1 Tessalonicenses 3

God Da Gaga Reka Re (BJZ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 Então não pudemos aguentar mais sem ter notícias de vocês. Por isso Silas e eu resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 — ausente —
2 e enviar a vocês o nosso irmão Timóteo. Ele tem trabalhado conosco no serviço de Deus, anunciando o evangelho de Cristo. Nós o enviamos para animar e ajudar vocês na fé,
3 Kotú námanda uno, nímane rourogo mema itatama ea damé-damé egegarade-gea ananu nundubuturota, Timoti ninengutata angie. Nímane nendufako reisi-geroravore, namonde amó Iesu gaabee eta rosore. Aghá-gea, mema kotú bouvu sembago jo serigambi, itatama egegaita rosore.
3 a fim de que ninguém fique desanimado por causa das perseguições. Vocês mesmos sabem muito bem que elas fazem parte daquilo que Deus quer para nós.
4 Námane namonde irirota, ambova bouvu mema siroraita rouvia, aná seibe ritata niningigutaravore. Kotú donu regegutara oreki sirorutueta, dibemi reisi-geroravore.
4 Pois, quando estávamos com vocês, nós os avisamos que íamos ser perseguidos; e, como vocês sabem, isso aconteceu mesmo.
5 Nímanda gaabee ari vitia o daiyagha roso, amindu mana-mana utara, jo inono ambi uta-du, Timoti ninengutare. Satan sei nímane kukuvata damé-damé egegutata námanda buro bee ambi uta-du oru urota, Timoti ninengutata angie.
5 Por isso não pude aguentar mais sem ter notícias de vocês e enviei Timóteo para saber como vai a fé que vocês têm. É que eu tinha medo de que o Diabo os tivesse tentado de tal modo, que todo o nosso trabalho tivesse ficado inútil.
6 Kotú Timoti tumbo enembo kaverea futa. Bubua, nímanda gaabee aride neno baride jojabe vitia-du, raga ritata niningigutare! Kotú nímaneda námane gigigaita uno rosora aghagonu, nenona neno rururota gigigaita uno rosora-nu, ritata niningigutare.
6 Agora Timóteo já voltou daí de Tessalônica e nos trouxe boas notícias a respeito da fé que vocês têm em Deus e do amor que vocês têm uns pelos outros. Ele nos contou que vocês sempre lembram de nós com carinho e que têm tanta vontade de nos ver como nós temos de ver vocês.
7 Námane dara kotú mema jojabe tafirota vitara-da gorotova nímanda gaabee arida bingá ningia, neno feru-feru urota, gangoro rosore.
7 Assim, irmãos, em todas as nossas dificuldades e sofrimentos o que nos animou foi a fé que vocês têm.
8 Anada bee mo, nímane Jojabee gaabee egeguturota jiria goghó rosora-du, námane ningia neno asegutare.
8 Agora nós nos sentimos com mais vida porque sabemos que vocês continuam a viver firmes por estarem unidos com o Senhor.
9 Oreki nímanda gaabee eta rosora-du “aiye” regegadora, aná taubana bee re. Nímanda gaabee eta rosora-nu gia, námane God da dibeva gangoro urota “aiye” rirota vitere.
9 E assim podemos dar graças a Deus por vocês. Agradecemos a alegria que temos diante do nosso Deus por causa de vocês.
10 Námane daiyagha ya, nímane gia danode irirota, nímane sonembuturota, nímanda gaabee ari baria, jojabe asua-nu nundubuturota, tumba onembo God dava anogha benunu rosore.
10 Dia e noite pedimos a ele de todo o coração que nos deixe ir vê-los pessoalmente para podermos completar o que ainda falta na fé que vocês têm.
11 Námane ya, nímane gigigaita rea, namonde anda Afa God kotú namonde anda Jojabee Iesu na námanda emboro ea simbugari-du rirota, benunu eta rosore.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e o nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês!
12 Kotú nímane neno buta rosora aghagonu, Jojabee na sonembota, nímanda neno bari barirota, mino-mino neno rururota, kotú enembo dano neno bubugadi, rere.
12 Que o Senhor faça com que cresça cada vez mais o amor que vocês têm uns pelos outros e por todas as pessoas, e que esse amor se torne igual ao nosso amor por vocês!
13 Námane aghá rera-da bee mo, namonde anda God Afa ano ututurota, Jojabee Iesu unda natofode dano kaverea furaita rouvia-da rifova nímane ano ea, nímanda neno ro seghea simbugea, unda natofo kakara ea irirota, unda dibeva jiria iririgadi, uno rosore.
13 Desse modo Deus dará força ao coração de vocês, e vocês serão completamente dedicados a ele e estarão sem culpa na presença do nosso Deus e Pai, quando o nosso Senhor Jesus vier com todos os que são dele. Amém !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.