Apocalipse 15
Verikariano Vou Na Baki (BKI) vs BKJ
1 Kiniou nojo nebitivitii vite nalo na mave ea tiniabene kia ga vo, mia maka vesiou nemial burum̃ara kijokijo dolu tai napano naio be vite na iloiano laka. Nina be nailiano aluo, napano abar bogo va aluo nalo nei napano na maariano. Nalo abe na maariano jibe na bior ver napano avar laka ruei, naina naruei mia rila Atua kiano burum̃ara siniabu ribisi ea vio nonovio.
1 E eu vi outro sinal no céu, grande e admirável: Sete anjos, tendo as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Ana nemial burum̃ara vodobi tai, banbano jibe ka tei, mia nina naio sebi joaio, a naio merera javukia mermerobi. Ana ea tivelinio na vio nene, nemial tomu nalo miroano ajumolu aju, a nalo nei, nina tomu nalo aviniu napano ajodovulu toro deden, ajovulu kanano moroano, ajovulu sikiliano na mirano na toto napano joaio, napano toro nene midu jibe ka kiano sio maraiu tai.
2 E eu vi como se fosse um mar de vidro misturado com fogo; e aos que haviam obtido a vitória sobre a besta, e sobre a sua imagem, e sobre sua marca, e sobre o número de seu nome, ficarem sobre o mar de vidro, tendo as harpas de Deus.
3 mia nalo ajum̃a ajerei kanio, amijev kialo iouano tai, nina be iouano na toro na mim̃au Atua kanano Naverialiano Mosis, mia vonganei naio binimei napano abio aber iouano na Nunu Solbouo. Iouano nei naio jel jibe nei berinavo
3 E eles cantam a canção de Moisés, o servo de Deus, e a canção do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, tu, Rei de santos.
4 Jau kobe tubo, maka ve toro tai napano rijikia rimerou re kaso, maka toro tai napano rijikia rivatove re ka siamo.
4 Quem não te temerá, ó Senhor, e não glorificará o teu nome? Porque tu somente és santo; porque todas as nações virão e adorarão diante de ti, porque os teus juízos foram feitos manifestos.
5 Karina, nejirarago ba joomo bereio ea vio mave, ana nemial ka abetavea m̃aratavo nalo na yimo lu. Nemial jibe ka tabobo panpano napano beamu amidu lilian ea vio yauo, napano abar batitig Atua kiano tuboiano juaio.
5 E depois disto eu olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho no céu estava aberto.
6 Abetavea kario, ana nailiano aluo nalo amiyotuba denio. Nalo amiya kulum̃arauo na teremi nei napano ameravo bo, amerera, ajelan kialo kulubue napano amim̃au kalo ea niogo kario ea baerelo. Ana amiel abinimei, bija bogo va aluo nei napano ajum̃a abario.
6 E os sete anjos saíram do templo, tendo as sete pragas, vestidos de linho puro e branco, e cingidos com cintos de ouro nos seus peitos.
7 Abinimei ajumolu aju ana temeul veri nei tai naio jian basidobidobi niogo aluo banlo, tai midu takurano, tai midu takurano, abujovujo ka siniabu na Atua kanano nei napano naio jo jobo jo.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para sempre e sempre.
8 Nalo abario bisi, ana bior napano burum̃ara miamoiano na Atua kanano moroano joa yimo lu nei, vio na sebi binimei bujo laka, mila napano maka toro rijikia riva joomo eaio. Naruei jo jibe na ga banbano bokar napano bogo va aluo na nailiano aluo nalo nei kanalo abiniuviniu kokoio.
8 E o templo foi preenchido com a fumaça da glória de Deus, e de seu poder; e nenhum homem era capaz de entrar no templo, até que as sete pragas dos sete anjos fossem cumpridas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.