Hebreus 8

Central Tibetan Bible (BOD) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ང་ཚོས་སྨྲ་བའི་སྙིང་དོན་གཙོ་བོ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། ཞིང་ཁམས་ལ་བླ་ན་མེད་པའི་གཟི་བརྗིད་ཀྱི་བཞུགས་ཁྲིའི་གཡས་སུ་བཞུགས་ཏེ།
1 Ora, do que estamos dizendo, o ponto principal é este: Temos um sumo sacerdote tal, que se assentou nos céus à direita do trono da Majestade,
2 མི་རྣམས་ཀྱིས་མ་བཙུགས་པར་དཀོན་མཆོག་གིས་བཙུགས་པར་མཛད་པའི་གུར་མཆོག་ངོ་མ་དང༌། མཆོད་ཁང་ཡང་དག་པའི་ནང་ལ་ཞབས་ཏོག་མཛད་པའི་བླ་ཆེན་གཙོ་བོ་དེ་ང་ཚོར་ཡོད།
2 ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, que o Senhor fundou, e não o homem.
3 བླ་ཆེན་གཙོ་བོ་ཀུན་འབུལ་བ་དང་དམར་མཆོད་འབུལ་བའི་ཆེད་དུ་སྐོ་བས། བླ་ཆེན་གཙོ་བོ་འདི་ལའང་མཆོད་པ་གང་ཞིག་འབུལ་བར་དགོས།
3 Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse sumo sacerdote também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 ཆོས་ཁྲིམས་ལྟར་མཆོད་པ་འབུལ་མཁན་བླ་ཆེན་གཞན་ཡོད་པས། ཁོང་ད་ལྟ་འཇིག་རྟེན་འདིར་བཞུགས་པ་ཡིན་ན་བླ་ཆེན་དུ་རྩ་བ་ནས་མི་འགྱུར་བ་ཡིན།
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem seria sacerdote, havendo já os que oferecem dons segundo a lei,
5 ཁོ་ཚོའི་མཆོད་ཁང་ནི་དཀོན་མཆོག་ཞིང་ཁམས་ཀྱི་གནས་མཆོག་གི་དཔེ་དང་གཟུགས་ཤིག་ཡིན། དེའི་རྐྱེན་གྱིས་ལུང་སྟོན་པ་མོ་ཤེ་ཡིས་གུར་མཆོག་འཛུགས་གྲབས་ཡོད་པའི་དུས་སུ་དཀོན་མཆོག་གིས་ཁོང་ལ་རིའི་སྟེང་དུ་ཁྱོད་ལ་སྟོན་པའི་དཔེ་ལྟར་ཐམས་ཅད་ངེས་པར་དུ་བཟོས་ཤིག་ཅེས་གསུངས།
5 os quais servem àquilo que é figura e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi divinamente avisado, quando estava para construir o tabernáculo; porque lhe foi dito: Olha, faze conforme o modelo que no monte se te mostrou.
6 འོན་ཀྱང་ད་ལྟ་ངེད་རྣམས་ཀྱི་བླ་ཆེན་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་ལ་མཆོད་དཔོན་གྱི་ལམ་ལུགས་སྔ་མ་ལས་ཞབས་ཏོག་ལྷག་པར་བཟང་བ་ཞིག་ཐོབ། ཁོང་ནི་སྔོན་ལས་ལྷག་པར་བཟང་བའི་ཞལ་ཆད་རྣམས་ལ་རྟེན་པའི་ཞལ་ཆད་ཀྱི་བར་མི་ཡིན།
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de um melhor pacto, o qual está firmado sobre melhores promessas.
7 ཞལ་ཆད་དང་པོ་དེ་ལ་སྐྱོན་མེད་པ་ཡིན་ན། གཉིས་པ་འཚོལ་མི་དགོས་སོ།
7 Pois, se aquele primeiro fora sem defeito, nunca se teria buscado lugar para o segundo.
8 དཀོན་མཆོག་གིས་མི་རྣམས་ལ་བཀའ་བཀྱོན་མཛད་དེ་འདི་ལྟར་གསུངས།
8 Porque repreendendo-os, diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que estabelecerei com a casa de Israel e com a casa de Judá um novo pacto.
9 འདི་ནི་ང་ཡིས་ཁོ་ཚོའི་མེས་པོ་ཡི། །
9 Não segundo o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; pois não permaneceram naquele meu pacto, e eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 དུས་དེའི་རྗེས་སུ་ང་དང་ནི། །
10 Ora, este é o pacto que farei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor; porei as minhas leis no seu entendimento, e em seu coração as escreverei; eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo;
11 ཁོ་ཚོ་སོ་སོས་གྲོང་པ་ཁྱིམ་མཚེས་དང༌། །
11 e não ensinará cada um ao seu concidadão, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até o maior.
12 ང་ཡིས་ཁོ་ཚོའི་སྡིག་ཉེས་དང༌། །
12 Porque serei misericordioso para com suas iniquidades, e de seus pecados não me lembrarei mais.
13 ཁོང་གིས་ཞལ་ཆད་གསར་པའི་སྐོར་གསུངས་པས་སྔར་ཡོད་པ་དེ་རྙིང་པར་མཛད། རྙིང་ཞིང་རྒས་པ་དེ་མེད་པ་འགྱུར་བར་ཐུག་གོ །
13 Dizendo: Novo pacto, ele tornou antiquado o primeiro. E o que se torna antiquado e envelhece, perto está de desaparecer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.