1 Tessalonicenses 3
God Da Gaga Reka Re (BJZ) vs BKJ
1 — ausente —
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 — ausente —
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 Kotú námanda uno, nímane rourogo mema itatama ea damé-damé egegarade-gea ananu nundubuturota, Timoti ninengutata angie. Nímane nendufako reisi-geroravore, namonde amó Iesu gaabee eta rosore. Aghá-gea, mema kotú bouvu sembago jo serigambi, itatama egegaita rosore.
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Námane namonde irirota, ambova bouvu mema siroraita rouvia, aná seibe ritata niningigutaravore. Kotú donu regegutara oreki sirorutueta, dibemi reisi-geroravore.
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Nímanda gaabee ari vitia o daiyagha roso, amindu mana-mana utara, jo inono ambi uta-du, Timoti ninengutare. Satan sei nímane kukuvata damé-damé egegutata námanda buro bee ambi uta-du oru urota, Timoti ninengutata angie.
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Kotú Timoti tumbo enembo kaverea futa. Bubua, nímanda gaabee aride neno baride jojabe vitia-du, raga ritata niningigutare! Kotú nímaneda námane gigigaita uno rosora aghagonu, nenona neno rururota gigigaita uno rosora-nu, ritata niningigutare.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 Námane dara kotú mema jojabe tafirota vitara-da gorotova nímanda gaabee arida bingá ningia, neno feru-feru urota, gangoro rosore.
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 Anada bee mo, nímane Jojabee gaabee egeguturota jiria goghó rosora-du, námane ningia neno asegutare.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Oreki nímanda gaabee eta rosora-du “aiye” regegadora, aná taubana bee re. Nímanda gaabee eta rosora-nu gia, námane God da dibeva gangoro urota “aiye” rirota vitere.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Námane daiyagha ya, nímane gia danode irirota, nímane sonembuturota, nímanda gaabee ari baria, jojabe asua-nu nundubuturota, tumba onembo God dava anogha benunu rosore.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 Námane ya, nímane gigigaita rea, namonde anda Afa God kotú namonde anda Jojabee Iesu na námanda emboro ea simbugari-du rirota, benunu eta rosore.
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 Kotú nímane neno buta rosora aghagonu, Jojabee na sonembota, nímanda neno bari barirota, mino-mino neno rururota, kotú enembo dano neno bubugadi, rere.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 Námane aghá rera-da bee mo, namonde anda God Afa ano ututurota, Jojabee Iesu unda natofode dano kaverea furaita rouvia-da rifova nímane ano ea, nímanda neno ro seghea simbugea, unda natofo kakara ea irirota, unda dibeva jiria iririgadi, uno rosore.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.