Romanos 4
Tai Dam (BLT) vs NVT
1 ꞌKhạy ꞌnị ꞌháu ꞌchí ꞌvạu ꞌsứ đaư ꞌmá ꞌhọt pú Ắp‑ꞌla‑ꞌham phủ pên pảu pú cốc#ꞌháu, ꞌdọn săng Chảu Pua ꞌPhạ chắng ꞌtứ pú pên ꞌcốn đi ꞌmí#ꞌmen?
1 Do ponto de vista humano, Abraão foi o fundador de nossa nação. O que descobriu ele?
2 ꞌVa pú hák ꞌdệt đảy pay#pên, pú ꞌcọ ꞌchí ꞌmí ꞌluống#ảng, hák#ꞌva tó nả Chảu Pua ꞌPhạ ꞌlẹo pú báu#ꞌmí săng ꞌpó ảng#đảy.
2 Se suas boas obras o tivessem tornado justo, ele teria motivo para se vangloriar, mas não perante Deus.
3 ꞌPặp ꞌchiến ꞌquám Chảu Pua ꞌPhạ ꞌmí ꞌvái đảy ꞌchiến ꞌvạy#ꞌva, “Pú Ắp‑ꞌla‑ꞌham ꞌchưa Chảu Pua#ꞌPhạ, ꞌTan chảu chắng ꞌnặp pú pên ꞌcốn đi ꞌmí#ꞌmen.”
3 Pois as Escrituras dizem: “Abraão creu em Deus, e assim foi considerado justo”.
4 Sủ#ꞌsướng, ꞌcốn ꞌdệt ꞌviạk đảy ꞌngớn ꞌca#chảng, ꞌngớn đảy ꞌmá ꞌnặn ꞌcọ pên ꞌca ꞌhéng chảu ꞌdệt#au, báu#ꞌmen pên khong ꞌcốn hảư ꞌlạ cá#đaư.
4 O salário daquele que trabalha não é um presente, mas um direito.
5 ꞌSướng ꞌnặn, hák#ꞌva phủ báu#ꞌdệt đảy pay#pên, ꞌmí ꞌto pông chaư ꞌchưa Chảu Pua#ꞌPhạ, ꞌTan chảu ꞌnặp phủ ꞌnặn pên ꞌcốn đi ꞌmí#ꞌmen. Ta#ꞌva té cón pên ꞌcốn ꞌkhới kin dú báu#ꞌhụ nể dăm Chảu Pua ꞌPhạ ꞌcọ#tam, ꞌTan chảu ꞌcọ ꞌnhắng ꞌtứ phủ ꞌnặn pên ꞌcốn đi ꞌmí#ꞌmen.
5 Contudo, ninguém é considerado justo com base em seu trabalho, mas sim por meio de sua fé em Deus, que declara justos os pecadores.
6 Pua Đa‑ꞌvịt ꞌmưa ꞌláng ꞌcọ đảy ꞌchiến ꞌquám ꞌvạy ꞌhọt phủ đảy công ꞌphún Chảu Pua ꞌPhạ ꞌnặp pên ꞌcốn đi ꞌmí#ꞌmen, báu#ꞌmen ꞌdọn chảu hák ꞌdệt đảy pay#pên, pua lỏ#ꞌva:
6 Davi também falou a esse respeito quando descreveu a felicidade daqueles que são considerados justos sem terem trabalhado para isso:
7 ꞌChốm ꞌmớng hảư phủ Chảu Pua ꞌPhạ dáng ꞌdóm ꞌviạk phít
7 “Como são felizes aqueles cuja desobediência é perdoada, cujos pecados são cobertos!
8 ꞌChốm ꞌmớng hảư phủ ꞌTan chảu báu ꞌnặp săng pên phủ báp#ꞌsội.
8 Sim, como são felizes aqueles cujo pecado o Senhor não leva mais em conta!”.
9 Công ꞌphún Chảu Pua ꞌPhạ hảư ꞌnặn, báu#ꞌmen hảư ꞌphắn ꞌcốn ꞌdệt ꞌhịt tắt mai ꞌto#ꞌnặn, hảư ꞌphắn ꞌcốn báu#ꞌdệt ꞌhịt tắt mai#é. Sủ ꞌsướng pú Ắp‑ꞌla‑ꞌham ꞌmí chaư#ꞌchưa, Chảu Pua ꞌPhạ chắng ꞌnặp pú pên ꞌcốn đi ꞌmí ꞌmen ꞌsướng ꞌvạu ꞌmá#ꞌnặn.
9 Por acaso essa bênção é apenas para os judeus, ou se estende também aos gentios incircuncidados? Já dissemos que Deus considerou Abraão justo por meio de sua fé.
10 Chảu Pua ꞌPhạ ꞌnặp pú Ắp‑ꞌla‑ꞌham pên ꞌcốn đi ꞌmí ꞌmen#ꞌnặn, cón ꞌhứ#ꞌva lăng pú đảy ꞌdệt ꞌhịt tắt#mai? Cón pú ꞌnhắng báu#ꞌhế đảy ꞌdệt ꞌnặn#lo.
10 Mas como isso aconteceu? Ele foi considerado justo somente depois de ter sido circuncidado, ou antes disso? Está claro que foi antes de ele ser circuncidado.
11 Lăng ꞌmá pú chắng đảy ꞌdệt ꞌhịt tắt#mai, pên mai hảư ꞌhụ#ꞌva pú pên ꞌcốn đi ꞌmí ꞌmen ꞌdọn đảy ꞌchưa Chảu Pua ꞌPhạ cón#ꞌlẹo. ꞌSướng ꞌnặn pú Ắp‑ꞌla‑ꞌham ꞌcọ pên pảu pú cốc ꞌpứng ꞌphắn ꞌcốn báu#ꞌdệt ꞌhịt tắt mai hák ꞌmí chaư ꞌchưa Chảu Pua#ꞌPhạ, chắng ꞌnặp pên ꞌcốn đi ꞌmí#ꞌmen.
11 A circuncisão era um sinal de que Abraão já possuía fé e de que Deus já o havia declarado justo, mesmo antes de ele ser circuncidado. Portanto, Abraão é o pai daqueles que têm fé mas não foram circuncidados. Eles são considerados justos por causa de sua fé.
12 Pú Ắp‑ꞌla‑ꞌham ꞌcọ ꞌnhắng đảy pên pảu pú cốc ꞌphắn ꞌcốn ꞌdệt ꞌhịt tắt#mai, báu#sút ꞌto#ꞌnặn, ꞌnhắng đảy ꞌmí chaư ꞌchưa Chảu Pua ꞌPhạ ꞌtoi ꞌhói pú ꞌlớng#ꞌchưa, ꞌsướng té cón ꞌchớ pú ꞌnhắng báu#ꞌhế đảy ꞌdệt ꞌhịt tắt#mai.
12 E Abraão também é o pai daqueles que foram circuncidados, mas somente se tiverem o mesmo tipo de fé que Abraão tinha antes de ser circuncidado.
13 ꞌMưa Chảu Pua ꞌPhạ chao ꞌhẹn pú Ắp‑ꞌla‑ꞌham kéng ꞌchựa sai ꞌlụk lan pú#ꞌva, ꞌchí dao phén đin ꞌmướng ꞌlum hảư pú#ꞌnặn, ꞌcọ ꞌpưa#ꞌva Chảu Pua ꞌPhạ ꞌnặp pú pên ꞌcốn đi ꞌmí ꞌmen ꞌdọn đảy ꞌmí chaư#ꞌchưa, báu#ꞌmen ꞌdọn ꞌluống ꞌtáng ꞌdệt ꞌtoi#ꞌluột.
13 A promessa de que Abraão e seus descendentes herdariam toda a terra não se baseou em sua obediência à lei de Deus, mas sim no fato de ele ter sido considerado justo quando teve fé.
14 ꞌVa hák sú ꞌtoi ꞌluột ꞌláng chắng ꞌchí đảy ꞌláng áo ꞌtoi ꞌquám chao ꞌhẹn Chảu Pua#ꞌPhạ, mai#ꞌva, ta pông chaư ꞌchưa ꞌTan chảu ꞌcọ ꞌchí báu#ꞌmí lởi#săng, ꞌquám chao ꞌhẹn ꞌnặn ꞌcọ ꞌchí báu#ꞌmí ꞌca#săng.
14 Portanto, se a herança prometida é apenas para aqueles que obedecem à lei, a fé é desnecessária, e a promessa, anulada.
15 ꞌDọn ꞌmí ꞌluột ꞌláng Chảu Pua ꞌPhạ#ꞌvạy, chắng ꞌdệt hảư ꞌTan chảu pút nhay sáư ꞌsội ꞌchu ꞌcốn đảy#phít. ꞌVa bón đaư báu#ꞌmí ꞌluột ꞌláng#ꞌvạy, chắng báu#ꞌmí phaư ꞌdệt phít tó#ꞌluột.
15 Pois a lei traz ira sobre aqueles que tentam obedecer a ela. A única forma de não quebrar a lei é não ter lei nenhuma para quebrar!
16 ꞌSướng ꞌnặn ꞌquám Chảu Pua ꞌPhạ chao ꞌhẹn dú nẳng phủ ꞌmí chaư#ꞌchưa, ꞌTan chảu ꞌmí công ꞌphún phớng ꞌdứa ꞌquám chao ꞌhẹn nhẳn pao hảư ꞌháu#ꞌlẹo, ꞌpưa ꞌsúm ꞌháu pên ꞌchựa sai pú Ắp‑ꞌla‑ꞌham phaư ꞌcọ ꞌchí đảy#mết, báu#sút ꞌto ꞌcốn ꞌDiu ꞌmí ꞌluột ꞌláng ꞌchí đảy thôi cá#đaư, ꞌtếng#cá ꞌchu ꞌphắn ꞌcốn phủ pông chaư ꞌchưa Chảu Pua ꞌPhạ ꞌsướng điêu pú Ắp‑ꞌla‑ꞌham ꞌcọ ꞌchí đảy mết#thôi, ꞌpưa#ꞌva ꞌTan chảu đảy ꞌtứ au pú Ắp‑ꞌla‑ꞌham pên pảu pú cốc khong ꞌsúm ꞌháu ꞌchu ꞌphắn#ꞌcốn.
16 É por isso que a promessa vem pela fé, para que ela seja segundo a graça e, assim, alcance toda a descendência de Abraão, não somente os que vivem sob a lei, mas todos que têm fé como a que teve Abraão. Pois ele é o pai de todos que creem.
17 ꞌSướng ꞌquám Chảu Pua ꞌPhạ tẻm ꞌchiến ꞌvạy#ꞌva, ꞌTan chảu đảy téng pú Ắp‑ꞌla‑ꞌham pên pảu pú cốc lai ꞌphắn#ꞌcốn. ꞌSướng ꞌnặn ꞌquám chao ꞌhẹn ꞌnị chắng sủ đảy tó nả Chảu Pua ꞌPhạ phủ pú Ắp‑ꞌla‑ꞌham ꞌchưa, ꞌmen Chảu Pua ꞌPhạ phủ au ꞌcốn tai ꞌlẹo ꞌcứn ꞌhéng ꞌmá#đảy, ꞌnéo báu#ꞌhế ꞌmí ꞌTan chảu ꞌcọ ꞌdệt hảư ꞌmí#đảy.
17 Conforme aparece nas Escrituras: “Eu o fiz pai de muitas nações”. Isso aconteceu porque Abraão creu no Deus que traz os mortos de volta à vida e cria coisas novas do nada.
18 Pú Ắp‑ꞌla‑ꞌham ꞌmí chaư ꞌchưa ꞌtoi ꞌquám Chảu Pua ꞌPhạ đảy chao ꞌhẹn pú#ꞌva, nó ꞌnéo ꞌchí ꞌpe ók ꞌsướng ꞌpứng đuông đao ꞌtếng#ꞌphạ, ta#ꞌva ꞌchớ ꞌnặn [pú ꞌcọ thảu ké#ꞌlẹo], báu#ꞌlé hên ꞌchí pên ók đảy ꞌsướng#đaư, hák pú ꞌcọ ꞌmí chaư ꞌchưa mẳn ꞌtoi ꞌquám Chảu Pua#ꞌPhạ, chắng đảy pên pảu pú cốc lai ꞌphắn#ꞌcốn.
18 Mesmo quando não havia motivo para ter esperança, Abraão a manteve, crendo que se tornaria o pai de muitas nações. Pois Deus lhe tinha dito: “Esse é o número de descendentes que você terá!”.
19 Ta#ꞌva pú Ắp‑ꞌla‑ꞌham ꞌhụ ꞌmo ꞌkính chảu thảu ké ꞌchí ꞌhọt ꞌhọi pi ꞌcọ ꞌsướng ꞌcốn tai#ꞌlẹo, ꞌnáng ꞌSa‑ꞌla phủ pên ꞌmía ꞌcọ pên măn báu#ꞌmí ꞌlụk#đảy, pú ꞌcọ ꞌnhắng cứ chaư ꞌchưa báu#ꞌnọi#chaư,
19 E sua fé não se enfraqueceu, embora ele soubesse que, aos cem anos, seu corpo, bem como o ventre de Sara, já não tinham vigor.
20 pú mẳn chaư báu#ꞌváng sia ꞌquám ꞌchưa nẳng ꞌquám chao ꞌhẹn#ꞌnặn, hák ꞌnhương ꞌchưa mẳn#tứm, sỏng ꞌnhó đảy ꞌdọn Chảu Pua#ꞌPhạ.
20 Em nenhum momento a fé de Abraão na promessa de Deus vacilou. Na verdade, ela se fortaleceu e, com isso, ele deu glória a Deus.
21 Pú ꞌchưa mẳn#ꞌva, Chảu Pua ꞌPhạ ꞌmí phép ꞌquiến ꞌdệt đảy ꞌtoi ꞌquám chao ꞌhẹn#ꞌnặn.
21 Abraão estava plenamente convicto de que Deus é poderoso para cumprir tudo que promete.
22 ꞌDọn pú Ắp‑ꞌla‑ꞌham ꞌchưa ꞌnặn#lo, Chảu Pua ꞌPhạ chắng ꞌnặp pú pên ꞌcốn đi ꞌmí#ꞌmen.
22 Por isso, por sua fé, ele foi considerado justo.
23 ꞌQuám, “Chảu Pua ꞌPhạ ꞌnặp pú pên ꞌcốn đi ꞌmí#ꞌmen,” đảy ꞌchiến ꞌvạy ꞌnặn báu#ꞌchị sáư phủ điêu pú cá#đaư.
23 E, quando Deus considerou Abraão justo, não o fez apenas para benefício dele. As Escrituras dizem
24 Hảư ꞌtếng#cá ꞌsúm#ꞌháu, ꞌháu ꞌchu ꞌcốn pông chaư ꞌchưa Chảu Pua ꞌPhạ phủ au ꞌGiê‑ꞌsu Chảu Chom ꞌsúm ꞌháu tai ꞌlẹo đảy ꞌcứn ꞌhéng ꞌmá#ꞌnặn, Chảu Pua ꞌPhạ ꞌcọ ꞌchí ꞌnặp ꞌsúm ꞌháu pên ꞌcốn đi ꞌmí ꞌmen ꞌsướng#điêu.
24 que foi também para nosso benefício, pois elas garantem que também seremos considerados justos por crermos naquele que ressuscitou dos mortos a Jesus, nosso Senhor.
25 ꞌTan chảu dao Chảu ꞌGiê‑ꞌsu hảư tai ꞌpưa tháy au báp ꞌsội#ꞌháu, ꞌTan chảu đảy ꞌdệt hảư Chảu ꞌGiê‑ꞌsu ꞌcứn ꞌhéng ꞌmá ꞌpưa ꞌtứ ꞌsúm ꞌháu pên ꞌcốn đi ꞌmí#ꞌmen.
25 Ele foi entregue à morte por causa de nossos pecados e foi ressuscitado para que fôssemos declarados justos diante de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.