Hebreus 1

Plang (BLR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Leumahˊ Peucawoˊ leukahˊ Eun maeeˊ aˊtaˊ aˊya eˊ naˊ ce ri cu Eun peue suip leukahˊ ri naˊ ce heunˊ hk'aˊ heunˊ pok.
1 Deus, que várias vezes e de diversas maneiras, falou no passado aos pais pelos profetas,
2 Daecti hk'aˊnaee meuyam tisutˊ aenˊ na, Eun leukahˊ maeeˊ eˊ ri cu Eun Konˊ aiˊ ri kuˊ tangˊ Eun ri uinˊ Eun meuh nang kaw suip ri uˊpeung ku ceu gawmˊeucˊ naˊ Eun. Eun cu Konˊ aiˊ ri naˊ Eun hpanplengˊ saˊpahtaˊ naˊ gawmˊeucˊ ka.
2 nestes últimos dias falou-nos pelo seu Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, por quem fez também os mundos.
3 Konˊ aiˊ naˊ meuh Eun cengˊ ka munhpungˊ Eun Peucawoˊ naˊ. Hk'aˊ ku ceu naˊ Eun seunˊ Peucawoˊ Eun. Eun roksaˊ ku ceu gawmˊeucˊ naˊ ri leukahˊ tiˊca keuting ri naˊ. Hawcˊ saicˊ Eun ri tec mapˊ peue naˊ, Eun mokˊ hk'aˊ tiˊ aˊtawmˊ Eun Cawoˊ tiˊca keuting ka kuingˊ pang maoˊ naˊ Eun.
3 O qual, sendo o resplendor de sua glória, e a imagem expressa de sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;
4 Kop awnˊ na, Konˊ aiˊ naˊ keuting Eun hk'aiˊ inˊhpom naˊ ce, kopti muis pun Eun ri rap ri ti naˊ lhungˊ a hk'aiˊ muis ce inˊhpom naˊ.
4 tendo sido feito tanto melhor do que os anjos, assim obteve por herança um nome mais excelente do que eles.
5 Kopti Peucawoˊ tawn lahˊ Eun,
5 Porque a qual dos anjos disse ele alguma vez: Tu és meu Filho, neste dia te gerei? E outra vez: Eu serei para ele um Pai, e ele será para mim um Filho?
6 Lheuˊ awnˊ na, yam tuilˊ Eun Konˊ aiˊ ri naˊ Eun lih pang bhenˊ keuteˊ naˊ, Eun lahˊ,
6 E outra vez, quando traz ao mundo o primogênito, diz: E que todos os anjos de Deus o adorem.
7 Peucawoˊ Eun lahˊ lawng ce inˊhpom naˊ yeuh keutitˊ,
7 E dos anjos diz: Quem faz dos seus anjos espíritos, e de seus ministros uma chama de fogo.
8 Daecti Eun lahˊ lawng Eun Konˊ aiˊ naˊ yeuh keutitˊ,
8 Mas ao Filho ele diz: Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Mi leumeusˊ kuˊ leupaws seumeuˊ naˊ, Mi ces ri kuˊ rai naˊ.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, também o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria mais do que a teus companheiros.
10 Hawcˊ koˊ, Peucawoˊ Eun tang lahˊ a ri Konˊ aiˊ ri naˊ Eun,
10 E tu, ­Senhor, no princípio estabeleceste a fundação da terra, e os céus são as obras de tuas mãos.
11 Ceu nang awnˊ ce kaw lulaic heulˊ, daecti Mi kaw keutawnˊ seupit.
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles envelhecerão como acontece com a vestimenta;
12 Mi kaw bawlˊ ceu nang awnˊ a hukˊ seunˊ bawlˊ hk'o dalˊ naˊ. Ceu nang awnˊ a kaw pun ri leuplohˊ ri seunˊ hk'eung naˊ, daecti Mi kaw keutawnˊ seupit. Chiˊ neum Mi naˊ a hkuinˊ kaw laee sutˊ.”
12 e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não falharão.
13 Peucawoˊ tawn lahˊ Eun,
13 Mas a qual dos anjos disse ele alguma vez: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Inˊhpom gawmˊeucˊ naˊ meuh ce citˊ kuˊ Peucawoˊ cusˊ Eun ce heulˊ yeuh mhaiˊ ce peue kaw pun ri rap ri ti hk'aˊ htut lawtpon naˊ meuh sinˊ ri naˊ ce, unˊ meuh ka aw?
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir àqueles que serão herdeiros da salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.