Mateus 15
Central Tibetan Bible (BOD) vs NVT
1 དེའི་ཚེ་ཕཱ་རུ་ཤི་པ་དང་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་ཆོས་ལ་མཁས་པའི་མི་ཁ་ཤས་རྒྱལ་ས་ཡེ་རུ་ཤ་ལེམ་ནས་འོངས་ཤིང་ཁོང་ལ་
1 Então alguns fariseus e mestres da lei chegaram de Jerusalém para ver Jesus e lhe perguntaram:
2 “ཁྱེད་ཀྱི་ཉེ་གནས་རྣམས་ཀྱིས་ཁ་ལག་མ་ཟ་གོང་ལ་ལག་པ་མི་འཁྲུད་པར་རྒན་པོའི་ལུགས་སྲོལ་ལས་ཅིའི་ཕྱིར་རྒལ་”ཞེས་ཟེར།
2 “Por que seus discípulos desobedecem à tradição dos líderes religiosos? Eles não respeitam a cerimônia de lavar as mãos antes de comer!”.
3 ལན་དུ་ཁོང་གིས་“ཁྱོད་ཚོས་རང་གི་ལུགས་སྲོལ་སྲུང་བའི་ཆེད་ཅིའི་ཕྱིར་དཀོན་མཆོག་གི་བཀའ་དང་འགལ་ལམ།
3 Jesus respondeu: “E por que vocês, com suas tradições, desobedecem ao mandamento de Deus?
4 དཔེར་ན་དཀོན་མཆོག་གིས་རང་གི་ཕ་མ་གཉིས་ལ་བརྩི་བཀུར་གྱིས་ཞེས་དང༌། ཕ་མ་ལ་ཚིག་ངན་སྨྲ་མཁན་དེ་སྲོག་གཅོད་པར་འགྱུར་དགོས་ཞེས་གསུངས།
4 Pois Deus ordenou: ‘Honre seu pai e sua mãe’ e ‘Quem insultar seu pai ou sua mãe será executado’.
5 འོན་ཀྱང་ཁྱོད་ཚོས་སུ་ཞིག་གིས་རང་གི་ཕ་མ་ལ་ངས་ཁྱེད་ལ་ཕན་ཐོགས་ཆེད་སྤྲོད་པ་འདི་ནི་དཀོན་མཆོག་ལ་ཕུལ་ཟིན་ནོ་ཞེས་བཤད་ནས།
5 Em vez disso, vocês ensinam que, se alguém disser a seus pais: ‘Sinto muito, mas não posso ajudá-los; jurei entregar como oferta a Deus aquilo que eu teria dado a vocês’,
6 རང་གི་ཕ་ལ་བརྩི་བཀུར་བྱེད་མི་དགོས་པར་བཤད། དེའི་སྒོ་ནས་ཁྱོད་ཚོས་རང་གི་ལུགས་སྲོལ་སྲུང་བའི་ཕྱིར་དཀོན་མཆོག་གི་བཀའ་སྟོང་བར་བྱེད།
6 não precisará mais honrar seus pais. Com isso, vocês anulam a palavra de Deus em favor de sua própria tradição.
7 ཁ་བཤད་དོན་ལ་མི་གནས་པ་ཁྱོད་ཚོའི་སྐོར་ལ་ལུང་སྟོན་པ་ཡེ་ཤ་ཡཱ་ཡིས་ལེགས་པར་ལུང་བསྟན་ཏེ།
7 Hipócritas! Isaías tinha razão quando assim profetizou a seu respeito:
8 མི་རྒྱུད་འདི་ཡིས་ངག་ནས་ང་བཀུར་ཡང༌། །
8 ‘Este povo me honra com os lábios, mas o coração está longe de mim.
9 མི་ཡིས་བརྩམས་པའི་བསླབ་བྱ་རང་ལ་སྟོན། །
9 Sua adoração é uma farsa, pois ensinam ideias humanas como se fossem mandamentos divinos’”.
10 དེ་ནས་ཡེ་ཤུས་མི་ཚོགས་རང་གི་མདུན་དུ་བོས་ནས་ཁོ་ཚོར་“ཉོན་ཞིང་ཤེས་པར་གྱིས་ཤིག
10 Jesus chamou a multidão para perto de si e disse: “Ouçam e procurem entender.
11 ཕྱི་ནས་ཁའི་ནང་དུ་འགྲོ་བ་དེས་མི་མི་གཙང་བར་མི་བྱེད་དེ། མིའི་ཁ་ནས་ཕྱིར་གང་འཐོན་པ་དེས་མི་མི་གཙང་བར་བྱེད་”ཅེས་གསུངས།
11 Não é o que entra pela boca que os contamina; vocês se contaminam com as palavras que saem dela”.
12 ཉེ་གནས་རྣམས་ཁོང་གི་མདུན་དུ་ཡོང་ནས་“ཁྱེད་ཀྱི་གསུང་དེ་ཐོས་ནས་ཕཱ་རུ་ཤི་པ་རྣམས་ལ་ཕོག་ཐུག་བྱུང་བ་མཁྱེན་ནམ་”ཞེས་སྨྲས།
12 Então os discípulos vieram e perguntaram: “O senhor sabe que ofendeu os fariseus com isso que acabou de dizer?”.
13 ལན་དུ་ཁོང་གིས་“ཞིང་ཁམས་སུ་བཞུགས་པའི་ངའི་ཡབ་ཀྱིས་མ་བཙུགས་པའི་རྩི་ཤིང་རེ་རེ་བཞིན་རྩ་བཀོག་གཏོང་བར་འགྱུར་ངེས་ཡིན།
13 Jesus respondeu: “Toda planta que meu Pai celestial não plantou será arrancada pela raiz.
14 ཁོ་རྣམས་ལ་དོ་སྣང་མ་བྱེད། ཁོ་ཚོ་ནི་ལོང་བས་ལོང་བ་རྣམས་འཁྲིད་མཁན་ཡིན། ལོང་བས་ལོང་བ་ཁྲིད་ན་གཉིས་ཀ་ས་དོང་ལ་ལྷུང་ཡོང་”ཞེས་གསུངས།
14 Portanto, não façam caso deles. São guias cegos conduzindo cegos e, se um cego conduzir outro, ambos cairão numa vala”.
15 པེ་ཏྲོས་ཁོང་ལ་“དཔེ་དེ་ང་ཚོར་གསལ་བཤད་མཛད་རོགས་གནང་”ཞེས་ཞུས།
15 Então Pedro disse: “Explique-nos a parábola de que as pessoas não são contaminadas pelo que comem”.
16 ལན་དུ་ཡེ་ཤུས་“ཁྱོད་ཚོས་ཀྱང་ད་དུང་མི་ཤེས་སམ།
16 “Ainda não entendem?”, perguntou Jesus.
17 ཕྱི་ནས་ཁའི་ནང་དུ་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཕོ་བར་སོང་སྟེ་ལུས་ནས་ཕྱིར་འཐོན་པ་མི་ཤེས་སམ།
17 “Tudo que comem passa pelo estômago e vai para o esgoto,
18 འོན་ཀྱང་མིའི་ཁ་ནས་གང་འཐོན་པ་སེམས་ནས་བྱུང་བས། མི་མི་གཙང་བར་བྱེད།
18 mas as palavras vêm do coração, e é isso que os contamina.
19 གང་ཡིན་ཟེར་ན། མི་རྣམས་ཀྱི་སེམས་ནང་ནས་བསམ་པ་ངན་པ་དང༌། མི་སྲོག་གཅོད་པ། ལོག་གཡེམ། འདོད་ལོག རྐུ་བ། རྫུན་དཔང༌། དམའ་འབེབས་གཏོང་བ་བཅས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ།
19 Pois do coração vêm maus pensamentos, homicídio, adultério, imoralidade sexual, roubo, mentiras e calúnias.
20 དེ་ཚོས་མི་མི་གཙང་བར་བྱེད། ལག་པ་མ་ཁྲུས་པར་ཟས་ཟ་བ་དེས་མི་མི་གཙང་བར་མི་བྱེད་”ཅེས་གསུངས།
20 São essas coisas que os contaminam. Comer sem lavar as mãos não os contaminará.”
21 ཡེ་ཤུ་ས་ཆ་དེ་ནས་ཁ་བྲལ་ཏེ་ཐཱ་ཨེར་དང་ཚི་དོན་གྲོང་ཁྱེར་གྱི་ས་ཁུལ་དུ་ཕེབས།
21 Então Jesus deixou a Galileia, rumo ao norte, para a região de Tiro e Sidom.
22 ས་ཁུལ་དེའི་བུད་མེད་ཀ་ནཱན་མ་ཞིག་ཡོང་ནས་སྐད་ཆེན་པོས་“ཀྱེ་གཙོ་བོ་ལགས། རྒྱལ་པོ་དཱ་བིད་ཀྱི་སྲས། ང་ལ་ཐུགས་རྗེས་གཟིགས། ངའི་བུ་མོ་གདོན་འདྲེས་ཟིན་ནས་མནར་གཅོད་གཏོང་བཞིན་འདུག་”ཅེས་སྨྲས་ཀྱང༌།
22 Uma mulher cananeia que ali morava veio a ele, suplicando: “Senhor, Filho de Davi, tenha misericórdia de mim! Minha filha está possuída por um demônio que a atormenta terrivelmente”.
23 ཁོང་གིས་ཅིའང་མ་གསུངས། ཁོང་གི་ཉེ་གནས་རྣམས་ཡོང་ནས་ཡེ་ཤུ་ལ་“ཁོ་མོས་ང་ཚོ་སྐད་ཆེན་པོས་ཡང་ནས་ཡང་དུ་འབོད་པས་ཁོ་མོ་ཕར་གཏོང་ཞིག་”ཅེས་བསྐུལ།
23 Jesus não disse uma só palavra em resposta. Então os discípulos insistiram com ele: “Mande-a embora; ela não para de gritar atrás de nós”.
24 ལན་དུ་ཁོང་གིས་“ང་ནི་ཡི་སི་ར་ཨེལ་གྱི་ཁྱིམ་གྱི་ལུག་བརླགས་སོང་བ་རྣམས་འབའ་ཞིག་གི་རྩར་མངགས་པ་ཞིག་ཡིན་”ཞེས་གསུངས།
24 Jesus disse à mulher: “Fui enviado para ajudar apenas as ovelhas perdidas do povo de Israel”.
25 འོན་ཀྱང་ཁོ་མོ་ཡོང་ནས་ཁོང་གི་མདུན་དུ་པུས་མོ་སར་བཙུགས་ཏེ་“གཙོ་བོ་ལགས། ང་ལ་ཕྱག་རོགས་གནང་”ཞེས་ཞུ་བ་ཕུལ་བས།
25 A mulher, porém, aproximou-se, ajoelhou-se diante dele e implorou mais uma vez: “Senhor, ajude-me!”.
26 ལན་དུ་ཡེ་ཤུས་“ཕྲུ་གུའི་བག་ལེབ་བླངས་ནས་ཁྱི་ལ་དབྱུགས་ན་མི་ལེགས་”ཞེས་གསུངས་ཀྱང༌།
26 Jesus respondeu: “Não é certo tirar comida das crianças e jogá-la aos cachorros”.
27 ཁོ་མོས་“ལགས་སོ། གཙོ་བོ་ལགས། འོན་ཀྱང་ཁྱི་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་ཁྱིམ་བདག་གི་ལྕོག་ཙེ་ནས་ཟགས་པ་རྣམས་ལས་ཟའོ་”ཞེས་སྨྲས་པས།
27 “Senhor, é verdade”, disse a mulher. “No entanto, até os cachorros comem as migalhas que caem da mesa de seus donos.”
28 ཁོང་གིས་ཁོ་མོར་“ཀྱེ་བུད་མེད། ཁྱེད་ཀྱི་དད་པ་ཆེ་བས། ཁྱེད་ཀྱི་འདོད་པ་ལྟར་འབྱུང་བར་འགྱུར་”ཞེས་གསུངས་མ་ཐག ཁོ་མོའི་བུ་མོ་བདེ་བར་གྱུར།
28 “Mulher, sua fé é grande”, disse-lhe Jesus. “Seu pedido será atendido.” E, no mesmo instante, a filha dela foi curada.
29 ས་ཆ་དེ་ནས་ཁ་བྲལ་ཏེ་ཡེ་ཤུ་ག་ལིལ་མཚོ་འགྲམ་ལ་ཕེབས་ཤིང༌། རི་ལ་ཡར་ཕེབས་ནས་བཞུགས།
29 Deixando aquele lugar, Jesus voltou ao mar da Galileia e subiu a um monte, onde se sentou.
30 ཞ་བོ་དང༌། རྐང་ཀྱོག ལོང་བ། ལྐུགས་པ་ལ་སོགས་འཁྲིད་དེ་མི་ཚོགས་མང་པོ་ཁོང་གི་མདུན་དུ་ཡོང་ཞིང༌། ཁོ་རྣམས་ཁོང་གི་ཞབས་ཀྱི་རྩར་བཞག་ནས་ཁོང་གིས་གསོས་པར་མཛད།
30 Uma grande multidão veio e colocou diante dele aleijados, cegos, paralíticos, mudos e muitos outros, e ele curou a todos.
31 མི་ཚོགས་ཀྱིས་ལྐུགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་གཏམ་བྱེད་པ་དང༌། རྐང་ཀྱོག་རྣམས་གསོས་པ་དང༌། ཞ་བོ་རྣམས་གོམ་པ་སྤོ་བ། ལོང་བས་མཐོང་ནས་ལྟ་བས་ཡ་མཚན་དུ་གྱུར་ཞིང༌། ཡི་སི་ར་ཨེལ་གྱི་དཀོན་མཆོག་ལ་བསྟོད་པར་བྱས།
31 As pessoas ficavam admiradas e louvavam o Deus de Israel, pois os que eram mudos agora falavam, os paralíticos estavam curados, os aleijados andavam e os cegos podiam ver.
32 དེ་ནས་ཡེ་ཤུས་ཉེ་གནས་རང་གི་མདུན་དུ་བོས་ཏེ་ཁོ་ཚོར་“མི་ཚོགས་འདི་ང་དང་མཉམ་དུ་བསྡད་ནས་ཉིན་ཞག་གསུམ་སོང་ཞིང༌། ད་ཆ་ཟས་ཅི་ཡང་མེད་པས་ཁོ་ཚོ་སྙིང་རྗེ་བར་འདུག ལམ་བར་དུ་བཀྲེས་ཤིང་ལྟོགས་ཏེ་དྲན་མེད་དུ་བརྒྱལ་བའི་ཉེན་ཡོད་པས་ཁ་སྟོང་པར་ལོག་གཏོང་མི་འདོད་”ཅེས་གསུངས།
32 Então Jesus chamou seus discípulos e disse: “Tenho compaixão dessa gente. Estão aqui comigo há três dias e não têm mais nada para comer. Se eu os mandar embora com fome, podem desmaiar no caminho”.
33 ཉེ་གནས་རྣམས་ཀྱིས་ཁོང་ལ་“མི་ཚོགས་མང་པོ་འདི་འགྲང་བར་བྱེད་པའི་བག་ལེབ་མང་པོ་འདི་འདྲ་དབེན་སྟོང་འདི་རུ་ག་ནས་རྙེད་ཐུབ་བམ་”ཞེས་བཤད་པས།
33 Os discípulos disseram: “Onde conseguiríamos comida suficiente para tamanha multidão neste lugar deserto?”.
34 ཡེ་ཤུས་ཁོ་རྣམས་ལ་“ཁྱེད་ཚོར་བག་ལེབ་ཇི་ཙམ་ཡོད་”ཅེས་བཀའ་འདྲི་གནང་བས། ཁོ་ཚོས་“བདུན་དང་ཉ་ཤ་ཆུང་ཆུང་ཁ་ཤས་ཡོད་”ཅེས་སྨྲས།
34 Jesus perguntou: “Quantos pães vocês têm?”. “Sete, e alguns peixinhos”, responderam eles.
35 ཁོང་གིས་མི་ཚོགས་རྣམས་ས་རུ་སྡོད་པའི་བཀའ་གནང་ནས།
35 Então Jesus mandou todo o povo sentar-se no chão.
36 བག་ལེབ་བདུན་པོ་དང་ཉ་ཤ་ཕྱག་ཏུ་བསྣམས་ཏེ་དཀོན་མཆོག་ལ་བཀའ་དྲིན་ཆེ་ཞུས་རྗེས། དེ་ཚོ་དུམ་བུར་བཟོས་ནས་ཉེ་གནས་རྣམས་ལ་གནང་ཞིང༌། ཁོ་ཚོས་མི་ཚོགས་ལ་བྱིན།
36 Tomou os sete pães e os peixes, agradeceu a Deus e os partiu em pedaços. Em seguida, entregou-os aos discípulos, que os distribuíram à multidão.
37 མི་ཚང་མས་བཟས་ནས་འགྲངས་ཤིང་ཁོ་ཚོས་ཟས་ལྷག་གི་དུམ་བུ་བསྡུ་གསོག་བྱས་པས་སླེ་པོ་གང་བ་བདུན་བྱུང༌།
37 Todos comeram à vontade, e os discípulos recolheram, ainda, sete cestos grandes com as sobras.
38 བུད་མེད་དང་ཕྲུ་གུ་མ་བརྩིས་པར་ཟས་ཟ་མཁན་མི་སྟོང་ཕྲག་བཞི་ཙམ་ཡོད་པ་ཡིན།
38 Os que comeram foram quatro mil homens, sem contar mulheres e crianças.
39 མི་ཚོགས་ཕར་བཏང་ནས་ཡེ་ཤུ་གྲུ་ལ་བཞུགས་པ་དང༌། མ་ག་དན་ཞེས་བྱ་བའི་ཡུལ་ཕྱོགས་སུ་ཕེབས་སོ། །
39 Então Jesus os mandou para casa, entrou num barco e atravessou para a região de Magadã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.