Efésios 1
God Da Gaga Reka Re (BJZ) vs ARIB
1 Ariee, anda ikoko mendi, ariri gharovu, amó Pol re. Iesu Keriso da aghi kato ari-du rea, God unda unomi amó gateguturie. Nímane God da natofo avo Efesus naava Iesu Keriso de takembea, unda natofo ea jiria goghó urota vitera-du ená ingiso rei-gefereta. Yata bua gigige!
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, aos santos que estão em Éfeso, e fiéis em Cristo Jesus:
2 Avore, namonde anda Afa God de, Jojabee Iesu Keriso deda sonembade siriride utota bubuge!
2 Graça a vós, e paz da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
3 Namonde anda Jojabee Iesu Keriso da Afadu raga regegore! Anada bee mo, namonde amó Keriso de dano vitera-du, God namonde anda asisi ea simbuguturota, uutuda vesa dano namonde andú ututurie.
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o qual nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestes em Cristo;
4 — ausente —
4 como também nos elegeu nele antes da fundação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis diante dele em amor;
5 — ausente —
5 e nos predestinou para sermos filhos de adoção por Jesus Cristo, para si mesmo, segundo o beneplácito de sua vontade,
6 God, unda Mendi neno bua goghó eta rouvia-nu, namonde andú tefo vesa ututurie. Jo namonde anona ari taubana ata-gea utambi re. Amindu, namonde God da sonemba jojabe ututurieta bubuguturera-du, undú raga rirota, unda ragaro righota eroe!
6 para o louvor da glória da sua graça, a qual nos deu gratuitamente no Amado;
7 — ausente —
7 em quem temos a redenção pelo seu sangue, a redenção dos nossos delitos, segundo as riquezas da sua graça,
8 — ausente —
8 que ele fez abundar para conosco em toda a sabedoria e prudência,
9 God, umó Keriso da anomi donu ambova aita nundubuturia-nu, seibe kivu ea, irieta, fefera furieta, namonde andú iruguturieta tanana egeguturere.
9 fazendo-nos conhecer o mistério da sua vontade, segundo o seu beneplácito, que nele propôs
10 God da donu nundubea kivu uria, aná evere: unda riria fefera furá bubadua mo, eini-eini uutuva kotú endava dano bua utota, Keriso na kaifa urota iraita rouvie.
10 para a dispensação da plenitude dos tempos, de fazer convergir em Cristo todas as coisas, tanto as que estão nos céus como as que estão na terra,
11 Eini-eini dano God da rari ningari-gea, unona donu radua, anada bee siroraita rouvie. Kotú unona radua, sidara aita rouvie. Umó seibe donu nundubea, uno uria-nu urota, namonde amó bua, Keriso de dano takembea, tofo unda natofo egegari-du rea, namonde amó gateguturie.
11 nele, digo, no qual também fomos feitos herança, havendo sido predestinados conforme o propósito daquele que faz todas as coisas segundo o conselho da sua vontade,
12 Amindu, námane Israel enembo avona tutunova Keriso gaabee egeguturera-mi God da durogha gerurota, undú raga rirota iririgore!
12 com o fim de sermos para o louvor da sua glória, nós, os que antes havíamos esperado em Cristo;
13 Nímane aná námanda gitofo re. Tago, dabako aghago nímandava siroruturie. God da Gaga beenu niningigea, anami jebuga tumanadu nímandava siroruturieta bua, nímane Keriso gaabee egeguturota, unda tofo ea viteravore. Unda tofo egegari-du rea, God na saro urota, unda Asisi Kakara utaita bee gajituria-nu, ututurieta, rurureravore.
13 no qual também vós, tendo ouvido a palavra da verdade, o evangelho da vossa salvação, e tendo nele também crido, fostes selados com o Espírito Santo da promessa,
14 God namonde amó saro urota, unda Asisi Kakara ututurieta, namonde anda neno rova vitia-nu gia, eghá tanana eta rosore. Afada riria fefera bubota, namonde amó God da tofo ea vitera enembodu, unda jebugada bee isagha ata-gea, God da donu utaita, kotú aita riria-da beenu utota, namonde amó bubugaita rosore. Amindu namonde God da sonemba joja-tofodu raga regegore!
14 o qual é o penhor da nossa herança, para redenção da possessão de Deus, para o louvor da sua glória.
15 — ausente —
15 Por isso também eu, tendo ouvido falar da fé que entre vós há no Senhor Jesus e do vosso amor para com todos os santos,
16 — ausente —
16 não cesso de dar graças por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações,
17 Kotú namonde anda Jojabee Iesu Keriso da God duroghagha na unda Asisi utota bua, Asisida anomi nímane neno nundubuturota, God gia tanana ea goghó egegadi rea, undava benunu eta rore.
17 para que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos dê o espírito de sabedoria e de revelação no pleno conhecimento dele;
18 Kotú eini mo, nímanda neno roo ifegota, God da unana gigiguturota, nímane donu kaifa gigita egegadi ghogho riria-da bee tanana egegadi rirota, benunu eta rore. Aná unda ea simbugari esiko-esiko namonde andú utaita be gajituria-du rere.
18 sendo iluminados os olhos do vosso coração, para que saibais qual seja a esperança da sua vocação, e quais as riquezas da glória da sua herança nos santos,
19 — ausente —
19 e qual a suprema grandeza do seu poder para conosco, os que cremos, segundo a operação da força do seu poder,
20 — ausente —
20 que operou em Cristo, ressuscitando-o dentre os mortos e fazendo-o sentar-se à sua direita nos céus,
21 Keriso anava asumbea vitia mo, uutuva kokotofu nanjogo, babarigari nanjogo, taimu kotú anera nanjogoda kotofukoda beforo righari umó re. Keriso da bingá beago, eini-eini irugetora-da bingáda iti bee itiva, oreki kotú tumanadu iraita rouvie.
21 muito acima de todo principado, e autoridade, e poder, e domínio, e de todo nome que se nomeia, não só neste século, mas também no vindouro;
22 Aghá urota, God eini-eini dano Keriso da eka tuva ititurota, ekaresia* beago, unda tuva ititurieta, umó eini-eini dano kotú ekaresia nanjogoda beforo righari ea vitie.
22 e sujeitou todas as coisas debaixo dos seus pés, e para ser cabeça sobre todas as coisas o deu à igreja,
23 God da natofo aná eto-bato Keriso da tamo, kotú eka ingo aghago re. Keriso da tamo kotú uutu endade beago, unda jebugami beda ea, inono bee ea vitie.
23 que é o seu corpo, o complemento daquele que cumpre tudo em todas as coisas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.