2 Timóteo 3

Lalang hu Dios (BKD) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Timan-i nu haini ha duun hu hudiyan ha mga aldaw makauma sa malegen ha panahun.
1 Mas você precisa saber disto: nos últimos dias sobrevirão tempos difíceis.
2 Ta sa mga etaw iyan dan dà mahenà-henà sa kandan ha kaugalingen daw balimbayaan sidan hu salapì, tagpaad-adagi daan daw mapasipalahen, masinukulen hu mga laas dan daw harì tagpasalamat, harì daan agtuu hu Dios,
2 Pois os seres humanos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, arrogantes, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,
3 kenà maluluy-en daw kenà gayed mapinasayluwen, tagpandaet daan hu dengeg daw harì pakapugung hu kaugalingen dan, madalì mapauk daw agtambagan dan sa maayad,
3 sem afeição natural, implacáveis, caluniadores, sem domínio de si, cruéis, inimigos do bem,
4 limbungan daan daw haras-haras, galbuwen daw babayaen hu kalibutanen ha kalipayan dì hu pagpalanggà dan hu Dios,
4 traidores, atrevidos, convencidos, mais amigos dos prazeres do que amigos de Deus,
5 tagpasibù-sibù sidan ha tumutuu hu Dios ba harì dan agbuhaten sa agkabayaan din. Magpadiyù ka duun hu mga etaw ha iling taena.
5 tendo forma de piedade, mas negando o poder dela. Fique longe também destes.
6 Sa duma kandan taglatun-latun duun hu mga balay daw panlimbung hu mga bahi ha agkasamuk tumenged ta madakel sa mga salà dan daw madalì dà sidan agkauwit duun hu mga madaet.
6 Pois entre estes se encontram os que se infiltram nas casas e conseguem cativar mulheres tolas, sobrecarregadas de pecados, que são levadas por todo tipo de desejos,
7 Saini sidan tagpaliliman hu bisan sin-u ha tag-ikagi ba harì gayed sidan pakatuen hu kamatuuran.
7 que estão sempre aprendendo e nunca conseguem chegar ao conhecimento da verdade.
8 Sa mga etaw ha tagsupak hu kamatuuran agkailing ki Janes daw ki Jambres sa suminukul ki Moises su anay, ta sa henà-henà dan migdaet en daw sa pagtuu dan kenà laus.
8 E do mesmo modo que Janes e Jambres resistiram a Moisés, também estes resistem à verdade. São homens que têm a mente totalmente corrompida, reprovados quanto à fé.
9 Ba saena ha tagsupak hu kamatuuran harì gayed mag-uswag ta natun-an en hu mga etaw ha buang-buang gayed sidan iling ki Janes daw ki Jambres.
9 Mas esses não irão longe, porque a insensatez deles ficará evidente a todos, como também aconteceu com a insensatez de Janes e Jambres.
10 Sikaw Timoteo, natun-an nud en sa mga katudluanan ku daw sa pamatasan ku, sa katuyuan ku daw sa pagsalig ku ki Jesu Cristo, sa pagpailub ku daw sa pagpalanggà ku hu bisan sin-u daw sa pagkamainantusen ku.
10 Mas você tem seguido de perto o meu ensino, a minha conduta, o meu propósito, a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 Bisan pa ku pinasipalahan a daw malegen sa naula-ula ku diyà ta Antiokia daw ta Iconio daw ta Listra, ba naantus ku haena alan tumenged ta sa Dios iyan migbulig kanak.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos, os quais tive de enfrentar em Antioquia, Icônio e Listra. Quantas perseguições sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Laus gayed ha sa mga tumutuu ki Jesu Cristo ha agkabayà tagbuhat hu agkabayaan hu Dios tag-antus daan hu mga pasipala
12 Na verdade, todos os que querem viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 ta sa mga madaet ha etaw daw sa limbungan mag-iseg gayed sa kadaet dan. Manlimbung sidan ba malimbungan daan sidan.
13 Mas os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Ba sikaw padayun ka gayed duun hu kamatuuran ha natun-an nud daw iyan tinuuwan nu, daw henhenaa haena sa migtudlù ikaw
14 Quanto a você, permaneça naquilo que aprendeu e em que acredita firmemente, sabendo de quem você o aprendeu
15 ta su atiyuay ka pa natun-an nud en sa insulat ha lalang hu Dios ha tagpasabut ikaw mahitenged hu kaluwasan pinaagi hu pagtuu diyà ki Jesu Cristo.
15 e que, desde a infância, você conhece as sagradas letras, que podem torná-lo sábio para a salvação pela fé em Cristo Jesus.
16 Sa lalang hu Dios insulat hu mga etaw ha ginaheman din daw mapuslanen haini hu pagtudlù hu kamatuuran daw hu pagbaldeng taena ha tagbuhat hu madaet, pagsambag taena ha agkasayep daw hu pag-anad hu pagkamatareng
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça,
17 ta daw sa etaw hu Dios mahimpit daw maandam gayed hu pagbuhat hu maayad.
17 a fim de que o servo de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.