Salmos 130

Bible Martin 1844 (BM1844) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Cantique Mahaloth. Ô Éternel! je t'invoque des lieux profonds.
1 Das profundezas do desespero, S enhor , clamo a ti.
2 Seigneur, écoute ma voix! que tes oreilles soient attentives à la voix de mes supplications.
2 Escuta minha voz, ó Senhor; dá ouvidos à minha oração.
3 Ô Eternel! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui est-ce qui subsistera?
3 S enhor , se mantivesses um registro de nossos pecados, quem, ó Senhor, sobreviveria?
4 Mais il y a pardon par-devers toi, afin que tu sois craint.
4 Tu, porém, ofereces perdão, para que aprendamos a te temer.
5 J'ai attendu l'Eternel; mon âme l'a attendu, et j'ai eu mon attente en sa parole.
5 Espero no S enhor , sim, espero nele; em sua palavra, depositei minha esperança.
6 Mon âme attend le Seigneur plus que les sentinelles n'attendent le matin, plus que les sentinelles n'attendent le matin.
6 Anseio pelo Senhor, mais que as sentinelas anseiam pelo amanhecer; sim, mais que as sentinelas anseiam pelo amanhecer.
7 Israël, attends-toi à l'Eternel: car l'Eternel est miséricordieux et il y a rédemption en abondance par devers lui.
7 Ó Israel, ponha sua esperança no S enhor ; pois no S e transbordante redenção.
8 Et lui-même rachètera Israël de toutes ses iniquités.
8 Ele próprio resgatará Israel de todos os seus pecados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.