Salmos 109
BKJ (BKJ, 2017) vs ACF
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Não te cales, ó Deus do meu louvor.
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales,
2 Pois a boca do perverso e a boca do enganoso estão abertas contra mim; eles falaram contra mim com língua mentirosa.
2 Pois a boca do ímpio e a boca do enganador estão abertas contra mim. Têm falado contra mim com uma língua mentirosa.
3 Eles também me cercaram com palavras de ódio, e lutaram contra mim sem causa.
3 Eles me cercaram com palavras odiosas, e pelejaram contra mim sem causa.
4 Por causa do meu amor eles são meus adversários, mas eu me dou à oração.
4 Em recompensa do meu amor são meus adversários; mas eu faço oração.
5 E eles me retribuíram o mal pelo bem, e o ódio por meu amor.
5 E me deram mal pelo bem, e ódio pelo meu amor.
6 Põe tu um homem perverso sobre ele, e que Satanás fique em sua direita.
6 Põe sobre ele um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
7 Quando ele for julgado; seja condenado, e a sua oração se torne pecado.
7 Quando for julgado, saia condenado; e a sua oração se lhe torne em pecado.
8 Que seus dias sejam poucos, e que outro tome seu ofício.
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício.
9 Que seus filhos sejam órfãos, e sua esposa, viúva.
9 Sejam órfãos os seus filhos, e viúva sua mulher.
10 Que seus filhos sejam continuamente vagabundos, e pedintes; que eles também busquem seu pão em lugares desolados.
10 Sejam vagabundos e pedintes os seus filhos, e busquem pão fora dos seus lugares desolados.
11 Que o extorquidor apanhe tudo o que ele tem, e os estranhos despojem do seu trabalho.
11 Lance o credor mão de tudo quanto tenha, e despojem os estranhos o seu trabalho.
12 Que não haja ninguém que estenda a misericórdia até ele; nem haja ninguém para favorecer suas crianças órfãs.
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
13 Que a sua posteridade seja cortada fora; e na geração seguinte que o nome deles seja apagado.
13 Desapareça a sua posteridade, o seu nome seja apagado na seguinte geração.
14 Que a iniquidade de seus pais seja lembrada com o SENHOR; e que os pecados de sua mãe não sejam apagados.
14 Esteja na memória do Senhor a iniqüidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Que eles estejam continuamente diante do SENHOR; que ele corte fora a lembrança deles da terra.
15 Antes estejam sempre perante o Senhor, para que faça desaparecer a sua memória da terra.
16 Porque aquele que não se lembra de mostrar misericórdia, mas persegue o pobre e o homem necessitado, para que pudesse até mesmo matar o quebrantado de coração.
16 Porquanto não se lembrou de fazer misericórdia; antes perseguiu ao homem aflito e ao necessitado, para que pudesse até matar o quebrantado de coração.
17 como ele amou amaldiçoar, que a mesma venha a ele; como ele não se deleitou em abençoar, ela se afaste dele.
17 Visto que amou a maldição, ela lhe sobrevenha, e assim como não desejou a bênção, ela se afaste dele.
18 Como ele se vestiu com o amaldiçoar como que com sua vestimenta, que ela entre em suas entranhas como água, e como óleo em seus ossos.
18 Assim como se vestiu de maldição, como sua roupa assim penetre ela nas suas entranhas, como água, e em seus ossos como azeite.
19 Seja para ele como a roupa que o cobre, e por cinturão com o qual ele é cingido continuamente.
19 Seja para ele como a roupa que o cobre, e como cinto que o cinja sempre.
20 Que esta seja a recompensa dos meus adversários vinda do SENHOR, e daqueles que falam o mal contra a minha alma.
20 Seja este o galardão dos meus contrários, da parte do Senhor, e dos que falam mal contra a minha alma.
21 Mas faze tu por mim, ó DEUS, o Senhor, por causa do teu nome; porque a tua misericórdia é boa, livra-me.
21 Mas tu, ó DEUS o Senhor, trata comigo por amor do teu nome, porque a tua misericórdia é boa, livra-me,
22 Pois sou pobre e necessitado, e o meu coração está ferido dentro de mim.
22 Pois estou aflito e necessitado, e o meu coração está ferido dentro de mim.
23 Vou-me como a sombra quando declina; sou sacudido para cima e para baixo como a locusta.
23 Vou-me como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
24 Meus joelhos estão fracos pelo jejum, e a minha carne tem falta de gordura.
24 De jejuar estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
25 Também me tornei uma vergonha para eles; quando olharam para mim, balançaram as suas cabeças.
25 E ainda lhes sou opróbrio; quando me contemplam, movem as cabeças.
26 Ajuda-me, ó SENHOR, meu Deus; ó salva-me segundo a tua misericórdia.
26 Ajuda-me, ó Senhor meu Deus, salva-me segundo a tua misericórdia.
27 Que eles saibam que esta é a tua mão; que tu, SENHOR, o fizeste.
27 Para que saibam que esta é a tua mão, e que tu, Senhor, o fizeste.
28 Que amaldiçoem, mas abençoa tu; quando eles se levantarem, que sejam envergonhados, mas que o teu servo se regozije.
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; quando se levantarem fiquem confundidos; e alegre-se o teu servo.
29 Que meus adversários se vistam de vergonha, e se cubram com sua própria confusão, como que com um manto.
29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubram-se com a sua própria confusão como com uma capa.
30 Eu louvarei grandemente o SENHOR com a minha boca; sim, eu o louvarei entre a multidão.
30 Louvarei grandemente ao Senhor com a minha boca; louvá-lo-ei entre a multidão.
31 Pois ele estará à direita do pobre, para salvá-lo daqueles que condenam sua alma.
31 Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.