Lucas 5

Hen alen Apudyus (BLW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Angkay hen-argawan, tommatàchég ah Jesus hen penget hen anchi fayfay way ekatchéén Genesaret way chana itudtuchu hen alen Apudyus, yag hen anchichay lonay way tatagu, chacha yémyémén hiya ah mangngarancha koma hen chana itudtuchu.
1 Veya ta Jesu Genesaret harew kukuf rewarewan batabat sabuw rou’ay gagamin na’in God ana tur nowaramih hinahinah hina biyan hitit.
2 Yachi yag innilan Jesus hen chuway fangka way nepapattàchang hen tarantag way ginugumhad hen anchichay nangimfangka te incha inurahan hen tafukorcha.
2 Naatu nati dones yanamaim siy bowayah hai wa rou’ab hitain hiyen hi’inu’in Jesu itah, baise siy bowayah hin hai buwat hisasouwen.
3 Wat hinénggép ah Jesus hen anchi iha way awan Simon yag imfagana ta iturturchunna koma ah aket. Yag anat tumùchu way manudtuchu hen anchichay tatagu.
3 Jesu wa nati awar hibatabat wanawanahimaim Simon ana wa bai afe’en yen mare iu inatait tetenane rouw. Naatu Jesu mare sabuw rau’ay gagamin ma i’obaibiyih. Jesus wa efe’en ma sabuw ebi’obaiyih|alt="Jesus teaching from boat" src="CN01705B.TIF" size="col" loc="Luk 5.3" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.3"
4 Angkay narpas hen nantudtuchuwana yag annaat ifaga an Simon way mangaliyén, “Epàpàéyyu hen antoy fangka hen anchi iggaw hen anchi ka-adcharéman hen chanum yag emporwakyu hen anchi tafukor wat wachay aranyu ah gachiw.”
4 Bi’obaibiyih ufunamaim, Simon iu, “A’wa kukutait itit taiyomaim a sabuw bairi buwat kwaya kwaway.”
5 “Oo a, Apo,” way ekat Simon, “ngém enlabrafini met ad arubyan way nanafukor yag maid paat ennani ah ihà-an, ngém no hea hen mangale wat tàén yag emporwakni.”
5 Simon eo, “Regah, fai manin buwat aya ama’am mar to men kafai siy ta eon, baise o kuo’o imih boro anasinaf.”
6 Wat emporwakcha yag ammag pommeltangat agé hen anchi tafukorcha wat ammag tég-angay magissay.
6 Basit, buwat hitaiy re, siy batabat wanawanan run buwat kafa’imo tatakweb.
7 Wat enayagancha hen ifacha way ininggaw hen anchi ihay fangka ta umalecha way tomorong way manlapchù. Yachi way tommorongcha yag ammag napno hen anchi chuway fangka way tég-angaycha lémnéd ah kachaghén hen anchichay gachiw.
7 Turahinah wa ta afe’en hima’am na baibaisih isan himan, naatu turahinah hina bairi siy hibow wa rou’ab hiwan yen awah karatan, wa hairi kafa’imo hita’unun.
8 Yachi yag na-awatan Simon Pedro hen nekaman, yag anat ammag nampalentomang hen henagong Jesus way mangaliyén, “Apo, achia cha homag-én an haén te anà ammag menangfasor way tagu.”
8 Abisa matar Simon Peter i’itin ana maramaim Jesu nanamaim sun yowen re eo, “Regah, kwihamiyu sa’ab kwen, ayu i bowabow kakafin wairafu.”
9 Te cha Pedro ya hen anchichay ifana, anchag nahahaang amin ah kachuar hen anchichay gachiw way tenafukorancha.
9 Naatu Simon ana ofonah bairi siy moumurih na’in hibowabow isan hifofofor men kafaita.
10 Yag umat agé hen anchichay ifana way cha Jaime an Juan way anà Zebedeo, nahahaangcha agé. Yachi yag ekat Jesus an Simonén, “Achia cha émégyat, Simon, te manepod ad uwan, falewà hen yahay chunum ta hen tatagu hen atenglém ah omafurotancha an haén.”
10 Zebedee natunatun James naatu John hairi auman hifofofor men kafaita (Simon ana ofonah).
11 Yachi way entàchangcha hen fangkacha yag anchag tenaynan hen angamin yag netnodchaat an Jesus.
11 Naatu wa hibow hirun dones yan hitain hiyen, sawar etei’imak hihamiyen himisir Jesu hi’ufunun bairi hin.
12 Angkay hen-argawan, wachah Jesus hen ihay fabréy way kawad-an agé hen ihay tagu way nakkonet. Yag hen nangil-ana an Jesus, ammag nampalentomang hen henagongna way nampangpanga-ase way mangaliyén, “Apo, afurotò way wachan kafaelam way manga-an hen antoy saket-o no anno paat an ka-asiyan haén.”
12 Ana veya ta Jesu tafaram ta in orot biyan kokom ani’anin ma bi’akiramaim tit. Orot Jesu i’itin ana maramaim tit nanamaim sun yowen ifefeyan eo “Regah inakokok na’at basit iniyawasu!”
13 Yachi yag tenchà Jesus hiya way mangaliyén, “Oo, ka-asiyà hea ta maka-an hen annay saketno.” Yag hen hiyachi, ammag naka-anat tot-owa.
13 Jesu uman bora’ah orot butubun eo, “Ayu akokok o inayawas!” Iti na’at eo mar ta’imon orot biyanamaim kokom etei na’am in sawar.
14 Yag anat téngténgén Jesus hiya way mangaliyén, “Achim kay paat cha haphapeténto ah uray heno way tagu ta in-aat mampàila hen anchi pachi ta ilana way naka-an tot-owa hen annay saketno. Yag an-aat i manchaton hen anchi inyurchin Moses way michaton ah manot-owaan hen tatagu way naka-an tot-owa hen annay saketno.”
14 Jesu orot eofafar eo “Men sabuw hai tur ina’owen, baise, inan a firis biyan inatit biya nanutitiy na’itin. Imaibo Moses iu’uwi na’atube Regah isan sibor inayai, saise sabuw hina’itin hinitumatum o biya i turobe igewasin.”
15 Ngém ammag kaskasenat hen niwarawagan hen chamag mepanggép an Jesus, wat chummùchùarcha hen anchichay cha ma-amoamong way i mangngar hen aryéna ya hen cha i mangempaka-an hen sasaketcha.
15 Baise Jesu ana tur ra’at tasasar tit etei’imak hinowar, sabuw rau’ay gagamin na’in hina ana tur hinowar naatu baiyawasih isan hifefeyan iyawasih.
16 Ngém hen aw-awniyanén émméy ah Jesus way i omanggay way manluwaru.
16 Baise mar etei Jesu efan nautanubinamaim akisinamo ma yoyoban isan en ema eyoyoyoban.
17 Angkay hen-argawan way chan tudtuchu ah Jesus, wachacha agé way nìtutùchu hen tapen anchichay siguchay cha mintudtuchu hen orchin ya anat hen anchichay na-achar way ekatchéén Fariseo way anchag nahibhib-at way narpod Jerusalem ya anat hen kafabréfabréy hen provinsiyan hen Galilea ya Judea. Ya hen hiyachi agé, wacha hen kafaelan Apudyus an Jesus way manga-an hen saket.
17 Veya ta Jesu binan sabuw hima hinonowar wanawanahimaim i Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hina hima tur hinowar. Iti sabuw i tafaram Galilee naatu Judea wanawanan bar merar tata’ane hina, naatu Jerusalemane auman hina. Nati ana maramaim yawas ana fair Regah biyanane i na Jesu biyan tit sabuw sawusawuwih baiyawasih isan.
18 Yachi yag inumchahcha hen anchichay nanginya-atang hen ihay tagu way napàroy hen acharna. Yag chacha pachasén way mangempaghép ta epasangocha koma an Jesus,
18 Sabuw afa orot an uman Kafikafirin hibai emo’em hiwan hi’abar hina, hikok kwanekwan bar wanawanan hitarun Jesu nanamaim hitayare.
19 ngém ammag maid én-énnéncha te naposekcha hen tatagu. Wat incha tenòwap hen atép hen anchi faréy yag inuy-uycha hiya hen henagong Jesus way ginagawan hen tatagu.
19 Baise sabuw i ra’at kwanekwan men ana mahar ta ma boro orot hitab hitarun. Imih hibai hiyen bar faifiy afe’en hiyare, kabay hibosaisiren sou hikuyouw imaim orot emo’em auman hiruru sabuw hima’am hai founafoun ra’iy, Jesu ma’am nanamaim tit. Orot kwafe’en faifiy wan hitarakwib orot an uman kafilafirin hruru ere’er|alt="men making hole in roof for paralytic" src="CN01686B.TIF" size="col" loc="Luk 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19"
20 Yag hen nangil-an Jesus way anchag nanchinlan amin hiya, imfagana hen anchi napàroy hen acharna way mangaliyén, “Heay sonod, napakawan hen fasorno.”
20 Jesu iti sabuw hai baitumatum itin basit orot isan eo, “Au begon o a bowabow kakafih i anotanotawiyen.”
21 Ngém hen anchichay Fariseo ya siguchay cha mintudtuchu hen orchin, ekatcha ah hamhamàchéén, “Heno ay paat hen katatagun nahha way annag cha pérhén hen kena-apudyus Apudyus, te ah Apudyus met yanggay hen mafalin way mamakawan ah fasor.”
21 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah hima’ama taiyuwih hio, “Iti orot i menatan God ebi’ib? God akisinamo boro bowabow kakafih nanotawiyen.”
22 Yag yachi way enlasin Jesus hen anchi chacha hamham-én, yag annaat ekatén, “Pakay kaman ahnay hamhamàyu.
22 Abisa hinotanot Jesu so’ob basit iuwih, “Kwa dogor wanawanah not kakafih nati na’atube aisim kwanotanot?
23 Ay ammoh ekatyuwén narakraka hen maka-anan hen fasor no hen kaka-anan hen saket.
23 Ef menatan i hamehamen, ana bowabow kakafih notawiyen isan anao, i hamehamen o misir bat remor, isan anao i hamehamen?
24 Ngém ta wachay manot-owaanyu way haén way Pangorowan hen Tatagu, wacha hen lébféng-o hen antoy lota way mamakawan hen fasor hen tatagu, wat ka-anê agé hen antoy saketna.” Yachi yag annaat ifaga hen anchi napàroy hen acharna way mangaliyén, “Hen ifagà an hea, fumangon-a yag inaram hen annay allakwangno yag ommanamot-a.”
24 Baise ayu anasinaf kwana’itin saise kwanitumatum. Orot Natun i God eonowah tafaramamaim sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan.” Basit Jesu orot an auman kafikafirin isan eo, “Kumisir a emo’em kubai a ubar kwen!”
25 Yag hen hiyachi, ginsannaat way tommàchég hen sangwanancha amin yag innarana hen anchi allakwangna yag ommanamot way cha manayachayaw ah Apudyus.
25 Orot mar ta’imonamo nahifunik inu’in misir ana emo’em bai e’abar tit God ana merar yi bora’ara’ah auman ana ubar in.
26 Yag amin hen anchichay na-a-among way tatagu, anchag nahahaang way térén ya chachaat agé émégyat. Yag chacha agé chayawén ah Apudyus way mangaliyén, “Maid mempaniyan hen innilataaw ad uwananto way ag-agaw.”
26 Sabuw etei’imak hima’am hifofofor men kafaita, yah birubir fafar auman, naatu God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio, “Ina’inan iti men na’atube ta’i’itin efa’efanin bounabo matar taitin.”
27 Angkay narpaschi way lommayaw ah Jesus yag innilana hen ihay cha mangam-among ah furor way tummutùchu ah opisinana way ah Levi hen ngachanna. Yag anat ifagan Jesus an hiya way mangaliyén, “Waynowat ta somorot-a an haén.”
27 Iti ufunamaim Jesu tit in orot kabay o’onayan wabin Levi ana bowabow baremaim ma’am itin basit isan eo, “Kumisir ayu kwi’ufnunu.”
28 Yag ammag nallanigwat ah Levi way inyanggayana hen egad yag sommorot an Jesus.
28 Levi ma’am misir sawar etei’imak ihamiyen Jesu i’ufunun.
29 Yachi yag namparte cha Levi ah faréycha ah chakaray lagsak ah mangempàil-ana ah layadna an Jesus, yag nìyamongcha agé hen chuaray ifana way cha mangam-among hen furor ya hen anchichay tapenay tatagu.
29 Levi baitab gagamin ta ana baremaim Jesu isan itab, Levi ana ofonah bairi hai bowabow ta’imon naatu sabuw afa auman hiru’ay.
30 Angkay hiyachi, hen anchichay tapen hen Fariseo ya hen anchichay tapen hen ifacha way siguchay cha mintudtuchu hen orchin, chachan ngangayutongot way mangimfaga hen anchichay pasorot Jesus way mangaliyén, “Henon pa-ayu mèan hen annachay cha mangam-among ah furor ya hen annachay tapena way menangfasor.”
30 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah himisir higam Jesu ana bai’ufununayah hibatiyih, “Kwa aisim nati kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sabuw bairi kwama kwa’aa kwatomatom?”
31 Yachi yag senongfatan Jesus chicha ah pani way mangaliyén, “Hen anchichay tatagu way maid saketna, achicha masapor hen choktor. Waman hen anchichay chan saket, chichachi hen makasapor ah choktor ah ka-agahan hen saketcha.
31 Jesu iyafutih eo, “Sabuw iyab gewasih adanafur orot men tekokok, baise sabuw sawow wairafih adanafur orot i tekokok.
32 Yag hen miyaligana, haén, iggayà ummale hen antoy lota way manudtuchu hen anchichay ammay way tatagu te hen ummaliyà, ta iyà tudtuchuwan hen anchichay menangfasor ah mangentagayancha hen anchi lawengay a-ammacha.”
32 Ayu i men sabuw gewasih bow dogoroh baikitabirin isan anamih, baise sabuw bowabow kakafin wairafih.”
33 Wachacha hen anchichay tapenay tatagu way émméy an Jesus way mangaliyén, “Pakay hen anchichay pasorotno wat achichan langan way mangan hen chachan luwaluwaruwan. Waman hen anchichay pasorot Juanat kankanayén way chachan langan ya umatcha agé hen anchichay pasorot hen Fariseo.”
33 Sabuw afa Jesu hibatiy hio, “John ana bai’ufununayah i mar etei teyohar teyoyoyoban naatu Pharisee hai bai’ufununayah i na’atube tisisinaf, baise o abai’ufununayah i hi’aa tetomatom.”
34 Yachi yag nampani ah Jesus way mangaliyén, “Ay ammoh achicha mangan hen anchichay tatagu way i mèkasar no wà-acha hen anchi komasar. Mamangngancha met.
34 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot tabin boubun ana sabuw a baitab isan hinaruru’ay boro na’uwih aamoromorob hinamatabir maiye hinan? Men karam.
35 Ngém umchah chillu hen anchi tempo way melayaw hen anchi komasar, wat yachi hen manlanganancha way mangan.”
35 Baise veya ta tabin boubun orot boro hinabosair sa’ab nan ana sabuw nihamiyih, imaibo i boro hinayohar.”
36 Kasen nampani ah Jesus agé way mangaliyén, “Maid tagu ah ammag mangissay hen kà-amma way lumfong ta wachay id-opna hen anchi nagigissay. Te no yachi, ayyua hen anchi ammay yag achina agé chillu epaknég hen anchi nagigissay.
36 Naatu Jesu oroubon ta iti na’atube eo, “Men yait ta faifuw boubun e’afuw faifuw atamanin fitimih, nati na’atube nasinaf faifuw boubun boro natakweb. Naatu faifuw boubun hinab atamanin hinafitifit ana itinin boro men gewasin.
37 Ya hen iha, maid agé mangimfongofong ah finénar hen anchi nausar way gadchang way amoto te achi met kasen matantan hen anchi nausar, wat ammag fumtà yag ayyua hen anchi finénar ya hen anchi gadchang agé.
37 Na’atube men yait ta wine boubun bai wine atamanin ana kibubumaim ririmih. Anayabin wine boubun ana kibub inab atamaninamaim inaririr wine boro nara’at kibub atamanin natafofor naatu wine nasuwa nare.
38 Te hen finénar, masapor mifongofong yanggay hen anchi gadchang hen kappaparte way mafalin matantan.
38 Imih wine boubun ibo kibub boubunamaim tiririr.
39 Ya hen anchi nangempaengha hen anchi chacha-an way fayah, achina agé laychén hen anchi kà-amma, te ekatnéén am-ammay ano hen anchi nafayag.”
39 Baise men yait ta wine atamanin tomatom ufunamaim wine boubun tom isan kokomih, aiyab. Anayabin nati orot iti na’atube eo, “Wine atamanin i gewasin anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.