Jó 40

Bible Martin 1844 (BM1844) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 L'Eternel prit encore la parole, et dit:
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 Mettras-tu un jonc dans son nez? ou perceras-tu ses mâchoires avec une épine?
2 Contenderá contra o Todo-Poderoso o censurador? Quem assim argüi a Deus, responda a estas coisas.
3 Emploiera-t-il auprès de toi beaucoup de prières? ou te parlera-t-il doucement?
3 Então Jó respondeu ao Senhor, e disse:
4 Fera-t-il un accord avec toi, et le prendras-tu pour esclave à toujours?
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? Antes ponho a minha mão sobre a boca.
5 T'en joueras-tu comme d'un petit oiseau? et l'attacheras-tu pour tes jeunes filles?
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 Des amis se régaleront-ils de sa chair? sera-t-il partagé entre les marchands?
6 Então, do meio do redemoinho, o Senhor respondeu a Jó:
7 Rempliras-tu sa peau de pointes? et sa tête entrerait-elle dans une nasse de poissons?
7 Cinge agora os teus lombos como homem; eu te perguntarei a ti, e tu me responderás.
8 Mets ta main sur lui; il ne te souviendra jamais de lui faire la guerre.
8 Farás tu vão também o meu juízo, ou me condenarás para te justificares a ti?
9 Voilà, l'espérance qu'on avait de le prendre est frustrée; et ne sera-t-on pas même atterré par son regard?
9 Ou tens braço como Deus; ou podes trovejar com uma voz como a dele?
10 Pare-toi maintenant de magnificence et de grandeur, et revêts-toi de majesté et de gloire.
10 Orna-te, pois, de excelência e dignidade, e veste-te de glória e de esplendor.
11 Répands les ardeurs de ta colère, regarde tout orgueilleux, et l'abats.
11 Derrama as inundações da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.
12 Regarde tout orgueilleux, abaisse-le, et froisse les méchants sur la place.
12 Olha para todo soberbo, e humilha-o, e calca aos pés os ímpios onde estão.
13 Cache-les tous ensemble dans la poudre, et bande leur visage dans un lieu caché.
13 Esconde-os juntamente no pó; ata-lhes os rostos no lugar escondido.
14 Alors je te donnerai moi-même cette louange, que ta droite t'aura sauvé.
14 Então também eu de ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.
15 Or voilà le Béhémoth que j'ai fait avec toi; il mange le foin comme le boeuf.
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei como a ti, que come a erva como o boi.
16 Voilà maintenant, sa force est en ses flancs, et sa vertu est dans le nombril de son ventre.
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder nos músculos do seu ventre.
17 Il remue sa queue, qui est comme un cèdre; les nerfs de ses épouvantements sont entrelacés.
17 Ele enrija a sua cauda como o cedro; os nervos das suas coxas são entretecidos.
18 Ses os sont des barres d'airain, et ses menus os sont comme des barreaux de fer.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, as suas costelas como barras de ferro.
19 C'est le chef-d'oeuvre du Dieu Fort; celui qui l'a fait lui a donné son épée.
19 Ele é obra prima dos caminhos de Deus; aquele que o fez o proveu da sua espada.
20 Et les montagnes lui rapportent leur revenu, et c'est là que se jouent toutes les bêtes des champs.
20 Em verdade os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 Il se couche dans les lieux où il y a de l'ombre, au milieu des roseaux et des marécages.
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e no pântano.
22 Les arbres touffus le couvrent de leur ombre, et les saules des torrents l'environnent.
22 Os lotos cobrem-no com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Voilà, il engloutit une rivière en buvant, et il ne s'en retire pas vite; et il ne s'étonnerait pas quand le Jourdain se dégorgerait dans sa gueule.
23 Eis que se um rio trasborda, ele não treme; sente-se seguro ainda que o Jordão se levante até a sua boca.
24 Il l'engloutit en le voyant, et son nez passe au travers des empêchements qu'il rencontre.
24 Poderá alguém apanhá-lo quando ele estiver de vigia, ou com laços lhe furar o nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.