1 Timóteo 3

Kitap molinas men ringkat na alaata'ala: perjanjian baru (BLZNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Tuutuu' a wurung men koi kani'imari: “Mian men mingkira' sida guru jama'at mingkikira'i palimangon men umangga' tuu'.”
1 Fiel é a palavra: se alguém aspira ao episcopado, excelente obra almeja.
2 Mbaka' mian men bo guru jama'at tio mian men sianta idekna, sa'a-sa'angu' a boroki'na, minginti'i mantaankon pingkira'na noa, motu'a a noana, ka' sian sida sambu-sambumo a wawauna. Ia tio mingkira' mangalaboti mian na laiganna, ka' minginti'i mimisiso' mian.
2 É necessário, portanto, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, temperante, sóbrio, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Sian sida mian men bukuan balio-lio' kabai se' soropu'on. Ia tio mian men pore a noana ka' sian mingkira' poogagai. Ia sian sida tongko' loingonkon doi'.
3 não dado ao vinho, não violento, porém cordato, inimigo de contendas, não avarento;
4 Ia tio pore a pangawawana suo'na, ka' mimisiso' anakna kada' momorongori ka' uga' mangangga'i i ia.
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito
5 Gause kalu mian men sian minginti'i mangawawa suo'na, koi upa a bo pontondongna jama'atna Alaata'ala?
5 (pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 Mian men baasi noparasaya sian sida bo guru jama'at. Gause kalu i ia bo guru jama'at, too mba'a i ia mintidaa-daa ka' kana'onna ukuman koi Ibiliis nokana' ukuman tempo mbaripian.
6 não seja neófito, para não suceder que se ensoberbeça e incorra na condenação do diabo.
7 Ia tio uga' mian men pore a ngaanna koi pinginti'ina mian biai' men taasi' tongko' na jama'atna, dako' i ia poposala'onna mian, ka' tonso'ol na sosoolna Ibiliis.
7 Pelo contrário, é necessário que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair no opróbrio e no laço do diabo.
8 Papalimangna jama'at uga' tio mian men angga'ion, wawauna tio sintutu' tia porobuanna, sian sida men bukuan minginum upa kolio' ka' sian loingonkon doi'.
8 Semelhantemente, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não cobiçosos de sórdida ganância,
9 Mianna tio maloos a noa montontoni pisiso' men ia popo'inti'ikon Alaata'ala.
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 Raaya'a tio topongion kutung. Inti'ionsi se' sianta wawauna men ba'idek, kasi i raaya'a sida bo papalimangna jama'at.
10 Também sejam estes primeiramente experimentados; e, se se mostrarem irrepreensíveis, exerçam o diaconato.
11 Boroki'na i raaya'a uga' tio mian men angga'ion ka' sian momotaekon mian. Boroki'na tio mian men momoko mantaankon pingkira'na noa ka' sida ooskonon na giigii' upa.
11 Da mesma sorte, quanto a mulheres, é necessário que sejam elas respeitáveis, não maldizentes, temperantes e fiéis em tudo.
12 Papalimangna jama'at tio sa'a-sa'angu' a boroki'na. Ia tio pore a pangawawana anakna tia suo'na.
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem seus filhos e a própria casa.
13 Papalimangna jama'at men pore a balimangna bo angga'ion, ka' momoko muntundunkon na mian biai' se' i ia parasaya ni Kristus Yesus.
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançam para si mesmos justa preeminência e muita intrepidez na fé em Cristo Jesus.
14 Kikira'ku sianmo paraa manau', yaku' mangarae'i i koo Timotius. Mau koiya'a i yaku' uga' dauga' muntulis surat kani'i bo ko'oom,
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te em breve;
15 kada' kalu i yaku' tompaalin taka, inti'ioon se' koi upa a tutuo'ta koi sa'angu' poto'utusanna Alaata'ala, Alaata'ala men tumuo'. Kita jama'at-Na. Jama'atmo iya'a a men bookoi tumbak ka' bo pamakadodor pisiso'na Alaata'ala men kana'.
15 para que, se eu tardar, fiques ciente de como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e baluarte da verdade.
16 Sian sagiaon a pisiso' men ia popo'inti'ikon Alaata'ala:
16 Evidentemente, grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, contemplado por anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.