1 Crônicas 1

BKJ (BKJ, 2017) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Adão, Sete, Enos,
1 Adão, Sete, Enos,
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
2 Cainã, Maalaleel, Jerede,
3 Enoque, Matusalém, Lameque,
3 Enoque, Matusalém, Lameque,
4 Noé, Sem, Cam e Jafé.
4 Noé, Sem, Cão e Jafé.
5 Os filhos de Jafé: Gomer, e Magogue, e Madai, e Javã, e Tubal, e Meseque, e Tiras.
5 Os filhos de Jafé foram: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
6 E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Rifate, e Togarma.
6 E os filhos de Gomer: Asquenaz, Rifate, Togarma.
7 E os filhos de Javã: Elisá, e Társis, Quitim, e Dodanim.
7 E os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
8 Os filhos de Cam: Cuxe, e Mizraim, e Pute e Canaã.
8 Os filhos de Cão: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
9 E os filhos de Cuxe: Sebá, e Havilá, e Sabtá, e Raamá, e Sabtecá. E os filhos de Raamá eram Sabá e Dedã.
9 E os filhos de Cuxe eram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; os filhos de Raamá: Sebá e Dedã.
10 E Cuxe gerou Ninrode: Ele começou a ser poderoso sobre a terra.
10 E Cuxe gerou a Ninrode, que começou a ser poderoso na terra.
11 E Mizraim gerou os ludeus, e os anameus, e os leabeus, e os naftueus,
11 E Mizraim gerou a Ludim e a Anamim e a Leabim e a Naftuim,
12 e os patruseus, e os caslueus (dos quais vieram os filisteus) e os caftoreus.
12 E a Patrusim e a Casluim (dos quais procedem os filisteus) e a Caftorim.
13 E Canaã gerou Sidom, o seu primogênito, e Hete,
13 E Canaã gerou a Sidom seu primogênito, e a Hete,
14 os jebuseus também, e os amorreus, e os girgaseus,
14 E aos jebuseus e aos amorreus e aos girgaseus,
15 e os heveus, e os arqueus, e os sineus,
15 E aos heveus e aos arqueus e aos sineus,
16 e os arvadeus, e os zemareus, e os hamateus.
16 E aos arvadeus e aos zemareus e aos hamateus.
17 Os filhos de Sem: Elão, e Assur, e Arfaxade, e Lude, e Arã, e Uz, e Hul, e Geter e Meseque.
17 E foram os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque.
18 E Arfaxade gerou a Selá, e Selá gerou Héber.
18 E Arfaxade gerou a Selá e Selá gerou a Éber.
19 E a Héber nasceram dois filhos: o nome de um era Pelegue; porque nos seus dias a terra foi dividida; e o nome do seu irmão era Joctã.
19 E a Éber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porquanto nos seus dias se repartiu a terra, e o nome de seu irmão era Joctã.
20 E Joctã gerou Almodá, e Selefe, e Hazar-Mavé, e Jerá,
20 E Joctã gerou a Almodá, a Selefe, a Hazarmavé, e a Jerá,
21 e a Hadorão, e Uzal, e Dicla,
21 E a Hadorão, a Usal, e a Dicla,
22 e Ebal, e Abimael, e Sabá,
22 E a Obal, a Abimael, a Sebá,
23 e Ofir, e Havilá, e a Jobabe. Todos estes foram os filhos de Joctã.
23 E a Ofir, a Havilá, e a Jobabe: todos estes foram filhos de Joctã.
24 Sem, Arfaxade, Selá,
24 Sem, Arfaxade, Selá,
25 Héber, Pelegue, Reú,
25 Éber, Pelegue, Reú,
26 Serugue, Naor, Tera,
26 Serugue, Naor, Terá,
27 Abrão; que é Abraão.
27 Abrão, que é Abraão.
28 Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
28 Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
29 Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaiote; depois Quedar, e Adbeel e Mibsão,
29 Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael foi Nebaiote, e, depois, Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Misma, e Dumá, Massá, Hadade, e Temá,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Tema,
31 Jetur, Nafis, e Quedemá. Estes são os filhos de Ismael.
31 Jetur, Nafis e Quedemá; estes foram os filhos de Ismael.
32 Ora, os filhos de Quetura, concubina de Abraão; ela deu à luz Zinrã, e Jocsã, e Medã, e Midiã, e Isbaque, e a Suá. E os filhos de Jocsã: Sabá e Dedã.
32 Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz a Zinrã, a Jocsã, a Medã, a Midiã, a Jisbaque e a Suá; e os filhos de Jocsã foram Seba e Dedã.
33 E os filhos de Midiã: Efá, e Efer, e Enoque, e Abida, e Elda. Todos estes são os filhos de Quetura.
33 E os filhos de Midiã: Efá, Efer, Enoque, Abida e Elda; todos estes foram filhos de Quetura.
34 E Abraão gerou Isaque. Os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
34 Abraão, pois, gerou a Isaque; e foram os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, e Jeús, e Jalão, e Corá.
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Coré.
36 Os filhos de Elifaz: Temã, e Omar, Zefi e Gaetã, Quenaz, e Timna, e Amaleque.
36 Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gaetã, Quenaz, Timna e Amaleque.
37 E filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
37 Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 E os filhos de Seir: Lotã, e Sobal, e Zibeão, e Aná, e Disom, e Eser, e Disã.
38 E os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Disom, Eser e Disã.
39 E os filhos de Lotã: Hori e Homã; e Timna era irmã de Lotã.
39 E os filhos de Lotã: Hori e Homã; e a irmã de Lotã foi Timna.
40 Os filhos de Sobal: Aliã, e Manaate, e Ebal, Sefô, e Onã. E os filhos de Zibeão eram Aías e Aná.
40 Os filhos de Sobal eram Alvã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã; e os filhos de Zibeão eram Aiá e Aná.
41 Os filhos de Aná: Disom. E os filhos de Disom: Hanrão, e Esbã, e Itrã, e Querã.
41 O filho de Aná foi Disom; e os filhos de Disom foram Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
42 Os filhos de Eser: Bilã, e Zaavã, e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz, e Arã.
42 Os filhos de Eser eram: Bilã, Zaavã e Jaacã; os filhos de Disã eram: Uz e Arã.
43 Ora estes são os reis que reinaram na terra de Edom antes que qualquer rei reinasse sobre os filhos de Israel: Belá, o filho de Beor; e o nome da sua cidade era Dinabá.
43 E estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse rei sobre os filhos de Israel: Bela, filho de Beor, e era o nome da sua cidade Dinabá.
44 E morreu Belá e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá de Bozra.
44 E morreu Bela, e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
45 E morreu Jobabe e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
45 E morreu Jobabe, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
46 E morreu Husão e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, o qual feriu Midiã, no campo de Moabe; e o nome da sua cidade era Avite.
46 E morreu Husão, e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade; este feriu os midianitas no campo de Moabe; e era o nome da sua cidade Avite.
47 E morreu Hadade e reinou em seu lugar Samlá, de Masreca.
47 E morreu Hadade, e reinou em seu lugar Samlá, de Masreca.
48 E morreu Samlá e reinou em seu lugar Saul, de Reobote próximo ao rio.
48 E morreu Samlá, e reinou em seu lugar Saul, de Reobote, junto ao rio.
49 E morreu Saul e reinou em seu lugar Baal-Hanã, filho de Acbor.
49 E morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-Hanã, filho de Acbor.
50 E morreu Baal-Hanã e reinou em seu lugar Hadade; e o nome da sua cidade era Paí; e o nome da sua esposa era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
50 E, morrendo Baal-Hanã, Hadade reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade Paí; e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
51 Hadade também morreu. E os xeiques de Edom eram: o xeique Timna, o xeique Alva, o xeique Jetete,
51 E, morrendo Hadade, foram príncipes em Edom o príncipe Timna, o príncipe Alva, o príncipe Jetete,
52 o xeique Oolibama, o xeique Elá, o xeique Pinom,
52 O príncipe Oolibama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
53 o xeique Quenaz, o xeique Temã, o xeique Mibzar,
53 O príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
54 o xeique Magdiel, o xeique Irão. Estes são os xeiques de Edom.
54 O príncipe Magdiel, o príncipe Irã, estes foram os príncipes de Edom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.