1 Coríntios 16
Plang (BLR) vs BKJ
1 Lawng hk'onˊro paec tan pun peue Eun Peucawoˊ naˊ ce naˊ, kah peˊ yeuh a seunˊ kuˊ lahˊ uiˊ ri muk konˊ Hkrit utˊ nang kuingˊ Galatiˊ naˊ ce reuˊ.
1 Ora, quanto à coleta que se faz para os santos, o mesmo que ordenei às igrejas da Galácia, fazei vós também.
2 Yam naˊ uiˊ ingˊ rot naˊ punta kaw peˊ unˊ laee pun ri galˊ ri hk'onˊro paec tan naˊ, seunyi Sinˊ naˊ ku sinˊ, kah peˊ bai hk'onˊro ri roksaˊ paec tan kuingˊhpaw maeeˊ munˊ kuˊ sawngˊsawngˊ pun peˊ naˊ tiduihˊ reuˊ.
2 No primeiro dia da semana, cada um de vós pessoalmente separe e guarde, conforme Deus o prosperou, para que não sejam coletados quando eu chegar.
3 Yam ingˊ rot uiˊ naˊ, uiˊ naˊ temˊ lai kaw meuh saˊhkiˊ ka tuilˊ a ri peue kuˊ nyu peˊ htukˊ hpumˊ ri peˊ leuk ce meuh nang kaw hukˊ tuilˊ lai naˊ maeeˊ paec tan peˊ naˊ nang veng Yeruˊsalaem naˊ.
3 E, quando eu tiver chegado, os que aprovardes por suas cartas, eu enviarei para levar a vossa liberalidade, a Jerusalém.
4 Uiˊ lawn kaw kah ri hukˊ koˊ, uiˊ ku naˊ hukˊ maeeˊ ce yeut.
4 E, se for apropriado que eu também vá, eles irão comigo.
5 Kopti kaw uiˊ kah ri hpaˊ kuingˊ Masidoˊniˊ naˊ, yam hawcˊ hpaˊ uiˊ kuingˊ Masidoˊniˊ naˊ, uiˊ kaw tang ingˊ rot ri peˊ.
5 Ora, eu irei até vós quando eu passar pela Macedônia; porque tenho de passar pela Macedônia.
6 Uiˊ saecˊ naˊ heulˊ hk'aˊnhawˊ unˊ lahˊ punta kaw peˊ teumˊkawm hk'aˊ suip uiˊ ri kaw heulˊ naˊ, naˊ uiˊ chakˊ cang utˊ maeeˊ peˊ ti cu hkaoˊ rot ti yam kawtˊ naˊ pon ka naˊ.
6 E bem pode ser que fique convosco e passe também o inverno, para que me acompanheis aonde quer que eu for.
7 Maetˊmaenˊ, uiˊ kaw hpaˊ heulˊ uiˊ naˊ nyu peˊ ti vut ti yam yawo naˊ uiˊ hkuinˊ sumˊ kah a yeuh keutitˊ. Daecti a lawn cawpˊ alo Eun Peucawoˊ koˊ, kuit uiˊ ri naˊ utˊ maeeˊ peˊ ti cu hkaoˊ.
7 Porque eu não os verei agora pelo caminho, mas espero ficar convosco algum tempo, se o Senhor permitir.
8 Daecti uiˊ kaw suip ri utˊ nang veng Eˊfeˊsuˊ naˊ rot ti yam pawe Petekoˊte naˊ rot ka naˊ.
8 Mas eu ficarei em Éfeso até o Pentecostes.
9 Kopti punta kanˊ kuˊ yeuh uiˊ maenˊ naˊ kaw a kueˊ pliˊ heunˊ naˊ, leuvaˊ ka naˊ tahˊ a ri vah hawcˊ. Daecti peue hamˊtap uiˊ naˊ ce ku kueˊ heunˊ.
9 porque uma porta grande e eficaz é aberta para mim, e há muitos adversários.
10 Tiˊmoˊse eun lawn ingˊ ri peˊ koˊ kopti eun ku yeuh kanˊ Eun Peucawoˊ naˊ seunˊ uiˊ ri naˊ, uiˊ kaw hk'oˊ peˊ naˊ rap ri ti eun unˊ va eun kueˊ kuˊ hkiˊkeung yam utˊ eun maeeˊ peˊ naˊ.
10 Ora, se Timóteo vier, cuidem para que ele possa estar convosco sem temor; porque ele trabalha na obra do Senhor, como eu também.
11 Kop awnˊ na, aˊnhawˊ pawlaee va ri unˊ sumˊ rap ri ti eun. Daecti punta kaw eun tang ingˊ ri uiˊ naˊ, teumˊkawm eun cang suip hk'aˊ ri naˊ heulˊ hk'aˊnaee hk'aˊ kuit nyawkˊ kuit samˊran cumyenˊ naˊ reuˊ. Buih koˊ uiˊ eun maeeˊ ecˊawngˊ naˊ ce.
11 Portanto, não deixem nenhum homem desprezá-lo, mas conduzi-o em paz, para que venha ter comigo, pois o aguardo com os irmãos.
12 Ecˊawngˊ uiˊ Apawˊlu eun koˊ, uiˊ saecˊ naˊ coˊcaˊ ri kaw kah eun heulˊ ri peˊ maeeˊ ecˊawngˊ naˊ ce tiduihˊ koˊ, daecti maetˊmaenˊ eun hkuinˊ nang sumˊ heulˊ. Eun lawn kueˊ yam kaw heulˊ koˊ, eun naˊ heulˊ ri peˊ yeut.
12 E, no tocante ao nosso irmão Apolo, eu desejei grandemente que fosse até vós com os irmãos, mas a sua vontade não estava de todo para vir neste tempo, mas ele irá quando lhe for o tempo conveniente.
13 Kah peˊ naˊ yeuh ri pawn kuiˊ ri, keutawnˊ hk'aˊnaee hk'aˊ yumˊ ri naˊ, yeuh hpumˊ ri hatˊhanˊ maeeˊ kawlˊreng keuting ri reuˊ.
13 Vigiai, estai firmes na fé, portai-vos como homens, e sede fortes.
14 Kuˊ yeuh peˊ gawmˊeucˊ naˊ yeuh a hk'aˊnaee hk'aˊ leumeusˊkeus naˊ reuˊ.
14 Todas as vossas coisas sejam feitas com caridade.
15 Lawng peue nya peue hk'ulˊ eun Satehpanasˊ naˊ meuh ce konˊ Hkrit nang kuingˊ Ahkaiyaˊ naˊ nanggalˊ peue naˊ maeeˊ lawng tan ce tuˊ ri naˊ ce yeuh mhaiˊ ce peue Eun Peucawoˊ naˊ, peˊ ku yawng a yeut. Ecˊawngˊ naˊ peˊ, kaw uiˊ hk'oˊ peˊ
15 Eu vos rogo, irmãos (sabeis que a casa de Estéfanas é as primícias da Acaia e que eles têm se dedicado ao ministério dos santos),
16 yawmˊ ri leuceng ri ti leukahˊ ce peue awnˊ ce maeeˊ leukahˊ ce peue yeuh kanˊ maeeˊ ce naˊ ce reuˊ.
16 que também vos sujeiteis aos tais e a todo aquele que nos ajuda e trabalha.
17 Yam Satehpanasˊ, Fawtunatasˊ maeeˊ Ahkaiasˊ ingˊ rot ce naˊ, uiˊ renˊkawn nyawkˊ kopti kuˊ unˊ yeuh pun peˊ ri uiˊ naˊ, yeuh pun ce a naˊ.
17 Alegro-me com a vinda de Estéfanas, e de Fortunato, e de Acaico; porque o que estava faltando da vossa parte, eles supriram.
18 Ce yeuh hpumˊ uiˊ naˊ maeeˊ hpumˊ peˊ naˊ renˊkawn. Hkopyawmˊ ri ri peue yeuhkiˊ naˊ ce reuˊ.
18 Porque eles revigoraram o meu espírito e o vosso. Reconhecei, pois, aos tais.
19 Muk konˊ Hkrit utˊ hk'aˊnaee kuingˊ Asaˊ naˊ ce ku tawmˊ a ce lahˊ ri leunyeng ri peˊ. Ahkioˊlaˊ eun maeeˊ Pliˊsiˊlaˊ eun maeeˊ muk konˊ Hkrit kuˊ hk'om puri nang nya ka Ahkioˊlaˊ maeeˊ Pliˊsiˊlaˊ naˊ ce ku tawmˊ a ce lahˊ ri leunyeng ri peˊ hk'aˊnaee Peucawoˊ Eun.
19 As igrejas da Ásia vos saúdam. Áquila e Priscila vos saúdam muito no Senhor, com a igreja que está em sua casa.
20 Ecˊawngˊ gawmˊeucˊ naˊ ce ku tawmˊ a ce lahˊ ri leunyeng ri peˊ. Yam hk'eupˊ puri naˊ, glohˊ tiˊ puri hk'aˊnaee vang seungaˊ chakˊ naˊ reuˊ.
20 Todos os irmãos vos saúdam. Cumprimentai-vos uns aos outros com beijo santo.
21 Leukahˊ tisutˊ aenˊ na, uiˊ ri, meuh uiˊ Pawˊlu. Uiˊ temˊ a ri tiˊ ri naˊ meun.
21 Saudação da minha própria mão, de Paulo.
22 Aˊnhawˊ lawn unˊ leumeusˊ Peucawoˊ Eun koˊ, kah eun pun ri hkamˊ hk'aˊ jhaˊ naˊ reuˊ. Peucawoˊ, lih reuˊ.
22 Se algum homem não ama o Senhor Jesus Cristo, seja anátema; Maranata.
23 Kah munˊ sinˊ Eun Cawoˊ Yesuˊ naˊ kueˊ ri peˊ reuˊ.
23 A graça do nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco.
24 Kah hk'aˊ leumeusˊkeus uiˊ naˊ kueˊ ri peˊ gawmˊeucˊ hk'aˊnaee Yesuˊ Hkrit Eun reuˊ.
24 O meu amor seja com todos vós, em Cristo Jesus. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.