1 João 1

Lalang hu Dios (BKD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Sa tigtultul day duun taini ha sulat iyan sa mahitenged ki Jesu Cristo ha tagngaranan hu Lalang ha pakaila hu kinabuhì. Saena duduun en su hurà pa tanghagaa sa kalibutan, daw su dini pa ta kalibutan naahà daw napaliman day en ta nakigduma-duma kanay.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Su magpakaetaw haena naahà day aman agkaikagi day ha laus gayed. Sa tigtultul day iman inyu iyan sa mahitenged ki Jesus sa puunaan hu kinabuhì ha hurà din katapusan daw iyan daan duma hu Dios ha Amay taw ba iman migpaahà en kanay.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Aman sa naahà day daw sa napaliman day diyà ta kandin iyan daan tigtultul day iman diyan ta inyu ta daw amin taw pakigdapità daw amin taw daan pakigdapità hu Dios ha Amay taw daw diyà ki Jesu Cristo sa Batà din.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Sinulatan day inyu ta daw tungkay kuy gayed malipay.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Iyan haini napaliman day diyà ki Jesu Cristo aman igtultul day diyan ta inyu ha sa Dios iyan sulù ha tag-ila hu kapawà daw hurà en gayed bul-ug masukilem duun.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Ku tag-ikagi kuy ha amin taw pakigdapità hu Dios ba sa tagbuhaten taw iyan pa sa mga buhat hu kasukileman bà kuy dà tagbiduay ta sa pamatasan taw kenà sumalà hu kamatuuran.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Ba ku sa tagbuhaten taw iyan sa mga buhat duun hu kapawaan ha duun daan sa Dios amin taw pakigdapità daw sigi kuy taglimpyuwi duun hu mga salà taw pinaagi hu langesa hi Jesus sa Batà din.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Ku tag-ikagi kuy ha hurà taw gayed salà bà taw dà binidui sa henà-henà taw daw sa kamatuuran hurà pa gayed dini ta kanuy.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Ba ku isugid taw duun hu Dios sa mga salà taw agpasayluwen din daw aglimpyuwan kuy kandin duun hu mga madaet ha buhat taw, ta matinumanen daw matareng sa Dios.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Ku tag-ikagi kuy ha hurà taw gayed bul-ug salà hurà taw tuuwi sa lalang din daw binuhat taw sa Dios ha biduen.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.