo {Os 2,1}.
27 ཡང་ལུང་སྟོན་པ་ཡེ་ཤ་ཡཱ་ཡིས་ཡི་སི་ར་ཨེལ་གྱི་སྐོར་ལ་འདི་ལྟར་བོས།
27 A respeito de Israel, exclama Isaías: Ainda que o número de filhos de Israel fosse como a areia do mar, só um resto será salvo;
28 འཇིག་རྟེན་འདི་ལ་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གིས། །
28 porque o Senhor realizará plenamente e prontamente a sua palavra sobre a terra {10,22s}.
29 ཡང་ལུང་སྟོན་པ་ཡེ་ཤ་ཡཱ་ཡིས་ལུང་བསྟན་པ་ལྟར།
29 E ainda como predisse Isaías: Se o Senhor dos exércitos não nos tivesse deixado um rebento, ficaríamos como Sodoma, seríamos como Gomorra {Is 1,9}.
30 འོ་ན་ང་ཚོས་ཅི་ཟེར། ཡ་ཧུ་དཱ་པ་མིན་པ་རྣམས་རྣམ་པར་དག་པར་འབད་བརྩོན་མ་བྱས་ཀྱང༌། དད་པ་ལས་འབྱུང་བའི་རྣམ་པར་དག་པ་ཐོབ།
30 Então que diremos? Que os gentios, que não buscavam a justiça, alcançaram a justificação, a que vem da fé,
31 འོན་ཀྱང་ཡི་སི་ར་ཨེལ་གྱིས་ཆོས་ཁྲིམས་སྒྲུབ་པ་ལས་འབྱུང་བའི་དྲང་བདེན་ཉིད་ལ་འབད་བརྩོན་བྱས་ཀྱང་ཆོས་ཁྲིམས་དེ་མ་བསྒྲུབས།
31 ao passo que Israel, que procurava uma lei que desse a justificação, não a encontrou.
32 དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ཁོ་ཚོས་དད་པ་ལ་མ་བརྟེན་ཏེ་དགེ་བའི་ལས་ལ་བརྟེན་པའི་ཚུལ་དུ་དེ་ལ་འབད་བརྩོན་བྱས་པའི་ཕྱིར་རོ། ཁོ་ཚོའི་ཕྱིར་ཆོས་ཁྲིམས་དེ་ནི་འགག་རྡོ་ལྟ་བུར་གྱུར་ཏེ།
32 Por quê? Porque Israel a buscava como fruto não da fé, e sim das obras. E tropeçou na pedra do escândalo,
33 མདོ་ལས་བཀོད་པ་ལྟར་ན།
33 como está escrito: Eis que ponho em Sião uma pedra de escândalo, um rochedo que faz cair; quem nele crer não será confundido {Is 8,14; 28,16}.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.