Efésios 3
God Da Gaga Reka Re (BJZ) vs VC
1 Amó Pol re. Nímane, aná námane Jiusi enemboda gitofo re-tago, amó nímandu rea, Iesu Keriso da buro urota, nímandava unda minono rieta, amó nandia bua, diburava ititurie. Nímanenu nundubuturota, amó God dava benunu urota vitere.
1 Por essa causa é que eu, Paulo, prisioneiro de Jesus Cristo por amor de vós, gentios... -
2 God nímandu neno mema urie-gea, amó nímane sonembari-du gateguturieta, unda aghi kato urere. Aghajora, anda aghá urera-da gaga seibe niningureravore.
2 Vós deveis ter aprendido o modo como Deus me concedeu esta graça que me foi feita a vosso respeito.
3 God donu aita simbugea, kivu urieta vitiria-nu, andava iruguturieta gia, tanana urere. Amó amindu sei ená ingisova tufoko gembere.
3 Foi por revelação que me foi manifestado o mistério que acabo de esboçar.
4 Anda donu tufoko gembera-nu irugadora mo, God na Keriso da gaga dodu kivu uria-da bee anuka rei-gerora-nu gia, tanana egegaita rosoravore.
4 Lendo-me, podereis entender a compreensão que me foi concedida do mistério cristão,
5 Keriso da Gaga, sei God na kivu ea, jo ifegota, enembo gia tanana ambi vitirie. Tago, God na ririeta, unda aghi kakatode feroveta kakarade oreki sirorea vitia-dava, unda Asisi kakarami ená gaga iruguturieta, númane gia tanana ea vitie.
5 que em outras gerações não foi manifestado aos homens da maneira como agora tem sido revelado pelo Espírito aos seus santos apóstolos e profetas.
6 God na Keriso da Gaga kivu uria, aná evere: oreki námane Jiusi enemboda gitofo beago, namonde dano God da Gaga Taubananu gaabee egeguturota, unda ea simbugari bubugaita rosore. God na unda natofo bua, danode ea, eto-bato tamo dabako aghago urieta vitie. Kotú eini mo, God na namonde andava Iesu Keriso da anomi donu utaita be gajituria-nu, utota namonde amó dano bubugaita rosore.
6 A saber: que os gentios são co-herdeiros conosco {que somos judeus}, são membros do mesmo corpo e participantes da promessa em Jesus Cristo pelo Evangelho.
7 God na andú neno mema urie-gea, unda ano andava utua ririeta, amó ená Gaga Taubanada aghi kato eini ea vitere.
7 Eu me tornei servo deste Evangelho em virtude da graça que me foi dada pela onipotente ação divina.
8 God da natofoda rova, amó aná embó ijoko, kotú bee tuva re. Avotago, God da sonemba andava ututurota, ená gaganu námane Jiusi enemboda gitofodava minono rari-du rea, amonu gateguturie. Gaga Taubana rera, aná evere: namonde amó unda natofo ea, Iesu Keriso da vesa eta rouvia-da ea simbugari esiko-esikonu bubugaita rosore.
8 A mim, o mais insignificante dentre todos os santos, coube-me a graça de anunciar entre os pagãos a inexplorável riqueza de Cristo,
9 Kotú namonde amó daiyagha Iesu da amburarimi jebuguturera-da gaga, God na ghaeko yafabe kivu eta urie. Aná gagada bee daiyagha siroraita rouvia-nu, God eini-eini nanjogo ririeta siroruturia-mi, amó gategea, enembodu minono rata niningigari-du ririe.
9 e a todos manifestar o desígnio salvador de Deus, mistério oculto desde a eternidade em Deus, que tudo criou.
10 God da nundubari mo, oreki ená feferava Jiusi enembo númanda gitofode dano siriri ea, ekaresia* dabako ea vitia-nu, anerade númanda babarigaridemi gerurota, God da neno nundubari taubanada mendó mane nanjogonu gia tanana ea goghó egegasue.
10 Assim, de ora em diante, as dominações e as potestades celestes podem conhecer, pela Igreja, a infinita diversidade da sabedoria divina,
11 Aná dano God na uutu enda sirorambi feferavareta nundubuturota uno uta furia-nu, fefera enava ririeta, namonde anda Jojabee Iesu Keriso donu uria-mi bee sirorea vitie.
11 de acordo com o desígnio eterno que Deus realizou em Jesus Cristo, nosso Senhor.
12 Iesu gaabee urota, namonde amó Iesu de dano takembuturere. Amindu namonde amó jo oru ambi, tumo jará ea iiava, God dava terua, unda dibeva jireta rosore.
12 Pela fé que nele depositamos, temos plena confiança de aproximar-nos junto de Deus.
13 Aghá-gea, ená mema rei-tafera-du mania neno mana-mana urota, mema egegata! Nímane gangoro egegasiravore! Anada bee mo, amó nímane sonembaita rea, ená mema rei-tafere.
13 Por isso vos rogo que não desfaleçais nas minhas tribulações que sofro por vós: elas são a vossa glória.
14 Amó nímane sonembaita rea, mema rei-tafera-nu nundubuturota, koubumi jengirea, God Afadava benunu eta rore.
14 Por esta causa dobro os joelhos em presença do Pai,
15 Ená God Afa rera, umonu namonde amó enembo dano gaabee eta rosora-da Afa re. Namonde amó uutu endava dano benunu urota, umonu jamono gateta rosore.
15 ao qual deve a sua existência toda família no céu e na terra,
16 God da duroghami, kotú ano jojabemi unda Asisi Kakara itota ya, nímandava ano ututurota, nímanda neno roomi itatama urota, ano egegadi rirota, nímandu benunu eta rore.
16 para que vos conceda, segundo seu glorioso tesouro, que sejais poderosamente robustecidos pelo seu Espírito em vista do crescimento do vosso homem interior.
17 — ausente —
17 Que Cristo habite pela fé em vossos corações, arraigados e consolidados na caridade,
18 — ausente —
18 a fim de que possais, com todos os cristãos, compreender qual seja a largura, o comprimento, a altura e a profundidade,
19 Unda neno barida joja jo tanana ari katogo irambi re. Tago, tefo ea gia tanana egegadi rere. Aghade, God na undufako vorea, nímandava asugota, nímanda neno roo unda anomi beda ari-du benunu urota vitere!
19 isto é, conhecer a caridade de Cristo, que desafia todo o conhecimento, e sejais cheios de toda a plenitude de Deus.
20 God namonde anda neno rova unda anomi buro eta rouvia-mi, donu ari-du kotú utari-du nundubasira, aná umó ari inono bee re. Kotú anada itiva ari beago, umó inono re.
20 Àquele que, pela virtude que opera em nós, pode fazer infinitamente mais do que tudo quanto pedimos ou entendemos,
21 Aghá-gea, namonde amó, unda ekaresia*, Iesu Keriso de takembea vitera-mi, undú tumanadu raga rirota iririgore, tano tefo bee tefo re! Ai, gaa bee re!
21 a ele seja dada glória na Igreja, e em Cristo Jesus, por todas as gerações de eternidade. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.