Colossenses 2

Tai Dam (BLT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Khỏi é hảư ꞌpi ꞌnọng ꞌhụ, khỏi sáư chaư mết ꞌhéng ꞌpưa é ꞌchoi ꞌpi ꞌnọng [ꞌmướng Cô‑ꞌlô‑ꞌsai], kéng ꞌpi ꞌnọng dú cá ꞌmướng ꞌLao‑đi‑kia ꞌtếng#cá ꞌpi ꞌnọng ꞌtếng mết phủ báu#ꞌhế đảy ꞌpọ#khỏi.
1 Ayu bowabow fokarin maiyow kwa isa, naatu Laodicea ekaleisia isah abowabow, i akokok anao kwananowar, naatu sabuw afa ayu men hisusu’ubu auman isah abowabow i anao kwanaso’ob.
2 Khỏi ꞌdệt ꞌsướng ꞌnặn ꞌcọ ꞌpưa tủm ꞌpúa chaư ꞌpi ꞌnọng ꞌtếng#cá, ꞌmí chaư ꞌhặc ꞌpéng pên ꞌnặm#ꞌnưng chaư#điêu. ꞌSướng ꞌnặn ꞌpi ꞌnọng chắng ꞌchí mẳn chaư ꞌhụ chẻng đảy#mết, ꞌtếng#cá ꞌquám ꞌlặp ꞌlợc Chảu Pua#ꞌPhạ, lỏ#ꞌmen Chảu ꞌKha‑ꞌlịt ꞌnặn#lo.
2 Ayu au kok gagamin iti sabuw dogoroh i kaufair awan nakaratan, naatu yabowamaim naku’ayih saise so’ob tutufin enan naniyan hinab naatu God ana kirikirifot Keriso wanawananamaim hinaso’ob.
3 Dú cuông chaư Chảu ꞌKha‑ꞌlịt đảy ꞌmí ꞌvạy ꞌnéo quí ꞌpéng ꞌsướng ꞌquám ꞌhụ lắc ꞌchu#ꞌnéo.
3 Keriso akisin maiyow i ata ukwar rerekab isan ana so’ob an, naatu so’ob gewasih etei nugunug na’atube awan ma’afut ma’atan ema’am.
4 Khỏi bók ꞌsướng ꞌnị ꞌcọ ꞌpưa báu#é hảư ꞌpi ꞌnọng ꞌphắng ꞌquám phủ đaư ꞌmá pák van ỏn ꞌlứa pay ꞌtáng#phít.
4 A tur ao’owen, orot babin men ta veya kwanitin a natain nifufuwimih, ana tur nayare hamehamen mumunin nao men kwananowar.
5 ꞌChăm#ꞌva ꞌmo ꞌkính khỏi đảy dú đắc háng ꞌpi#ꞌnọng, hák#ꞌva hua chaư khỏi ꞌcọ ꞌlớng dú cắp ꞌpi#ꞌnọng. Khỏi ꞌmuôn ꞌmớng chaư ꞌpưa ꞌhụ ꞌpi ꞌnọng pên ꞌnặm#ꞌnưng chaư điêu căn kin dú ꞌtoi ꞌluống#ꞌmen, ꞌlẹo ꞌcọ ꞌnhắng ꞌchưa nẻn Chảu ꞌKha‑ꞌlịt máư.
5 Basit ayu biyau’umaim i kwaboyouwu baise ayubu’umaim i bairit tama’am. Kwa a baitumatum Keriso wanawananamaim kwafatum badowan kwabatabat isan, ayu i abiyasisir yawas tutufin Keriso’omaim.
6 ꞌPi ꞌnọng đảy nhẳn au Chảu ꞌGiê‑ꞌsu ꞌKha‑ꞌlịt ꞌmá pên Chảu Chom#ꞌlẹo, ꞌsướng ꞌnặn hảư kin dú ꞌtoi ꞌluống ꞌtáng ꞌTan#chảu.
6 Keriso kwaibasit a Regahamih kwabai, imih Jesu wanawanan kwanarun i ana kokomaim kwanama.
7 Hảư ꞌmí chaư ꞌchưa mẳn tứm khửn sảng ꞌchua ꞌlới cuông ꞌhôm ꞌngáu Chảu ꞌKha‑ꞌlịt, hảư ꞌchưa mẳn tứm ꞌquám ꞌTan chảu ꞌsướng ꞌpi ꞌnọng đảy ép ꞌhiến ꞌmá#ꞌnặn, ꞌlẹo hảư ꞌmí hua chaư têm ꞌquám đảy ꞌdọn ꞌTan chảu.
7 A wairoroh Jesu wanawanan na’of barur, a yawas i tafanamaim kwanawowab naatu a baitumatum nara’at fair nab hibi’obaiyi na’atube. Naatu dogor merarayow awan nakaratan.
8 ꞌChự hảư đi, ꞌnhá hảư phủ đaư ỏn ꞌlứa ꞌpi ꞌnọng lông ꞌtoi ꞌluống ꞌtáng#phít, sau au ꞌquám bók son ꞌnéo báu#ꞌlạ báu#đai ꞌmá bẻo#ꞌlứa. ꞌQuám sau bók son ꞌnặn ꞌmen phủ ꞌcốn téng ók sứp tó căn ꞌmá ꞌtoi ꞌluống ꞌtáng phi phủ ꞌmí phép ꞌquiến nẳng cang#hao, báu#ꞌmen ꞌmá té Chảu ꞌKha‑ꞌlịt cá#đaư.
8 Kwana’itin gewas men yait ta orot ana so’obamaim nifufuwi nanawiyi dibur kwanarunamih, iti bai’obaiyen, i orot hiyabunibun re enan naatu iti tafaram ana sabuw hai ofafar hio hikikirum, i hiyabunibun enan men Keriso biyanane enan.
9 ꞌNặm mốc chaư ꞌcó Chảu ꞌKha‑ꞌlịt pên ꞌsướng Chảu Pua ꞌPhạ mết ꞌchu#ꞌnéo, ꞌtứ dú nẳng cuông ꞌmo ꞌkính ꞌTan#chảu.
9 Anayabin Keriso biyan i God biyan tutufin etei nati’imaim ema’am.
10 ꞌPi ꞌnọng dú cuông ꞌhôm ꞌngáu Chảu ꞌKha‑ꞌlịt ꞌcọ ꞌmí ꞌchua ꞌlới sáng bang têm#ꞌpó. ꞌTan chảu pên cốc nháư ꞌsứa phủ ꞌmí phép ꞌquiến téng đa ꞌtếng#mết.
10 Imih o Keriso inabaib ana veya yawas tutufin etei boro inab naatu o biya tutufin etei God boro niwani. Anayabin o Keriso ana kou’ayomaim kuma’am, i ana aiwob i auyomtoro’ot, yoyom bonawiyenayah naatu roubabaruwen hai aiwob etei hai fair tafahimaim.
11 ꞌPi ꞌnọng đảy khảu ꞌhôm ꞌngáu Chảu ꞌKha‑ꞌlịt, ꞌcọ pên ꞌsướng đảy ꞌdệt ꞌhịt tắt mai ꞌlẹo báu#ꞌmen phủ ꞌcốn#ꞌdệt, hák ꞌmen Chảu ꞌKha‑ꞌlịt ꞌdệt hảư ꞌváng sia chaư cáu ꞌluống báp#ꞌsội.
11 Kwa kwana Keriso nowan kwamamatar i men orot hai a’afuw hibimatarimaim kwa a’ar hi’afuw kwana Keriso nowan kwa mataramih. Baise Keriso taiyuwin ana a’afuwamaim dogor a kakafin e’afuw bosair.
12 ꞌMưa ꞌpi ꞌnọng đảy ꞌdệt ꞌhịt bắp‑ti‑sa‑ꞌma ꞌnặn ꞌcọ pên ꞌsướng ꞌpi ꞌnọng đảy tai pay pốc ꞌmiện ꞌvạy ꞌtoi Chảu ꞌKha‑ꞌlịt, ꞌlẹo ꞌcọ đảy ꞌcứn ꞌhéng ꞌmá ꞌtoi ꞌTan#chảu, ꞌdọn ꞌpi ꞌnọng ꞌpơng inh phép nháư Chảu Pua ꞌPhạ phủ au ꞌTan chảu tai ꞌlẹo ꞌcứn ꞌhéng#ꞌmá.
12 Anayabin bapataito kwabaib ana veya’amaim, kwa i Keriso bairi hubemaim hitouni; naatu God ana fairamaim Jesu morobone biyawas ana maramaim, kwa auman abaitumatumamaim God yawas it kwamisir maiye.
13 ꞌMưa cón ꞌnặn ꞌpi ꞌnọng ꞌcọ ꞌsướng tai ꞌlẹo ꞌpộ đảy phít ꞌluột Chảu Pua#ꞌPhạ, kin dú ꞌtoi chaư cáu ꞌluống báp#ꞌsội. Hák#ꞌva Chảu Pua ꞌPhạ hảư ꞌpi ꞌnọng đảy ꞌchua ꞌlới ꞌnéo máư ꞌtoi Chảu ꞌKha‑ꞌlịt, ꞌlẹo ꞌcọ đảy dáng ꞌdóm ꞌviạk phít ꞌluột ꞌnặn hảư ꞌsúm ꞌháu ꞌchu#ꞌnéo,
13 Kwa ayubimaim i kwamorob, anayabin a bowabow kakafinamaim naatu Ufun Sabuw aur ofafar en. Baise Keriso wanawananamaim God kwa yawas it, naatu ata kakafih etei notawiyen.
14 ꞌcọ pên ꞌsướng Chảu Pua ꞌPhạ chík baư biên chứ ꞌnợ phúk ꞌmặt kéng ꞌpứng ꞌluột khoang cẳn ꞌháu ꞌnặn#sia, đảy au pay tók ꞌneng lếc sáư ꞌmạy tháng#khen.
14 Ata kakafih etei sasamen, abisa ofafar eo men tabi’ufunun ana bit tabaib. Naatu ata kakafih etei fefemaim hikirumen hi’inu’in bai in Jesu onaf afe’en hio’onaf ana veya’amaim gurus.
15 Chảu ꞌKha‑ꞌlịt ꞌcọ đảy pốt sia phép ꞌquiến ꞌpứng phi#ꞌnặn, ꞌdệt hảư phi sia nả sia ta tó nả ꞌcốn ꞌtếng#lai, đảy ꞌpẹ ꞌpứng ꞌmắn nẳng ꞌmạy tháng#khen.
15 Naatu onaf afe’en Keriso taiyuwin afiy hai bonawiyenayan ana fair rufam tit bebeyan i’obaiyit kakafin wasatan.
16 ꞌSướng ꞌnặn ꞌnhá hảư phủ đaư chê chảu nẳng ꞌchương#kin, ꞌhứ#ꞌva bók chảu ꞌdệt ꞌtoi ꞌhịt ꞌkhóng ꞌsướng kin ꞌtiệc khuốp#pi, ók bươn máư ꞌhứ#ꞌva ꞌmự ꞌdặng ꞌcắm báu#ꞌdệt#ꞌviạk.
16 Imih o a bay ku’aa o a harew kutomatom men yait ta nao fafarimih, na’atube veya gagamih, o sumar bebegawan ana hiyuw, o Baiyarir ana veya men kwanabi’ufunun isan sabuw men hina’uwimih.
17 ꞌHịt ꞌkhóng ꞌnéo ꞌnặn ꞌmí ꞌto pên hún ꞌngáu ꞌchị sáư ꞌviạk ꞌchí ók#ꞌmá. Ăn ꞌmen ꞌtẹ lo Chảu ꞌKha‑ꞌlịt.
17 Iti sawar etei i ina’inan na’atube, uwatanah no marasika hima’am imaim i’obaiyih God hikwakwafir, abisa boro uf tamamatar isan. Baise Keriso i na sawar hai yabih anababatun sinaf himatar, imih nati sawar atamanih i sawar.
18 ꞌVa phủ đaư kha‑nẻng dón chaư#ꞌlống, ꞌmặc ꞌlạy so tiên#ꞌchạư, ꞌcốn ꞌnéo ꞌnặn ꞌmặc ảng#ꞌva ta siểng hên ꞌnéo#lák, ꞌnhá hảư ꞌmắn ꞌpá chảu pay ꞌluống#phít. ꞌMắn ꞌmí chaư cáu ꞌluống báp#ꞌsội, chắng ꞌmặc cảo nháư ꞌnéo báu#ꞌmí ꞌluống#săng.
18 Men yait ta taiyuwin ufunane ana itinin nigewasin nayara’iy nao, ayu i ina’inan afa aitah, tounamatar hai kwafirinamaim tanakwafir. Nati sabuw isah men kwanibasit hina’uwi, sabuw bai’o’orotoyah hai not moumurih.
19 ꞌCốn ꞌnéo ꞌnặn đảy ꞌváng sia ꞌluống ꞌtáng Chảu ꞌKha‑ꞌlịt phủ pên cốc mốt ꞌsúm ꞌhốm ꞌTan#chảu, ꞌsướng hua pên cốc ꞌmo#ꞌkính. ꞌTan chảu ꞌpá mốt ꞌsúm ꞌhốm ꞌtếng#cá dú ꞌhuôm ꞌkính#điêu, ꞌsướng ꞌchu khỏ ꞌchu sểm ên tít tó căn ꞌliệng ꞌmo#ꞌkính, chắng nháư mả khửn ꞌtoi chaư Chảu Pua#ꞌPhạ.
19 Nati sabuw Keriso biyanamaim hai murab i turu’um. Keriso i ukwarin. Naatu it etei i biyan turin, yabin it etei i ana murab fokarinamaim irarit, naatu God ana kokomaim tara’at ata not etataseseb.
20 ꞌPi ꞌnọng ꞌcọ đảy tai ꞌtoi Chảu ꞌKha‑ꞌlịt, đảy khói sia ꞌluống ꞌtáng phi nẳng ꞌmướng ꞌlum#ꞌlẹo, ꞌsứ đaư ꞌpi ꞌnọng chắng ꞌcứn pay sủ ꞌnéo ꞌhịt ꞌkhóng cáu ꞌtáng phái ꞌmướng ꞌlum ꞌsướng ꞌnhắng pên ꞌcốn phái sau ꞌsịn#ꞌlế.
20 Kwa i Keriso bairi kwamorob naatu iti tafaram ana afiy hai bonawiyenane rufami. Baise aisim kwama’am ana itinin i iti tafaram nowanabe? Aisim sawar iti na’atube kwabi’ufunun?
21 ꞌSướng sau hảm#ꞌva, ꞌnhá khắm ăn#ꞌnị, ꞌnhá ꞌchím ăn#ꞌnặn, ꞌnhá tít ăn#ꞌnáư.
21 Iti bay men kwana’aan, nati men kwanakartubun, iti men kwanabutubun,
22 ꞌPứng ꞌnéo ꞌnặn sủ ꞌlẹo ꞌcọ báu#ꞌmí lởi#săng. ꞌToi ꞌhịt ꞌkhóng ꞌnặn lỏ#ꞌmen phủ ꞌcốn hák téng khửn bók son#thôi.
22 sawar iti etei i orot hai bai’obaiyen, bay i anin isan matar imih etei tanaa.
23 Ăn hảm ꞌnéo#ꞌnặn, bớng ꞌtáng ꞌnọk ꞌcọ pék ꞌsướng#lắc, ngắm ók ꞌnéo đaư ꞌcọ vảy ꞌsớ ꞌnéo#ꞌnặn, kha‑nẻng dón chaư#ꞌlống, pắt ꞌmo ꞌkính chảu kin dú ꞌnéo khổ#báp. Hák#ꞌva ꞌhịt ꞌkhóng ꞌnặn báu#ꞌmí ꞌluống ꞌchí ꞌchoi cứ ꞌmo ꞌkính#đảy.
23 Iti sawar etei i gewasih, anayabin boro nibaisit tanayoyoban gewas, tanayohar gewas, naatu taiyuwit boro tana yara’iyit tanakakaf, baise boro men nanunuw gewas. Anayabin orot babin ana not kakafin sinaf isan not ekukura’ara’ah boro men karam tanahirimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.