Salmos 129

Bible Martin 1844 (BM1844) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Cantique de Mahaloth. Qu'Israël dise maintenant: ils m'ont souvent tourmenté dès ma jeunesse.
1 Desde minha juventude, meus inimigos me perseguem. Que todo o Israel diga:
2 Ils m'ont souvent tourmenté dès ma jeunesse; toutefois ils n'ont point encore été plus forts que moi.
2 Desde minha juventude, meus inimigos me perseguem, mas nunca me derrotaram.
3 Des laboureurs ont labouré sur mon dos, ils y ont tiré tout au long leurs sillons.
3 Minhas costas estão cobertas de feridas, como os longos sulcos feitos pelo arado na terra.
4 L'Eternel est juste; il a coupé les cordes des méchants.
4 O S enhor , porém, é justo; ele me livrou das cordas dos perversos.
5 Tous ceux qui ont Sion en haine, rougiront de honte, et seront repoussés en arrière.
5 Recuem envergonhados e derrotados todos que odeiam Sião.
6 Ils seront comme l'herbe des toits, qui est sèche avant qu'elle monte en tuyau;
6 Sejam inúteis como o capim que cresce no telhado, que seca antes de crescer por inteiro,
7 De laquelle le moissonneur ne remplit point sa main, ni celui qui cueille les javelles n'en remplit point ses bras;
7 capim que não é colhido pelo ceifeiro, deixado de lado por aquele que amarra os feixes.
8 Et dont les passants ne diront point: la bénédiction de l'Eternel soit sur vous; nous vous bénissons au nom de l'Eternel.
8 Que ninguém que passar por eles diga: “O S nós os abençoamos em nome do S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.