2 Coríntios 13

Lalang hu Dios (BKD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Iyan en haini ikatulu ha pagdiyan ku ta inyu. Ku amin taghenà-henà hu pagsumbung diyan ta inyu kinahanglan ha amin din daruwa daw ku tatulu ba ha mga tistigus.
1 Esta é a terceira vez que irei visitá-los. “Os fatos a respeito de cada caso devem ser confirmados pelo depoimento de duas ou três testemunhas.”
2 Ag-isaben ku iman ag-ikagiyen su inikagi kud inyu su ikaduwa ha pagdiyan ku ha ku makalikù a silutan ku gayed sa nakasalà daw sa duma pa
2 Em minha segunda visita, já adverti aqueles que estavam em pecado. Agora, como naquela ocasião, volto a adverti-los e também os demais de que, da próxima vez, não os pouparei.
3 ta iyan haini tagpamatuud ha diyà napuun ki Cristo sa inikagi ku. Sa alan ha binuhat hi Cristo diyan ta inyu tagpaahà ha gamhanan gayed.
3 Eu lhes darei todas as provas que desejarem de que Cristo fala por meu intermédio. Ele não é fraco ao tratar com vocês. Ao contrário, é poderoso entre vocês.
4 Bisan ku bà su hurà din gahem su ilansang duun hu krus ba pinaagi hu gahem hu Dios bubuhay gayed haena. Sikay daan sa nakigsabuwa kandin bà su maluya kay daan, ba pinaagi hu gahem hu Dios amin day daan kinabuhì iling kandin daw katenged hu pagbayà inyu.
4 Embora ele tenha sido crucificado em fraqueza, agora vive pelo poder de Deus. Nós também somos fracos, como Cristo foi, mas, quando tratarmos com vocês, estaremos vivos com ele e teremos o poder de Deus.
5 Susiya sa kaugalingen nuy ku laus ba gayed sa pagtuu nuy. Hurà nuy ba diay katun-i ha si Jesu Cristo didiyan en ta inyu? Ku hurà nuy katun-i kenà gayed laus sa pagtuu nuy.
5 Examinem a si mesmos. Verifiquem se estão praticando o que afirmam crer. Assim, poderão ser aprovados. Certamente sabem que Jesus Cristo está entre vocês; do contrário, já foram reprovados.
6 Ima ku ha matun-an nuy ha sa katenged day laus gayed.
6 Minha expectativa é que, uma vez que se examinarem, reconheçam que não fomos reprovados.
7 Iyan day tig-ampù duun hu Dios ha harì kaw magbuhat hu madaet. Hurà kay mag-ampù taena ta daw maahà ha amin day katenged, ta sa mahinengdanen iyan sa mabuhat nuy gayed sa matareng bisan ku inisip kay iman ha hurà day katenged.
7 Oramos a Deus para que vocês não façam o que é mau, não para que pareça que fomos aprovados em nosso serviço, mas para que façam o que é certo, mesmo que pareça que fomos reprovados ao repreendê-los.
8 Harì day gayed mahimu sa pagsupak hu kamatuuran ta aglabanan day haena.
8 Pois não podemos resistir à verdade, mas devemos sempre defendê-la.
9 Iyan igkabayà-bayà day ha bisan ku maluya kay ba malig-enan kaw. Aman tig-ampù day ha magmahimpit kaw gayed.
9 Ficamos alegres quando estamos fracos, se isso ajudar a mostrar que, na realidade, vocês estão fortes. Oramos para que sejam restaurados.
10 Iyan haini insulat ku diyan ta inyu ta daw ku makauma a asem diyan harì ku magamit sa katenged ku hu pagsilut inyu, ta sa katenged ha in-ila kanak hu Dios kenà para hu pagdaet inyu ba para gayed hu pagpalig-en hu pagtuu nuy.
10 Escrevo-lhes essas coisas antes de visitá-los, na esperança de que, ao chegar, não precise tratá-los severamente. Meu desejo é usar a autoridade que o Senhor me deu para fortalecê-los, e não para destruí-los.
11 Mga suled ku, iyan dà haini. Paniguru kaw ha mahimpit kaw gayed daw tumanen nuy sa salambagan ku inyu. Magsabuwa kaw hu henà-henà nuy ta daw magmalinawen sa pagdapità nuy. Ku buhaten nuy haini sa Dios ha iyan puunaan hu pagpalanggà daw kalinaw magduma inyu.
11 Irmãos, encerro minha carta com estas últimas palavras: Alegrem-se. Cresçam até alcançar a maturidade. Encorajem-se mutuamente. Vivam em harmonia e paz. Então o Deus de amor e paz estará com vocês.
12 Magkinamustahay kaw gayed ha malipayen.
12 Saúdem uns aos outros com beijo santo.
13 Agpangamusta inyu sa alan ha mga tumutuu dini.
13 Todo o povo santo lhes envia saudações.
14 Panalanginan kaw alan hi Jesu Cristo ha Ginuu daw matun-an nuy ha palanggà kaw hu Dios daw maayad sa pagdapità nuy hu Balaan ha Ispiritu.
14 Que a graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.