2 Coríntios 4

Central Tibetan Bible (BOD) vs BKJ

Sair da comparação
1 དེའི་ཕྱིར་དཀོན་མཆོག་གི་ཐུགས་རྗེའི་སྒོ་ནས་ཞབས་ཏོག་འདི་ཡོད་པས་ང་ཚོ་ཡིད་མི་ཞུམ།
1 Portanto, vendo que temos este ministério, como nós temos recebido misericórdia, não desfalecemos;
2 དེ་ལས་ལྡོག་སྟེ་སྤྱོད་ལམ་ངོ་ཚ་ཅན་དང་གསང་བ་འཛེམས་ཏེ་ང་ཚོས་གཡོ་ཐབས་དང༌། དཀོན་མཆོག་གི་བཀའ་ལ་འཁྱོག་བཤད་མི་བྱེད། བདེན་པ་གསལ་པོར་བསྟན་པའི་སྒོ་ནས་དཀོན་མཆོག་གི་སྤྱན་སྔར་ང་ཚོས་མི་རེ་རེའི་དྲང་སེམས་ལ་རེ་འབོད་བྱེད།
2 mas, tendo renunciado às coisas escondidas por desonestidade, não andamos em astúcia, nem manipulamos a palavra de Deus enganosamente; mas, pela manifestação da verdade nos recomendamos à consciência de todo o homem, à vista de Deus.
3 ང་ཚོས་སྒྲོག་པའི་འཕྲིན་བཟང་ལ་ཁེབས་ཀྱིས་སྒྲིབ་པ་ལྟར་སྣང་ཡང༌། འཇིག་པར་འགྱུར་བ་རྣམས་འབའ་ཞིག་ལ་སྒྲིབ་པ་ཡིན།
3 Mas, se o nosso evangelho está escondido, está escondido para aqueles que estão perdidos;
4 དཀོན་མཆོག་གི་གཟུགས་བརྙན་རང་ཡིན་ཏེ་མཱ་ཤི་ཀའི་གཟི་བརྗིད་ཀྱི་འཕྲིན་བཟང་གི་འོད་མི་མཐོང་བའི་ཕྱིར། འཇིག་རྟེན་འདིའི་བདུད་སཱ་ཏན་གྱིས་དད་པ་མེད་པ་རྣམས་ཀྱི་སེམས་རྨོངས་པར་བྱས།
4 nos quais o deus deste mundo cegou as mentes daqueles que não creem, para que a luz do glorioso evangelho de Cristo, que é a imagem de Deus, não brilhe para eles.
5 ང་ཚོས་རང་དོན་མི་སྒྲོག ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀ་གཙོ་བོ་ཡིན་པ་དང༌། ཁོང་གི་དོན་ལ་ང་ཚོ་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་ཞབས་ཕྱི་ཡིན་པ་སྒྲོག
5 Porque não pregamos a nós mesmos, mas Cristo Jesus, o Senhor; e nós mesmos, seus servos, por causa de Jesus.
6 མཱ་ཤི་ཀའི་སྒོ་ནས་དཀོན་མཆོག་གི་གཟི་བརྗིད་ཀྱི་རྟོགས་པའི་འོད་ང་ཚོར་གནང་བའི་ཆེད་དུ། མུན་པ་ལས་འོད་འབྱུང་ཞིག་ཅེས་གསུང་མཁན་དཀོན་མཆོག་གིས་ཁོང་གི་འོད་ངེད་རྣམས་ཀྱི་སེམས་ལ་འཕྲོ་བར་མཛད།
6 Porque Deus, que ordenou que a luz brilhasse das trevas, brilhou em nossos corações, para dar a luz do conhecimento da glória de Deus na face de Jesus Cristo.
7 དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ནུས་མཐུ་འདི་ནི་ང་ཚོའི་མ་ཡིན་ཏེ་དཀོན་མཆོག་གི་ཡིན་པར་སྟོན་པའི་ཕྱིར་རྩ་ཆེའི་ནོར་བུ་འདི་རྫ་སྣོད་ཀྱི་ནང་ལ་ཡོད།
7 temos, porém, este tesouro em vasos de barro, para que a excelência do poder seja de Deus, e não de nós.
8 རྣམ་པ་ཀུན་ནས་སྡུག་གི་གཟིར་ཡང་རྫི་བར་མ་གྱུར། ག་བྱེད་འདི་བྱེད་མེད་པར་གྱུར་ཡང༌། རེ་བ་མ་ཟད།
8 Nós somos atribulados por todo lado, contudo não angustiados; nós ficamos perplexos, mas não em desespero;
9 མནར་གཅོད་མྱོང་ཡང་དོར་བ་མིན། བསྒྱེལ་ཡང་མི་འཆི།
9 perseguidos, mas não abandonados; abatidos, mas não destruídos;
10 ཡེ་ཤུའི་སྐུ་ཚེ་ང་ཚོའི་གཟུགས་པོའི་སྒོ་ནས་མངོན་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་ཁོང་གི་གྲོངས་པ་ང་ཚོའི་གཟུགས་པོར་རྟག་ཏུ་འཁུར།
10 sempre carregando no corpo a morte do Senhor Jesus, para que a vida também de Jesus possa ser manifesta em nosso corpo.
11 ཁོང་གི་སྐུ་ཚེ་ང་ཚོའི་མི་རྟག་པའི་གཟུགས་པོར་མངོན་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར། ཡེ་ཤུའི་དོན་ལ་ང་ཚོ་འཚོ་བའི་དུས་རྟག་ཏུ་འཆི་བའི་ལག་ཏུ་གཏོད་བཞིན་ཡོད།
11 Porque nós, que vivemos, somos sempre entregues à morte por causa de Jesus, para que também a vida de Jesus possa ser manifestada em nossa carne mortal.
12 དེའི་ཕྱིར་འཆི་བས་ང་ཚོའི་ནང་དང༌། དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཚེ་ཡིས་ཁྱེད་ཚོའི་ནང་ལ་ལས་ཀ་བྱེད།
12 De modo que a morte trabalha em nós, mas a vida em vós.
13 མདོ་ལས་བཀོད་པ་ལྟར། ངས་དད་པ་བྱས་པས་སྨྲས་པ་ཡིན་ཞེས་བྲིས། དད་པ་དེ་རང་གིས་ང་ཚོས་ཀྱང་དད་པ་བྱེད་པས་སྨྲ།
13 Tendo nós o mesmo espírito de fé, conforme está escrito: Eu cri e por isso falei; nós também cremos, e por isso falamos;
14 གང་ཡིན་ཞེ་ན། གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་སླར་གསོན་དུ་མཛད་མཁན་དཀོན་མཆོག་གིས་ང་ཚོའང་ཁོང་དང་མཉམ་དུ་སླར་གསོན་པར་མཛད་ནས། ང་ཚོ་དང་ཁྱེད་རྣམས་ཁོང་གི་དྲུང་དུ་འཁྲིད་པར་འགྱུར་བར་ཤེས་པས་སོ།
14 sabendo que o que ressuscitou o Senhor Jesus também nos ressuscitará por Jesus, e nos apresentará convosco.
15 དེ་ཐམས་ཅད་ཁྱེད་རྣམས་ལ་ཕན་པའི་ཆེད་དུ་ཡིན་པ་དང༌། ཐུགས་རྗེ་འཐོབ་མཁན་མང་པོར་འགྱུར་བས་བཀའ་དྲིན་ཆེ་ཞུ་བ་རྣམས་ཀྱང་འཕེལ་བར་འགྱུར། དེ་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་གཟི་བརྗིད་ལ་བསྟོད་པ་འབུལ་བ་དེ་བས་ཆེ་རུ་འགྲོ་བའི་ཕྱིར་རོ། །
15 Porque todas as coisas são por causa de vós, para que a abundante graça possa por meio da ação de graças de muitos, aumentar para a glória de Deus.
16 དེ་བས་ན་ང་ཚོ་ཡིད་ཐང་མི་ཆད། ང་ཚོའི་ཕྱི་ལུས་ཉམས་སུ་འགྱུར་ཡང་ནང་སེམས་ཉིན་རེ་བཞིན་གསར་དུ་མཛད་པར་འགྱུར།
16 Por causa disso, nós não desfalecemos; mas, ainda que o nosso homem exterior pereça, contudo o homem interior é renovado dia a dia.
17 ཡུད་ཙམ་གྱི་སྡུག་བསྔལ་ཡང་པོ་འདི་ཡིས་ང་ཚོའི་དོན་ལ་རྟག་ཏུ་གནས་ཏེ་བླ་ན་མེད་པའི་གཟི་བརྗིད་སྒྲུབ།
17 Porque a nossa leve aflição, que é apenas por um momento, opera para nós um extraordinário e eterno peso de glória;
18 གང་ལགས་ཟེར་ན། ང་ཚོས་མཐོང་བ་རྣམས་ལ་མི་ལྟ་བར་མི་མཐོང་བ་རྣམས་ལ་ལྟ། མཐོང་བ་རྣམས་མི་རྟག་པ་ཡིན། འོན་ཀྱང་མི་མཐོང་བ་རྣམས་རྟག་ཏུ་གནས་སོ། །
18 não olhamos para as coisas que se veem, mas para as coisas que não se veem; porque as coisas que se veem são temporais, mas as coisas que não se veem são eternas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.