Gálatas 1
Tai Dam (BLT) vs BKJ
1 Khỏi ꞌchư Pôn, pên ꞌlam ꞌchạư páo kháo Chảu ꞌGiê‑ꞌsu ꞌKha‑ꞌlịt, báu#ꞌmen phủ ꞌcốn téng, ꞌcọ báu#ꞌmen ꞌdọn phủ ꞌcốn ꞌlưạk#au, ꞌmen Chảu ꞌGiê‑ꞌsu ꞌKha‑ꞌlịt cắp Chảu Pua ꞌPhạ pên ꞌPo phủ au Chảu ꞌGiê‑ꞌsu tai ꞌlẹo ꞌcứn ꞌhéng ꞌmá ꞌnặn,
1 Paulo, apóstolo (não de homens, nem por algum homem, mas por Jesus Cristo, e por Deus o Pai, que o ressuscitou dentre os mortos);
2 ꞌtếng#cá ꞌpi ꞌnọng cuông ꞌhôm ꞌngáu Chảu ꞌGiê‑ꞌsu dú ꞌtoi khỏi#ꞌnị, ꞌmí sư ꞌmá ha ꞌpứng mốt ꞌsúm ꞌhốm Chảu ꞌGiê‑ꞌsu dú nẳng tỉnh ꞌKha‑ꞌla‑tia.
2 e todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia:
3 Khỏi đé so Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên ꞌPo cắp ꞌGiê‑ꞌsu ꞌKha‑ꞌlịt Chảu Chom ꞌsúm ꞌháu phớng ꞌdứa hảư ꞌpi ꞌnọng đảy công ꞌphún, dú súc sáng bang#chaư.
3 Graça seja a vós e paz da parte de Deus o Pai, e de nosso Senhor Jesus Cristo,
4 Chảu ꞌGiê‑ꞌsu ꞌKha‑ꞌlịt ꞌchịu ꞌváng sia ꞌchua tháy au báp ꞌsội ꞌsúm#ꞌháu, ꞌpưa ꞌchoi ꞌháu đảy ók khói sia pang ꞌlới ꞌcốn ác ꞌhại ꞌkhạy#ꞌnị, ꞌtoi chaư Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên ꞌPo#ꞌháu.
4 o qual se deu por nossos pecados, para que pudesse nos livrar do presente mundo maligno, conforme a vontade de Deus e nosso Pai:
5 ꞌChư siêng ꞌhung ꞌhướng so hảư pên khong ꞌTan chảu ꞌmứa nả ꞌlới#ꞌlới, ꞌa‑ꞌmen.
5 A quem seja a glória para sempre e sempre. Amém.
6 ꞌDọn công ꞌphún Chảu ꞌKha‑ꞌlịt, Chảu Pua ꞌPhạ chắng ꞌhiạk au ꞌpi ꞌnọng ꞌmá pên ꞌcốn ꞌTan#chảu. ꞌKhạy ꞌpi ꞌnọng ꞌphạo ꞌváng sia ꞌTan chảu pay ꞌtoi kháo ꞌtáng ứn ꞌhiạk#ꞌva pên kháo ꞌhung#saư, khỏi ꞌcọ hên pên lák#ꞌhêng.
6 Admiro-me de que tão breve vos desviastes daquele que vos chamou para a graça de Cristo para um outro evangelho,
7 Kháo ứn ꞌnặn báu#ꞌmen kháo ꞌhung saư cá#đaư, hák#ꞌva ꞌmí ꞌsán ꞌcốn ꞌdệt hảư ꞌpi ꞌnọng nhủng#chaư, sau é pỉn kháo ꞌhung saư Chảu ꞌKha‑ꞌlịt sia.
7 o qual não é um outro; entretanto, há alguns que vos perturbam, e querem perverter o evangelho de Cristo.
8 Báu#ꞌva ꞌsúm khỏi ꞌhứ#ꞌva tiên ꞌchạư ꞌmá té#ꞌphạ, phủ đaư ꞌmá páo ꞌhiạk#ꞌva kháo ꞌhung saư ăn báu#ꞌmen ꞌnéo ꞌsúm khỏi đảy páo hảư ꞌpi ꞌnọng ꞌlẹo#ꞌnặn, hảư báp ꞌsội tốc sáư phủ#ꞌnặn.
8 Porém, ainda que alguém, nós ou um anjo do céu, vos pregasse algum outro evangelho além do que vos pregamos, que seja ele amaldiçoado.
9 ꞌSúm khỏi đảy ꞌvạu#ꞌlẹo, ꞌkhạy khỏi so ꞌvạu ꞌlau#máư, phủ đaư ꞌmá páo ꞌhiạk#ꞌva kháo ꞌhung saư hảư ꞌpi ꞌnọng#ꞌphắng, hák báu#ꞌmen ꞌnéo ꞌpi ꞌnọng đảy nhẳn au ꞌlẹo#ꞌnặn, hảư báp ꞌsội tốc sáư phủ#ꞌnặn.
9 Como já vo-lo dissemos, digo-vos agora novamente, se algum homem pregar-vos algum outro evangelho além do que recebestes, que ele seja amaldiçoado.
10 Khỏi tẻm ꞌmá#ꞌnị, báu#ꞌmen ꞌdệt au chaư phủ#ꞌcốn, hák ꞌdệt hảư Chảu Pua ꞌPhạ sôm chaư#ꞌló. Khỏi báu#ꞌdệt ꞌnéo ꞌchí sôm chaư phủ ꞌcốn cá#đaư, ꞌva khỏi ꞌnhắng ꞌdệt ꞌcọ ꞌchí báu#pên phủ ꞌkhớng nả ꞌviạk Chảu ꞌKha‑ꞌlịt.
10 Pois, persuado eu agora a homens ou a Deus? Ou procuro agradar a homens? Se estivesse ainda agradando aos homens, não deveria ser servo de Cristo.
11 ꞌPi ꞌnọng ꞌhặc#ꞌpéng, khỏi é hảư ꞌpi ꞌnọng ꞌhụ#chắc, kháo ꞌhung saư khỏi đảy páo dai#ꞌnặn, báu#ꞌmen ók ꞌmá té phủ#ꞌcốn.
11 Mas asseguro-vos, irmãos, que o evangelho que foi pregado por mim, não é segundo o homem.
12 Khỏi báu#đảy nhẳn kháo ꞌnặn nẳng phủ#ꞌcốn, báu#ꞌmí phủ đaư#bók, ꞌmen Chảu ꞌGiê‑ꞌsu ꞌKha‑ꞌlịt bók hảư#khỏi.
12 Porque eu nem o recebi de homem, nem mo ensinaram, porém mediante a revelação de Jesus Cristo.
13 ꞌPi ꞌnọng ꞌcọ đảy ꞌnghín#ꞌva, ꞌmưa ꞌchớ khỏi ꞌnhắng kin dú ꞌtoi ꞌluống ꞌtáng ꞌcốn#ꞌDiu, khỏi đảy ꞌnạp têng ꞌsúm ꞌhốm Chảu Pua ꞌPhạ ꞌhại ꞌhéng#ꞌhêng, é ꞌdệt hảư sau đắp#sia.
13 Porque ouvistes minhas conversas anteriormente sobre quando eu vivia no judaísmo, como excessivamente eu perseguia a igreja de Deus, e a assolava.
14 Khỏi pên phủ ꞌhụ ꞌluống ꞌtáng ꞌcốn ꞌDiu ꞌsứa sính ꞌcu lai ꞌcốn ꞌchựa ꞌphắn ꞌcốn ꞌDiu tuổi ꞌlụn điêu căn#ꞌnặn. Khỏi chắng ꞌhọn ꞌhún ꞌkhớng ꞌhịt ꞌkhóng ꞌchua pảu ꞌlới pú sứp tó căn#ꞌmá.
14 Superava na religião judaica a muitos dos meus companheiros na minha própria nação, sendo mais excessivamente zeloso das tradições de meus pais.
15 Hák#ꞌva ꞌdọn công ꞌphún Chảu Pua ꞌPhạ đảy ꞌlưạk au khỏi ꞌvạy té ꞌnhắng dú cuông ꞌtọng#ꞌếm, ꞌlẹo đảy ꞌhiạk au khỏi ꞌmá ꞌkhớng ꞌviạk ꞌTan#chảu. ꞌMưa ꞌTan chảu sôm#chaư,
15 Mas quando aprouve a Deus, que me separou desde o ventre de minha mãe, e me chamou pela sua graça,
16 hảư khỏi ꞌhụ chẻng cắp ꞌLụk ꞌchái ꞌTan#chảu, ꞌpưa páo kháo ꞌhung saư ꞌLụk ꞌchái ꞌTan chảu hảư ꞌcốn táng#ꞌphắn, ꞌviạk ꞌnị khỏi báu#đảy sô ꞌván cắp phủ#đaư.
16 revelar seu Filho em mim, para que eu o pregasse entre os gentios; imediatamente não consultei carne e sangue,
17 Khỏi ꞌcọ báu#ꞌmứa ꞌpọ ꞌpứng phủ pên ꞌlam ꞌchạư páo kháo cón khỏi ꞌnặn dú ꞌmướng ꞌGiê‑ꞌlu‑ꞌsa‑ꞌlêm. Khỏi ꞌdiến pay cá ꞌmướng ꞌA‑ꞌla‑bia, ꞌlẹo ꞌcứn ꞌmứa cá ꞌmướng Đa‑ꞌma‑ꞌsê.
17 nem subi a Jerusalém para os que eram apóstolos antes de mim; mas parti para a Arábia, e outra vez retornei a Damasco.
18 Té ꞌnặn ꞌmá đảy sam#pi, khỏi chắng ꞌmứa cá ꞌmướng ꞌGiê‑ꞌlu‑ꞌsa‑ꞌlêm ꞌpưa hảư quén ꞌtan Pê‑tô, ꞌdặng dú nẳng ꞌtan 15#ꞌmự.
18 Então, depois de três anos, subi a Jerusalém para ver Pedro, e permaneci com ele por quinze dias.
19 Cai ꞌnặn khỏi báu#đảy ꞌpọ ꞌlam ꞌchạư páo kháo phủ#đaư, ꞌmí ꞌto ꞌpọ ꞌtan Da‑cô‑bô ꞌnọng ꞌchái Chảu ꞌGiê‑ꞌsu phủ#điêu.
19 Mas dos outros apóstolos não vi nenhum, exceto Tiago, irmão do Senhor.
20 Ăn khỏi tẻm sư ꞌmá hảư ꞌpi ꞌnọng#ꞌnị, Chảu Pua ꞌPhạ ꞌcọ ꞌhụ#ꞌva khỏi báu#đảy ꞌvạu#bẻo.
20 Ora, acerca das coisas que vos escrevo, digo perante Deus que não minto.
21 Lăng ꞌmá khỏi đảy pay ꞌmướng ꞌSi‑ꞌlia kéng ꞌmướng Ki‑ꞌli‑kia.
21 Depois eu vim para as regiões da Síria e Cilícia.
22 ꞌMưa ꞌchớ ꞌnặn ꞌpứng mốt ꞌsúm ꞌhốm Chảu ꞌGiê‑ꞌsu dú nẳng phén đin Du‑đai ꞌnhắng báu#ꞌhế đảy ꞌpọ#khỏi.
22 Era, porém, desconhecido de vista às igrejas da Judeia, que estavam em Cristo.
23 ꞌMí ꞌto sau đảy ꞌnghín ꞌviạk khỏi ꞌnạp têng#sau, ꞌkhạy ꞌmá pên ꞌcốn páo kháo ꞌhung saư ꞌluống ꞌtáng ꞌchưa Chảu ꞌGiê‑ꞌsu, ꞌchớ cón ꞌnặn khỏi ꞌkhới ꞌdệt hảư đắp#sia.
23 Porém, só ouviram dizer que aquele que nos perseguia no passado prega agora a fé que outrora destruía.
24 ꞌSướng ꞌnặn sau chắng sỏng ꞌnhó Chảu Pua ꞌPhạ ꞌpưa#khỏi.
24 E glorificavam a Deus por mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.