Romanos 9
Central Tibetan Bible (BOD) vs NVI
1 མཱ་ཤི་ཀའི་ཐོག་ནས་རྫུན་གཏམ་མིན་ཏེ་བདེན་པ་ཤོད། དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ཀྱི་ཐོག་ནས་ངའི་སེམས་ཀྱིས་བདེན་དཔང་བྱེད་དེ།
1 Digo a verdade em Cristo, não minto; minha consciência o confirma no Espírito Santo:
2 ངའི་སེམས་ལ་སྡུག་བསྔལ་ཆེན་པོ་དང་མྱ་ངན་རྒྱུན་ཆད་མེད་པར་མྱོང༌།
2 tenho grande tristeza e constante angústia em meu coração.
3 ངའི་མི་རིགས་དང་ཤ་རུས་གཅིག་པའི་སྤུན་གྱི་དོན་དུ་དཀོན་མཆོག་གི་ཆད་པ་རྟག་ཏུ་ཕོག་ཤིང༌། མཱ་ཤི་ཀ་དང་ཁ་བྲལ་བར་འགྱུར་བ་ལྟར་ཡིན་ཡང་ང་དེ་ལྟར་མོས་སོ།
3 Pois eu até desejaria ser amaldiçoado e separado de Cristo por amor de meus irmãos, os de minha raça,
4 ཁོ་ཚོ་ཡི་སི་ར་ཨེལ་པ་ཡིན་ཞིང༌། དཀོན་མཆོག་གིས་ཁོ་རྣམས་སྲས་སུ་བསྒྱུར་བར་མཛད་ནས་ཁོ་ཚོར་གཟི་བརྗིད་དང༌། ཞལ་ཆད་རྣམས་དང༌། ཆོས་ཁྲིམས། མཆོད་ཁང་ཆེན་མོར་ཞབས་ཏོག་བྱེད་པ། ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ་རྣམས་གནང་བས།
4 o povo de Israel. Deles é a adoção de filhos; deles é a glória divina, as alianças, a concessão da lei, a adoração no templo e as promessas.
5 ཁོ་རྣམས་ལ་ཨབ་ར་ཧམ་ལ་སོགས་པའི་མེས་པོ་རྣམས་ཡོད་ཅིང༌། ཁོ་ཚོའི་བུ་རྒྱུད་ལས་མཱ་ཤི་ཀ་བྱུང་སྟེ། ཁོང་ནི་བླ་ན་མེད་པ་དང༌། དུས་རྟག་ཏུ་བཀུར་སྟི་དང་ལྡན་པའི་དཀོན་མཆོག་ཡིན་ནོ། ། ཨ་མེན།
5 Deles são os patriarcas, e a partir deles se traça a linhagem humana de Cristo, que é Deus acima de tudo, bendito para sempre! Amém.
6 དཀོན་མཆོག་གིས་གང་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ་དེ་སྟོང་བར་མ་གྱུར། གང་ཡིན་ཞེ་ན། ཡི་སི་ར་ཨེལ་གྱི་བུ་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་དཀོན་མཆོག་ལ་གཏོགས་པའི་མི་དངོས་མིན་ནོ།
6 Não pensemos que a palavra de Deus falhou. Pois nem todos os descendentes de Israel são Israel.
7 ཨབ་ར་ཧམ་གྱི་བུ་རྒྱུད་ཡིན་ཚད་སྲས་དང་སྲས་མོ་དངོས་མིན། དེ་ལས་ལྡོག་སྟེ་མདོ་ལས། ཨི་སཱག་བརྒྱུད་ནས་ཁྱོད་ཀྱི་བུ་རྒྱུད་རྩི་བར་འགྱུར་ཞེས་གསུངས།
7 Nem por serem descendentes de Abraão passaram todos a ser filhos de Abraão. Pelo contrário: "Por meio de Isaque a sua descendência será considerada".
8 དེའི་དོན་ནི་ཨབ་ར་ཧམ་གྱི་བུ་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་དཀོན་མཆོག་གི་སྲས་དང་སྲས་མོ་རྣམས་མིན་ཏེ། དཀོན་མཆོག་གི་ཞལ་ཆད་ཀྱི་བུ་རྒྱུད་ཚོ་ཨབ་ར་ཧམ་གྱི་བུ་རྒྱུད་དུ་རྩི།
8 Noutras palavras, não são os filhos naturais que são filhos de Deus, mas os filhos da promessa é que são considerados descendência de Abraão.
9 ཞལ་གྱིས་བཞེས་པའི་བཀའ་འདི་ལྟར་ཡིན། དུས་འདི་ཙམ་ལ་ང་ཡོང་ཞིང་ས་རཱ་ལ་བུ་ཞིག་སྐྱེ་བར་འགྱུར།
9 Pois foi assim que a promessa foi feita: "no tempo devido virei novamente, e Sara terá um filho".
10 དེ་མ་ཟད། རེ་པེ་ཀཱ་ཡི་མཚེ་མ་ལ་ཕ་གཅིག་རང་ཡོད་དེ་ང་ཚོའི་མེས་པོ་ཨི་སཱག་ཡིན།
10 E esse não foi o único caso; também os filhos de Rebeca tiveram um mesmo pai, nosso pai Isaque.
11 མཚེ་མ་དེ་གཉིས་མ་སྐྱེས་པ་དང༌། བཟང་ངན་ཅིའང་མ་བྱས་པའི་གོང༌། མིའི་བྱ་བར་མ་བརྟེན་པར་དཀོན་མཆོག་གི་ཐུགས་དགོངས་བཞིན་འདམ་པར་མཛད་པ་སྒྲུབ་ཕྱིར།
11 Todavia, antes que os gêmeos nascessem ou fizessem qualquer coisa boa ou má — a fim de que o propósito de Deus conforme a eleição permanecesse,
12 ཁོ་མོ་ལ། བུ་རྒན་པས་བུ་གཞོན་པར་གཡོག་བྱེད་པར་འགྱུར་ཞེས་གསུངས།
12 não por obras, mas por aquele que chama — foi dito a ela: "O mais velho servirá ao mais novo".
13 དེ་ལྟར་གསུང་རབ་ཀྱི་མདོ་ལས་ངས་ཡ་ཀོབ་ལ་བྱམས་ཤིང་ཨེ་སའུ་ལ་སྡང་ཞེས་བྲིས།
13 Como está escrito: "Amei Jacó, mas rejeitei Esaú".
14 འོ་ན་ང་ཚོས་ཅི་ཟེར། དཀོན་མཆོག་དྲང་བདེན་མིན་པ་ལགས་སམ། དེ་མི་སྲིད།
14 E então, que diremos? Acaso Deus é injusto? De maneira nenhuma!
15 གང་ལགས་ཤེ་ན། ཁོང་གིས་ལུང་སྟོན་པ་མོ་ཤེ་ལ།
15 Pois ele diz a Moisés: "Terei misericórdia de quem eu quiser ter misericórdia e terei compaixão de quem eu quiser ter compaixão".
16 དེའི་ཕྱིར་མིའི་བསམ་འདུན་ནམ་འབད་རྩོལ་མ་ཡིན་པར་བཀའ་དྲིན་ཅན་གྱི་དཀོན་མཆོག་ལ་རྟེན་ནོ།
16 Portanto, isso não depende do desejo ou do esforço humano, mas da misericórdia de Deus.
17 ཡང་གསུང་རབ་ལས་ཨེ་ཇེབ་ཡུལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཕར་ཨོ་ལ། ཁྱོད་བརྒྱུད་ནས་ངའི་ནུས་མཐུ་སྟོན་ཞིང༌། ངའི་མིང་འཛམ་གླིང་ཀུན་ལ་སྒྲོག་པའི་དོན་འདི་རང་གི་ཕྱིར་ངས་ཁྱོད་བསྐོས་པ་ཡིན་ཞེས་གསུངས།
17 Pois a Escritura diz ao faraó: "Eu o levantei exatamente com este propósito: mostrar em você o meu poder, e para que o meu nome seja proclamado em toda a terra".
18 དེ་བས་ན་དཀོན་མཆོག་གི་དགོངས་པ་ལྟར་སུ་ལ་ཐུགས་རྗེ་གནང་ཞིང༌། སུ་ལ་སེམས་མཁྲེགས་པོར་འདོད་ཀྱང་དེ་ལ་མཛད།
18 Portanto, Deus tem misericórdia de quem ele quer, e endurece a quem ele quer.
19 དེའི་ཕྱིར་ཁྱེད་ཀྱིས་ང་ལ། ཁོང་གིས་ཅིའི་ཕྱིར་ངེད་རྣམས་ལ་ད་དུང་སྐྱོན་འདོགས་པར་མཛད། ཁོང་གི་དགོངས་པར་རྒོལ་ཐུབ་མཁན་སུ་ཡིན་ཞེས་ཟེར་བར་འགྱུར།
19 Mas algum de vocês me dirá: "Então, por que Deus ainda nos culpa? Pois, quem resiste à sua vontade? "
20 འོན་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་ལ་ཁ་ལན་སློག་མཁན་མི་ཁྱོད་སུ་ཡིན། གང་བཟོས་པ་དེས་བཟོ་མཁན་ལ། ཁྱེད་ཀྱིས་ཅིའི་ཕྱིར་ང་འདི་ལྟར་བཟོས་པ་ཡིན་ཞེས་ཟེར་རམ།
20 Mas quem é você, ó homem, para questionar a Deus? "Acaso aquilo que é formado pode dizer ao que o formou: ‘Por que me fizeste assim? ’ "
21 རྫ་མཁན་ལ་འཇིམ་པའི་གོང་པོ་གཅིག་ལས་སྣོད་ཆས་མཆོག་དམན་གཉིས་སུ་སྤྱོད་པ་བཟོ་བའི་དབང་ཆ་མེད་དམ།
21 O oleiro não tem direito de fazer do mesmo barro um vaso para fins nobres e outro para uso desonroso?
22 དེ་ལྟར་དཀོན་མཆོག་ལ་ཐུགས་ཁྲོ་དང་ནུས་མཐུ་སྟོན་པར་མཛད་པའི་དབང་ཆ་ཡོད་ནའང༌། ཁོང་གི་ཐུགས་ཁྲོ་བབ་སའི་གཏོར་བཤིག་ཏུ་འགྲོ་བའི་མི་རྣམས་ལ་ཤིན་ཏུ་ཐུགས་བཟོད་པར་སྒོམ།
22 E se Deus, querendo mostrar a sua ira e tornar conhecido o seu poder, suportou com grande paciência os vasos de sua ira, preparados para destruição?
23 དེ་ནི་གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་བར་སྔར་གྲ་སྒྲིག་མཛད་དེ། ཁོང་གིས་ཐུགས་རྗེ་གནང་བ་རྣམས་ལ་བླ་ན་མེད་པའི་གཟི་བརྗིད་སྟོན་པར་མཛད་པའི་ཆེད་དུ་ཡིན།
23 Que dizer, se ele fez isto para tornar conhecidas as riquezas de sua glória aos vasos de sua misericórdia, que preparou de antemão para glória,
24 ཡང་ཁོང་གིས་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་མ་ཟད་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་མིན་པ་ལས་ཀྱང་བདམས་པར་མཛད་པ་རྣམས་ནི་ང་ཚོ་ཡིན།
24 ou seja, a nós, a quem também chamou, não apenas dentre os judeus, mas também dentre os gentios?
25 ཁོང་གིས་ལུང་སྟོན་པ་ཧོ་ཤེ་ཨ་བརྒྱུད་ནས།
25 Como ele diz em Oséias: "Chamarei ‘meu povo’ a quem não é meu povo; e chamarei ‘minha amada’ a quem não é minha amada",
26 ཡང༌།
26 e: "Acontecerá que, no mesmo lugar em que se lhes declarou: ‘Vocês não são meu povo’, eles serão chamados ‘filhos do Deus vivo’. "
27 ཡང་ལུང་སྟོན་པ་ཡེ་ཤ་ཡཱ་ཡིས་ཡི་སི་ར་ཨེལ་གྱི་སྐོར་ལ་འདི་ལྟར་བོས།
27 Isaías exclama com relação a Israel: "Embora o número dos israelitas seja como a areia do mar, apenas o remanescente será salvo.
28 འཇིག་རྟེན་འདི་ལ་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གིས། །
28 Pois o Senhor executará na terra a sua sentença, rápida e definitivamente".
29 ཡང་ལུང་སྟོན་པ་ཡེ་ཤ་ཡཱ་ཡིས་ལུང་བསྟན་པ་ལྟར།
29 Como anteriormente disse Isaías: "Se o Senhor dos Exércitos não nos tivesse deixado descendentes, já estaríamos como Sodoma, e semelhantes a Gomorra".
30 འོ་ན་ང་ཚོས་ཅི་ཟེར། ཡ་ཧུ་དཱ་པ་མིན་པ་རྣམས་རྣམ་པར་དག་པར་འབད་བརྩོན་མ་བྱས་ཀྱང༌། དད་པ་ལས་འབྱུང་བའི་རྣམ་པར་དག་པ་ཐོབ།
30 Que diremos, então? Os gentios, que não buscavam justiça, a obtiveram, uma justiça que vem da fé;
31 འོན་ཀྱང་ཡི་སི་ར་ཨེལ་གྱིས་ཆོས་ཁྲིམས་སྒྲུབ་པ་ལས་འབྱུང་བའི་དྲང་བདེན་ཉིད་ལ་འབད་བརྩོན་བྱས་ཀྱང་ཆོས་ཁྲིམས་དེ་མ་བསྒྲུབས།
31 mas Israel, que buscava uma lei que trouxesse justiça, não a alcançou.
32 དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ཁོ་ཚོས་དད་པ་ལ་མ་བརྟེན་ཏེ་དགེ་བའི་ལས་ལ་བརྟེན་པའི་ཚུལ་དུ་དེ་ལ་འབད་བརྩོན་བྱས་པའི་ཕྱིར་རོ། ཁོ་ཚོའི་ཕྱིར་ཆོས་ཁྲིམས་དེ་ནི་འགག་རྡོ་ལྟ་བུར་གྱུར་ཏེ།
32 Por que não? Porque não a buscava pela fé, mas como se fosse por obras. Eles tropeçaram na "pedra de tropeço".
33 མདོ་ལས་བཀོད་པ་ལྟར་ན།
33 Como está escrito: "Eis que ponho em Sião uma pedra de tropeço e uma rocha que faz cair; e aquele que nela confia jamais será envergonhado".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.