1 Crônicas 1

BKJ (BKJ, 2017) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Adão, Sete, Enos,
1 Adão, Sete, Enos,
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
3 Enoque, Matusalém, Lameque,
3 Enoque, Metusalém, Lameque,
4 Noé, Sem, Cam e Jafé.
4 Noé, Sem, Cam e Jafé.
5 Os filhos de Jafé: Gomer, e Magogue, e Madai, e Javã, e Tubal, e Meseque, e Tiras.
5 Os filhos de Jafé foram: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
6 E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Rifate, e Togarma.
6 Os filhos de Gomer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 E os filhos de Javã: Elisá, e Társis, Quitim, e Dodanim.
7 Os filhos de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
8 Os filhos de Cam: Cuxe, e Mizraim, e Pute e Canaã.
8 Os filhos de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
9 E os filhos de Cuxe: Sebá, e Havilá, e Sabtá, e Raamá, e Sabtecá. E os filhos de Raamá eram Sabá e Dedã.
9 Os filhos de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os filhos de Raamá foram: Sabá e Dedã.
10 E Cuxe gerou Ninrode: Ele começou a ser poderoso sobre a terra.
10 Cuxe gerou Ninrode, que começou a ser poderoso na terra.
11 E Mizraim gerou os ludeus, e os anameus, e os leabeus, e os naftueus,
11 Mizraim gerou Ludim, Anamim, Leabim, Naftuim,
12 e os patruseus, e os caslueus (dos quais vieram os filisteus) e os caftoreus.
12 Patrusim, Casluim (de quem descendem os filisteus) e Caftorim.
13 E Canaã gerou Sidom, o seu primogênito, e Hete,
13 Canaã gerou Sidom, seu primogênito, e Hete,
14 os jebuseus também, e os amorreus, e os girgaseus,
14 e também os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,
15 e os heveus, e os arqueus, e os sineus,
15 os heveus, os arqueus, os sineus,
16 e os arvadeus, e os zemareus, e os hamateus.
16 os arvadeus, os zemareus e os hamateus.
17 Os filhos de Sem: Elão, e Assur, e Arfaxade, e Lude, e Arã, e Uz, e Hul, e Geter e Meseque.
17 Os filhos de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque.
18 E Arfaxade gerou a Selá, e Selá gerou Héber.
18 Arfaxade gerou Selá, e Selá gerou Héber.
19 E a Héber nasceram dois filhos: o nome de um era Pelegue; porque nos seus dias a terra foi dividida; e o nome do seu irmão era Joctã.
19 A Héber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porque em seus dias se repartiu a terra; e o nome de seu irmão foi Joctã.
20 E Joctã gerou Almodá, e Selefe, e Hazar-Mavé, e Jerá,
20 Joctã gerou Almodá, Salefe, Hazar-Mavé, Jerá,
21 e a Hadorão, e Uzal, e Dicla,
21 Hadorão, Uzal, Dicla,
22 e Ebal, e Abimael, e Sabá,
22 Ebal, Abimael, Sabá,
23 e Ofir, e Havilá, e a Jobabe. Todos estes foram os filhos de Joctã.
23 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos estes foram filhos de Joctã.
24 Sem, Arfaxade, Selá,
24 Sem, Arfaxade, Selá,
25 Héber, Pelegue, Reú,
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 Serugue, Naor, Tera,
26 Serugue, Naor, Tera
27 Abrão; que é Abraão.
27 e Abrão, que é Abraão.
28 Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
28 Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
29 Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaiote; depois Quedar, e Adbeel e Mibsão,
29 São estas as suas gerações: o primogênito de Ismael foi Nebaiote; depois Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Misma, e Dumá, Massá, Hadade, e Temá,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 Jetur, Nafis, e Quedemá. Estes são os filhos de Ismael.
31 Jetur, Nafis e Quedemá. Estes foram os filhos de Ismael.
32 Ora, os filhos de Quetura, concubina de Abraão; ela deu à luz Zinrã, e Jocsã, e Medã, e Midiã, e Isbaque, e a Suá. E os filhos de Jocsã: Sabá e Dedã.
32 Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Sua. Os filhos de Jocsã foram: Sabá e Dedã.
33 E os filhos de Midiã: Efá, e Efer, e Enoque, e Abida, e Elda. Todos estes são os filhos de Quetura.
33 Os filhos de Midiã foram: Efá, Éfer, Enoque, Abida e Elda. Todos estes foram filhos de Quetura.
34 E Abraão gerou Isaque. Os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
34 Abraão, pois, gerou Isaque. Os filhos de Isaque foram: Esaú e Israel.
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, e Jeús, e Jalão, e Corá.
35 Os filhos de Esaú foram: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Coré.
36 Os filhos de Elifaz: Temã, e Omar, Zefi e Gaetã, Quenaz, e Timna, e Amaleque.
36 Os filhos de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefi, Gaetã, Quenaz, Timna e Amaleque.
37 E filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
37 Os filhos de Reuel foram: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 E os filhos de Seir: Lotã, e Sobal, e Zibeão, e Aná, e Disom, e Eser, e Disã.
38 Os filhos de Seir foram: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Diso, Eser e Disã.
39 E os filhos de Lotã: Hori e Homã; e Timna era irmã de Lotã.
39 Os filhos de Lotã foram: Hori e Homã; e a irmã de Lotã foi Timna.
40 Os filhos de Sobal: Aliã, e Manaate, e Ebal, Sefô, e Onã. E os filhos de Zibeão eram Aías e Aná.
40 Os filhos de Sobal foram Aliã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã. Os filhos de Zibeão foram: Aías e Aná.
41 Os filhos de Aná: Disom. E os filhos de Disom: Hanrão, e Esbã, e Itrã, e Querã.
41 O filho de Aná foi Disom. Os filhos de Disom foram: Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
42 Os filhos de Eser: Bilã, e Zaavã, e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz, e Arã.
42 Os filhos de Eser foram: Bilã, Zaavã e Jaacã. Os filhos de Disã foram: Uz e Arã.
43 Ora estes são os reis que reinaram na terra de Edom antes que qualquer rei reinasse sobre os filhos de Israel: Belá, o filho de Beor; e o nome da sua cidade era Dinabá.
43 Estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor. E o nome da sua cidade era Dinabá.
44 E morreu Belá e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá de Bozra.
44 Belá morreu e, em seu lugar, reinou Jobabe, filho de Zera, de Bozra.
45 E morreu Jobabe e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
45 Jobabe morreu e, em seu lugar, reinou Husão, da terra dos temanitas.
46 E morreu Husão e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, o qual feriu Midiã, no campo de Moabe; e o nome da sua cidade era Avite.
46 Husão morreu e, em seu lugar, reinou Hadade, filho de Bedade. Este derrotou Midiã no campo de Moabe. O nome da sua cidade era Avite.
47 E morreu Hadade e reinou em seu lugar Samlá, de Masreca.
47 Hadade morreu e, em seu lugar, reinou Samlá, de Masreca.
48 E morreu Samlá e reinou em seu lugar Saul, de Reobote próximo ao rio.
48 Samlá morreu e, em seu lugar, reinou Saul, de Reobote, junto ao Eufrates.
49 E morreu Saul e reinou em seu lugar Baal-Hanã, filho de Acbor.
49 Saul morreu e, em seu lugar, reinou Baal-Hanã, filho de Acbor.
50 E morreu Baal-Hanã e reinou em seu lugar Hadade; e o nome da sua cidade era Paí; e o nome da sua esposa era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
50 Baal-Hanã morreu e, em seu lugar, reinou Hadade. O nome de sua cidade era Paú, e o de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
51 Hadade também morreu. E os xeiques de Edom eram: o xeique Timna, o xeique Alva, o xeique Jetete,
51 Hadade morreu. Estes são os nomes dos chefes de Edom: Timna, Alva, Jetete,
52 o xeique Oolibama, o xeique Elá, o xeique Pinom,
52 Oolibama, Elá, Pinom,
53 o xeique Quenaz, o xeique Temã, o xeique Mibzar,
53 Quenaz, Temã, Mibzar,
54 o xeique Magdiel, o xeique Irão. Estes são os xeiques de Edom.
54 Magdiel e Irão. Estes são os chefes de Edom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.