Hebreus 1

Plang (BLR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Leumahˊ Peucawoˊ leukahˊ Eun maeeˊ aˊtaˊ aˊya eˊ naˊ ce ri cu Eun peue suip leukahˊ ri naˊ ce heunˊ hk'aˊ heunˊ pok.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Daecti hk'aˊnaee meuyam tisutˊ aenˊ na, Eun leukahˊ maeeˊ eˊ ri cu Eun Konˊ aiˊ ri kuˊ tangˊ Eun ri uinˊ Eun meuh nang kaw suip ri uˊpeung ku ceu gawmˊeucˊ naˊ Eun. Eun cu Konˊ aiˊ ri naˊ Eun hpanplengˊ saˊpahtaˊ naˊ gawmˊeucˊ ka.
2 nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;
3 Konˊ aiˊ naˊ meuh Eun cengˊ ka munhpungˊ Eun Peucawoˊ naˊ. Hk'aˊ ku ceu naˊ Eun seunˊ Peucawoˊ Eun. Eun roksaˊ ku ceu gawmˊeucˊ naˊ ri leukahˊ tiˊca keuting ri naˊ. Hawcˊ saicˊ Eun ri tec mapˊ peue naˊ, Eun mokˊ hk'aˊ tiˊ aˊtawmˊ Eun Cawoˊ tiˊca keuting ka kuingˊ pang maoˊ naˊ Eun.
3 sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,
4 Kop awnˊ na, Konˊ aiˊ naˊ keuting Eun hk'aiˊ inˊhpom naˊ ce, kopti muis pun Eun ri rap ri ti naˊ lhungˊ a hk'aiˊ muis ce inˊhpom naˊ.
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Kopti Peucawoˊ tawn lahˊ Eun,
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Lheuˊ awnˊ na, yam tuilˊ Eun Konˊ aiˊ ri naˊ Eun lih pang bhenˊ keuteˊ naˊ, Eun lahˊ,
6 E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Peucawoˊ Eun lahˊ lawng ce inˊhpom naˊ yeuh keutitˊ,
7 Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.
8 Daecti Eun lahˊ lawng Eun Konˊ aiˊ naˊ yeuh keutitˊ,
8 Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 Mi leumeusˊ kuˊ leupaws seumeuˊ naˊ, Mi ces ri kuˊ rai naˊ.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
10 Hawcˊ koˊ, Peucawoˊ Eun tang lahˊ a ri Konˊ aiˊ ri naˊ Eun,
10 e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
11 Ceu nang awnˊ ce kaw lulaic heulˊ, daecti Mi kaw keutawnˊ seupit.
11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Mi kaw bawlˊ ceu nang awnˊ a hukˊ seunˊ bawlˊ hk'o dalˊ naˊ. Ceu nang awnˊ a kaw pun ri leuplohˊ ri seunˊ hk'eung naˊ, daecti Mi kaw keutawnˊ seupit. Chiˊ neum Mi naˊ a hkuinˊ kaw laee sutˊ.”
12 e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 Peucawoˊ tawn lahˊ Eun,
13 Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Inˊhpom gawmˊeucˊ naˊ meuh ce citˊ kuˊ Peucawoˊ cusˊ Eun ce heulˊ yeuh mhaiˊ ce peue kaw pun ri rap ri ti hk'aˊ htut lawtpon naˊ meuh sinˊ ri naˊ ce, unˊ meuh ka aw?
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.