Tito 3
Ŋwaʼaŋlɨ Kɨǹ a Fhi (BMO) vs VC
1 Kwiŋ vugu ŋa pugu yaʼo nchò ghaŋ shaʼa ŋgwa pugu pa thishɨ. P̂ugu yaʼo nchò pa thishɨ, ndɔ mbīri noŋ yugu nɔ chwīe nu ŋguoŋ fàʼa shiʼi.
1 Admoesta-os a que sejam submissos aos magistrados e às autoridades, sejam obedientes, estejam prontos para qualquer obra boa,
2 Shwei vugu ŋa kiʼi pugu chrā nnu pɨphɨ thɔ shesheŋoŋ, ndəʼɨ fɛ̀ʼi, njū noŋ, ŋgaʼo ŋguoŋ ŋgwa ghao.
2 não falem mal dos outros, sejam pacíficos, afáveis e saibam dar provas de toda mansidão para com todos os homens.
3 Nthɛ ŋa yichəɨ ndɨɨ pia ni noŋ yia ni mbɔ pa na, ntɨnɨthɔ, pi fāaŋ ndaoŋ ni pia, mbɔ pa kǔna mbhɔ ŋkwaŋ ŋkwaŋ njùʼɔ pugu pa nchhɔ shiʼi. Nchhɔ chɔmbhi yia moŋ khwā nu ŋa pichəɨ ŋgwa pɔ moŋ yúʼɔ, mfāʼo kighɨʼə, ŋgwa ki pɨ̄na via, pia pɨ̄na ŋgwa.
3 Porque também nós outrora éramos insensatos, rebeldes, transviados, escravos de paixões de toda espécie, vivendo na malícia e na inveja, detestáveis, odiando-nos uns aos outros.
4 Ndɔ ndɨɨ ŋa pwapuŋ pugu pa khwǎ Minnwi ŋkwe via ni nōoŋ noŋ yi nɛ,
4 Mas um dia apareceu a bondade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor para com os homens.
5 a kwe via, paʼa ndɔ ntɔgɔ pi ŋkuoŋ pa fàʼa tithi ŋa pia chwīe, a ni mbɔ ntɔgɔ pi ŋkuoŋ kwoshɨnɨ yi, ntɔgɔ mbhɔ Jijwɛ Minnwi ŋa a phi via ŋkamuʼɔŋ, mfɛ chɔmbhi fhi ni pia ntɔgɔ pi ŋkuoŋ shɨ̄gao nu via.
5 E, não por causa de obras de justiça que tivéssemos praticado, mas unicamente em virtude de sua misericórdia, ele nos salvou mediante o batismo da regeneração e renovação, pelo Espírito Santo,
6 Minnwi ni shāʼo Jijwɛ yi ŋkiɛŋ ntou yi mbiŋ pia ntɔgɔ pi mbɨŋ Jishɔ Krishto ŋkwe via,
6 que nos foi concedido em profusão, por meio de Cristo, nosso Salvador,
7 nnɛ ŋa pi shi ŋga nchwīe pia pɔ yi kaʼokaʼo shhɨ Minnwi, ntɔgɔ pi ŋkuoŋ pwapuŋ yi, pia fāʼo chɔmbhi ki mmɛ ŋa pia fāʼo kwàʼa nɔ ghɔ nɛ.
7 para que a justificação obtida por sua graça nos torne, em esperança, herdeiros da vida eterna.
8 Chrà yei chrà ŋa minthɛ ŋoŋ yɨʼə noŋ yi ŋkuoŋ ghɔ. Ǹtāʼa nu ŋa ɔ wuʼɔ nthi pi ŋkuoŋ nnu pei, nnɛ ŋa ŋgwa pɛ ŋa pugu ni ŋkwo piŋ Minnwi nɛ shi ndɨna nɔ fɛ nu noŋ yugu ni fāʼa nu fàʼa shiʼi. Nnu pei ya mbwa ndɔ mfāʼo shéi ni ŋgwa.
8 Certa é esta doutrina, e quero que a ensines com constância e firmeza, para que os que abraçaram a fé em Deus se esforcem por se aperfeiçoar na prática do bem. Isto é bom e útil aos homens.
9 Ndɔ ləʼɨ mindoundou nnu na, pa shia nu nnu pa ligi pa ŋkhu tǎa, pa minduoŋnduoŋ, pa fɛ̀ʼi nthɛ gɨ́, nthɛ ŋa pugu lɔ mfāʼo shéi ndɔ paʼa ndɔ njiʼi mfāʼo ghɛ̀rɛ.
9 Quanto a questões tolas, genealogias, contendas e disputas relativas à lei, foge delas, porque são inúteis e vãs.
10 Ndɔ ni ŋoŋ ŋa a ghà nthɔ ni minduoŋnduoŋ nɛ, fɛ mbra yi ndɨɨ ŋa ɔ kwo shūu tə́nə yi mbɨnɨ mbiʼi nɛ,
10 O homem que assim fomenta divisões, depois de advertido uma primeira e uma segunda vez, evita-o,
11 nji nu ŋa ŋkwaŋ ŋoŋ yinɛ, kɔ̀rɔ pɔ mbɨŋ yu, a ŋoŋ mbɨmbhɨ. Phɨ yi nōoŋ ŋa a pɔ moŋ ntəɨ.
11 visto que esse tal é um perverso que, perseverando no seu pecado, se condena a si próprio.
12 Ndɨɨ ŋa ǹtaoŋ Atɛma ki Taikiku vɛ nɛ, ɔ kāa nɔ thɔ nu njəɨ a Nikopoli, nthɛ ŋa ǹtāʼa nu mbɔ pi fɔ moŋ laoŋ.
12 Logo que eu te enviar Ártemas ou Tíquico, apressa-te a vir ter comigo em Nicópolis, onde decidi passar o inverno.
13 Kāa ni ŋguoŋ ghrɨ́ yɔ nɔ kɔnɔ nu Shɛna, mbɔ mmɛŋoŋ moŋ gɨ́, pugu Apolo nɔ haʼaŋ pugu ghə̄ɨ nyìeŋ yugu nɛ. Kāa nɔ yəɨ nu ŋa pugu lɔ njiʼi mbou yaoŋ.
13 Prepara com cuidado a viagem do jurista Zenas e de Apolo, de maneira que nada lhes venha a faltar.
14 A pie ŋa ŋgwa pia yɛʼi nɔ fɛ nu noŋ yugu ni fàʼa shiʼi, nɔ ghɛ̄rɛ nu ni pa chà ŋa a laoŋ nu nɛ, ki lɔ nchhɔ pi chɔmbhi ki ghɛ̀rɛ.
14 Urge também que os nossos aprendam a aplicar-se às boas obras para atender às necessidades mais prementes. Assim não ficarão infrutuosos.
15 Ŋguoŋ ŋgwa ŋa pigi pugu pɔ kaʼa nɛ māʼaŋ chrà yɔ. Chrā ni ŋgwa pɛ ŋa pugu khwā via moŋ piŋ nɛ.
15 Todos os que estão comigo te saúdam. Saúda todos aqueles que nos amam na fé. A graça esteja com todos vós!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.