Filipenses 3
Central Tibetan Bible (BOD) vs NVI
1 མདོར་ན་སྤུན་ཟླ་རྣམས། གཙོ་བོའི་ངང་ནས་དགའ་བར་གྱུར་ཅིག ངས་དོན་འདི་རྣམས་ཡང་བསྐྱར་ཁྱེད་ཚོར་བྲིས་ན་ང་མི་བསུན་ཞིང༌། ཁྱེད་ཚོར་ཕན་ནོ། །
1 Finalmente, meus irmãos, alegrem-se no Senhor! Escrever-lhes de novo as mesmas coisas não é cansativo para mim e é uma segurança para vocês.
2 ཁྱི་དང་འདྲ་བའི་མི་ངན་ཏེ་ཐར་པ་འཐོབ་པའི་ཕྱིར་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་ཆོས་ཀྱི་རྟགས་ངེས་པར་དུ་དགོས་ཞེས་པའི་མི་ལ་དོགས་ཟོན་གྱིས་ཤིག
2 Cuidado com os cães, cuidado com esses que praticam o mal, cuidado com a falsa circuncisão!
3 གང་ཡིན་ཞེ་ན། ང་ཚོ་ནི་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་རྟགས་བདེན་པ་དང་ལྡན་ཏེ་དཀོན་མཆོག་གི་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་བསྙེན་བཀུར་བྱེད་ཅིང༌། མཱ་ཤི་ཀ་ཡེ་ཤུ་ལ་དགའ་བར་བྱེད་དེ་ཆོས་ཀྱི་རྟགས་ལེན་ལ་སོགས་པའི་མིའི་ལུགས་སྲོལ་ལ་མི་རྟེན།
3 Pois nós é que somos a circuncisão, nós que adoramos pelo Espírito de Deus, que nos gloriamos em Cristo Jesus e não temos confiança alguma na carne,
4 དོན་དམ་དུ། ང་རང་ལ་མིའི་ལུགས་སྲོལ་ལ་རྟེན་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཡོད། མི་གཞན་ཞིག་ལ་མིའི་ལུགས་སྲོལ་ལ་རྟེན་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཡོད་བསམས་ན། ཁོ་ལས་ང་ལ་མང་བ་ཡོད།
4 embora eu mesmo tivesse razões para ter tal confiança. Se alguém pensa que tem razões para confiar na carne, eu ainda mais:
5 ང་ནི་སྐྱེས་ནས་ཉིན་བརྒྱད་པར་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་ཆོས་ཀྱི་རྟགས་དང་ལྡན་ཏེ། ཡི་སི་ར་ཨེལ་མི་རིགས་ལ་གཏོགས་པ་དང༌། པེན་ཡ་མཱིན་ཚོ་པའི་མི་ཞིག ཤ་གཙང་རུས་གཙང་གི་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་ཞིག ཆོས་ཁྲིམས་ཀྱི་ཆ་ནས་ཕཱ་རུ་ཤི་པ་ཞིག
5 circuncidado no oitavo dia de vida, pertencente ao povo de Israel, à tribo de Benjamim, verdadeiro hebreu; quanto à lei, fariseu;
6 ཆོས་ཚོགས་ལ་འབད་པའི་ཐོག་ནས་མནར་གཅོད་བྱེད་མཁན་ཡིན་ཏེ། ཆོས་ཁྲིམས་སྲུང་བའི་ཆ་ནས་སྐྱོན་མེད་པ་ཞིག་ཡིན།
6 quanto ao zelo, perseguidor da igreja; quanto à justiça que há na lei, irrepreensível.
7 འོན་ཀྱང་ངས་སྔར་ཁེ་ཕན་དུ་བརྩིས་པ་རྣམས་ད་ཆ་མཱ་ཤི་ཀའི་དོན་དུ་གྱོང་གུན་དུ་རྩི།
7 Mas o que para mim era lucro, passei a considerar perda, por causa de Cristo.
8 དེས་མ་ཟད་མཱ་ཤི་ཀ་ཡེ་ཤུ་ངའི་གཙོ་བོ་ངོ་ཤེས་པ་དེའི་བླ་ན་མེད་པའི་རིན་ཐང་གི་རྐྱེན་གྱིས་ངས་གཞན་ཐམས་ཅད་ཀྱང་གྱོང་གུན་དུ་རྩི། ཁོང་གི་ཆེད་དུ་ཐམས་ཅད་བརླག་མྱོང་ཞིང་དེ་ཚོ་གད་སྙིགས་སུ་རྩི། དེ་ནི་མཱ་ཤི་ཀ་འཐོབ་པའི་ཆེད་དང༌།
8 Mais do que isso, considero tudo como perda, comparado com a suprema grandeza do conhecimento de Cristo Jesus, meu Senhor, por cuja causa perdi todas as coisas. Eu as considero como esterco para poder ganhar a Cristo
9 ཁོང་གི་ནང་ན་གནས་པའི་ཕྱིར་རོ། ཆོས་ཁྲིམས་སྲུང་བ་ལས་མ་ཡིན་ཏེ། མཱ་ཤི་ཀ་ལ་དད་པ་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་ང་ལ་དཀོན་མཆོག་དང་འབྲེལ་བ་ཡང་དག་པ་ཐོབ། དེ་ནི་དཀོན་མཆོག་ལས་འབྱུང་ཞིང༌། དད་པ་ལ་བརྟེན་ནོ།
9 e ser encontrado nele, não tendo a minha própria justiça que procede da lei, mas a que vem mediante a fé em Cristo, a justiça que procede de Deus e se baseia na fé.
10 ཁོང་ངོ་ཤེས་པ་དང༌། ཁོང་འཆི་བ་ནས་སླར་གསོན་པར་གྱུར་བའི་ནུས་མཐུ་ཤེས་པར་འདོད། ང་འཆི་བ་ཙམ་དུ་ཁོང་དང་མཉམ་པར་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་བར་འདོད།
10 Quero conhecer a Cristo, ao poder da sua ressurreição e à participação em seus sofrimentos, tornando-me como ele em sua morte
11 དེ་ནི་ཐབས་གང་གི་ཐོག་ནས་ང་འཆི་བ་ནས་སླར་གསོན་དུ་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ། །
11 para, de alguma forma, alcançar a ressurreição dentre os mortos.
12 དོན་དེ་རྣམས་ཐོབ་ཟིན་པ་མ་ཡིན། ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་གྱུར་བ་ཡང་མ་ཡིན། འོན་ཏེ་མཱ་ཤི་ཀ་ཡེ་ཤུ་ཡིས་ང་དོན་གང་གི་ཕྱིར་བཟུང་བ་དེ་ངའི་འཛིན་པའི་ཕྱིར་འབད་རྩོལ་བྱེད།
12 Não que eu já tenha obtido tudo isso ou tenha sido aperfeiçoado, mas prossigo para alcançá-lo, pois para isso também fui alcançado por Cristo Jesus.
13 སྤུན་ཟླ་རྣམས། ངས་དོན་དེ་རྣམས་ཐོབ་ཚར་བར་མི་རྩི་ཡང་ངས་འདི་གཅིག་པོ་བྱེད་དེ། གང་འདས་པ་བརྗེད་ནས་མ་འོངས་པ་ལ་གང་སྒྲུབ་པར་འབད་རྩོལ་བྱེད་པས།
13 Irmãos, não penso que eu mesmo já o tenha alcançado, mas uma coisa faço: esquecendo-me das coisas que ficaram para trás e avançando para as que estão adiante,
14 དཀོན་མཆོག་གིས་མཱ་ཤི་ཀ་ཡེ་ཤུའི་སྒོ་ནས་ང་ཞིང་ཁམས་སུ་བོས་པའི་བྱ་དགའ་འཐོབ་པའི་ཕྱིར་ངས་དམིགས་ཡུལ་གྱི་ཕྱོགས་སུ་ཐད་ཀར་རྒྱུག་གོ
14 prossigo para o alvo, a fim de ganhar o prêmio do chamado celestial de Deus em Cristo Jesus.
15 དེར་བརྟེན། ང་ཚོའི་ཁྲོད་ཀྱི་སྨིན་ཞིང་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་འགྱུར་བ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་ལྟར་སེམས་སྐྱེད་དགོས། ཡང་དོན་གཅིག་ལ་ལྟ་བ་མི་མཐུན་ན་དཀོན་མཆོག་གིས་དོན་དེའང་ཁྱེད་ལ་མངོན་པར་མཛད།
15 Todos nós que alcançamos a maturidade devemos ver as coisas dessa forma, e se em algum aspecto vocês pensam de modo diferente, isso também Deus lhes esclarecerá.
16 འོན་ཀྱང་ཐོབ་ཟིན་པའི་ཚད་གཞི་དེ་བཞིན་དུ་ང་ཚོས་སྤྱོད་པར་བྱེད་དགོས།
16 Tão-somente vivamos de acordo com o que já alcançamos.
17 སྤུན་ཟླ་རྣམས། ཁྱེད་ཚོ་ཚང་མས་ང་མིག་དཔེར་འཛིན་ཅིང༌། ང་ཚོའི་དཔེ་ལྟར་མི་ཚེ་སྐྱེལ་བ་རྣམས་ལ་ལྟོས།
17 Irmãos, sigam unidos o meu exemplo e observem os que vivem de acordo com o padrão que lhes apresentamos.
18 རྒྱུ་མཚན་ནི་མི་མང་པོས་མཱ་ཤི་ཀའི་རྒྱང་ཤིང་གི་དགྲ་བོ་ལྟར་སྤྱོད་པར་བྱེད། ངས་སྔར་ལན་མང་པོ་ཁོ་ཚོའི་སྐོར་ལ་ཁྱེད་རྣམས་ལ་སྨྲས་ཤིང༌། ད་ལྟའང་མིག་ལ་མཆི་མ་དང་བཅས་པར་བཤད་ཡོད།
18 Pois, como já lhes disse repetidas vezes, e agora repito com lágrimas, há muitos que vivem como inimigos da cruz de Cristo.
19 ཁོ་ཚོ་འཇིག་པ་འགྱུར་ངེས་སོ། ཁོ་ཚོའི་ལྷ་ནི་སོ་སོའི་གྲོད་ཁོག་ཡིན། ཁོ་ཚོས་ངོ་ཚ་གྲགས་པར་འཛིན། འཇིག་རྟེན་འདི་ལ་བློ་གཅིག་ཏུ་སེམས།
19 Quanto a estes, o seu destino é a perdição, o seu deus é o estômago e têm orgulho do que é vergonhoso; eles só pensam nas coisas terrenas.
20 འོན་ཀྱང་ངེད་རྣམས་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་ཀྱི་མངའ་འབངས་ཡིན་ལ། དེ་ནས་འབྱོན་པའི་སྐྱབས་མགོན་ཞིག་སྟེ་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀ་ང་ཚོས་ཡིད་རྟོན་ནས་སྒུག
20 A nossa cidadania, porém, está nos céus, de onde esperamos ansiosamente um Salvador, o Senhor Jesus Cristo.
21 དོན་ཐམས་ཅད་ཁོང་གི་དབང་འོག་ཏུ་སྒྱུར་ཐུབ་པའི་ནུས་མཐུའི་སྒོ་ནས་ང་ཚོའི་མིའི་ལུས་དམན་པ་འདི་ཡང་ཁོང་གི་གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་པའི་སྐུ་གཟུགས་དང་འདྲ་བར་མཛད་པར་འགྱུར་རོ། །
21 Pelo poder que o capacita a colocar todas as coisas debaixo do seu domínio, ele transformará os nossos corpos humilhados, para serem semelhantes ao seu corpo glorioso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.