Hebreus 8

Central Tibetan Bible (BOD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ང་ཚོས་སྨྲ་བའི་སྙིང་དོན་གཙོ་བོ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། ཞིང་ཁམས་ལ་བླ་ན་མེད་པའི་གཟི་བརྗིད་ཀྱི་བཞུགས་ཁྲིའི་གཡས་སུ་བཞུགས་ཏེ།
1 A coisa mais importante de tudo o que estamos dizendo tem a ver com o sacerdote que nós temos: ele é o Grande Sacerdote que está sentado no céu, do lado direito do trono de Deus, o Todo-Poderoso.
2 མི་རྣམས་ཀྱིས་མ་བཙུགས་པར་དཀོན་མཆོག་གིས་བཙུགས་པར་མཛད་པའི་གུར་མཆོག་ངོ་མ་དང༌། མཆོད་ཁང་ཡང་དག་པའི་ནང་ལ་ཞབས་ཏོག་མཛད་པའི་བླ་ཆེན་གཙོ་བོ་དེ་ང་ཚོར་ཡོད།
2 Ele faz o seu serviço no Lugar Santíssimo , na verdadeira Tenda , que foi armada pelo Senhor e não por seres humanos.
3 བླ་ཆེན་གཙོ་བོ་ཀུན་འབུལ་བ་དང་དམར་མཆོད་འབུལ་བའི་ཆེད་དུ་སྐོ་བས། བླ་ཆེན་གཙོ་བོ་འདི་ལའང་མཆོད་པ་གང་ཞིག་འབུལ་བར་དགོས།
3 Todo Grande Sacerdote é escolhido para apresentar a Deus as ofertas e os sacrifícios de animais, e por isso é necessário que o nosso Grande Sacerdote tenha também alguma coisa para oferecer.
4 ཆོས་ཁྲིམས་ལྟར་མཆོད་པ་འབུལ་མཁན་བླ་ཆེན་གཞན་ཡོད་པས། ཁོང་ད་ལྟ་འཇིག་རྟེན་འདིར་བཞུགས་པ་ཡིན་ན་བླ་ཆེན་དུ་རྩ་བ་ནས་མི་འགྱུར་བ་ཡིན།
4 Se ele estivesse na terra, não seria sacerdote, pois existem sacerdotes que apresentam as ofertas de acordo com a Lei de Moisés.
5 ཁོ་ཚོའི་མཆོད་ཁང་ནི་དཀོན་མཆོག་ཞིང་ཁམས་ཀྱི་གནས་མཆོག་གི་དཔེ་དང་གཟུགས་ཤིག་ཡིན། དེའི་རྐྱེན་གྱིས་ལུང་སྟོན་པ་མོ་ཤེ་ཡིས་གུར་མཆོག་འཛུགས་གྲབས་ཡོད་པའི་དུས་སུ་དཀོན་མཆོག་གིས་ཁོང་ལ་རིའི་སྟེང་དུ་ཁྱོད་ལ་སྟོན་པའི་དཔེ་ལྟར་ཐམས་ཅད་ངེས་པར་དུ་བཟོས་ཤིག་ཅེས་གསུངས།
5 O trabalho que esses sacerdotes fazem é, de fato, somente uma cópia e uma sombra do que está no céu. Foi isso que aconteceu quando Deus falou com Moisés. Quando Moisés estava para construir a Tenda, Deus disse: “Tenha cuidado para fazer tudo de acordo com o modelo que eu lhe mostrei no monte.”
6 འོན་ཀྱང་ད་ལྟ་ངེད་རྣམས་ཀྱི་བླ་ཆེན་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་ལ་མཆོད་དཔོན་གྱི་ལམ་ལུགས་སྔ་མ་ལས་ཞབས་ཏོག་ལྷག་པར་བཟང་བ་ཞིག་ཐོབ། ཁོང་ནི་སྔོན་ལས་ལྷག་པར་བཟང་བའི་ཞལ་ཆད་རྣམས་ལ་རྟེན་པའི་ཞལ་ཆད་ཀྱི་བར་མི་ཡིན།
6 Mas, de fato, Jesus foi encarregado de um serviço sacerdotal que é superior ao dos sacerdotes. Pois a aliança que ele conseguiu é melhor porque ela se baseia em promessas de coisas melhores.
7 ཞལ་ཆད་དང་པོ་དེ་ལ་སྐྱོན་མེད་པ་ཡིན་ན། གཉིས་པ་འཚོལ་མི་དགོས་སོ།
7 Pois, se a primeira aliança tivesse sido perfeita, não seria necessária uma nova aliança.
8 དཀོན་མཆོག་གིས་མི་རྣམས་ལ་བཀའ་བཀྱོན་མཛད་དེ་འདི་ལྟར་གསུངས།
8 Mas Deus vê que o seu povo é culpado e diz: “Está chegando o tempo, diz o Senhor, em que farei uma nova aliança com o povo de Israel e com o povo de Judá.
9 འདི་ནི་ང་ཡིས་ཁོ་ཚོའི་མེས་པོ་ཡི། །
9 Essa aliança não será como aquela que eu fiz com os antepassados deles, no dia em que os peguei pela mão e os tirei da terra do Egito. Não foram fiéis à aliança que fiz com eles, e por isso, diz o Senhor, eu os desprezei.
10 དུས་དེའི་རྗེས་སུ་ང་དང་ནི། །
10 Quando esse tempo chegar, diz o Senhor, farei com o povo de Israel esta aliança: Eu porei as minhas leis na mente deles e no coração deles as escreverei. Eu serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.
11 ཁོ་ཚོ་སོ་སོས་གྲོང་པ་ཁྱིམ་མཚེས་དང༌། །
11 Ninguém vai precisar ensinar o seu patrício nem o seu parente, dizendo: ‘Procure conhecer o Senhor.’ Porque todos me conhecerão, tanto as pessoas mais humildes como as mais importantes.
12 ང་ཡིས་ཁོ་ཚོའི་སྡིག་ཉེས་དང༌། །
12 Pois eu perdoarei os seus pecados e nunca mais lembrarei das suas maldades.”
13 ཁོང་གིས་ཞལ་ཆད་གསར་པའི་སྐོར་གསུངས་པས་སྔར་ཡོད་པ་དེ་རྙིང་པར་མཛད། རྙིང་ཞིང་རྒས་པ་དེ་མེད་པ་འགྱུར་བར་ཐུག་གོ །
13 E, quando Deus fala da nova aliança, é porque ele já tornou velha a primeira. E o que está ficando velho e gasto vai desaparecer logo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.