Apocalipse 18
Fanamaket Baibel (BJP) vs BKJ
1 Nami na foron tier igii, ia ka par nenge angelo sabin i pupu la tinbae na kukulii. Imel e tara rakrakai kia ma piklinbat ka malal tikii na memeh kia.
1 E depois destas coisas, eu vi outro anjo descer do céu, tendo grande poder, e a terra foi iluminada com a sua glória.
2 Ke ka lala perek aragii,
2 E ele gritou poderosamente com uma forte voz, dizendo: Babilônia, a grande, caiu, caiu e se tornou habitação de demônios, e o antro de todo espírito imundo, e gaiola de toda ave imunda e odiável.
3 Wara le fanu na marmarsan falifu tikii
3 Porque todas as nações beberam do vinho da ira da sua fornicação, e os reis da terra cometeram fornicação com ela; e os mercadores da terra se enriqueceram pela abundância de suas iguarias.
4 Namih, ia ka ongen kinen tikas sabin tina kukulii ka tarah,
4 E eu ouvi outra voz do céu, dizendo: Sai dela, povo meu, para que não sejais participantes de seus pecados, e para que não recebam suas pragas.
5 Wara le foron sinang laulau kia
5 Porque os seus pecados têm chegado até o céu, e Deus se lembrou das suas iniquidades.
6 Sani i ta ta u usuf gam,
6 Retribuí-lhe assim como ela vos retribuiu, e dobro sobre o seu dobro de acordo com suas obras; no cálice que ela encheu, enchei-lhe o dobro.
7 Ta tara fangungut turan tara mamais usuf i,
7 O tanto que ela se glorificou, e viveu deliciosamente, dai-lhe o tanto de tormento e pranto; porque ela diz em seu coração: Estou assentada como rainha, e não sou viúva, e não verei nenhuma tristeza.
8 Pesu, foron tatawin
8 Por isso suas pragas virão em um dia; a morte, e o luto, e a fome; e ela será completamente queimada com fogo; porque forte é o Senhor Deus que a julga.
9 Foron king tina piklinbat ae ri tel ta sinangun puur tura ma ri ka fatal u na foron sinang laulau kia, rin mamais ke rik teng aunbiing rin par bau na yiif ae in sok lo.
9 E os reis da terra, que cometeram fornicação e viveram deliciosamente com ela, chorarão, e lamentarão por ela, quando virem a fumaça do seu incêndio;
10 Rin ti tapak koseng u, wara le rin nangnangih na fangungut ae i kalsakai u ke rik teng aragii,
10 ficando de longe, por medo de sua tormenta, dizem: Ai, ai daquela grande cidade de Babilônia, aquela poderosa cidade! Porque em uma hora chegou o teu juízo.
11 Fanu tikii tina piklinbat ae ri foimnge pitkalang la rin teng ke rik mamais, wara le biil mang tikas in fiil ti tier sing ri.
11 E os mercadores da terra chorarão e lamentarão sobre ela; porque nenhum homem compra mais as suas mercadorias.
12 Foron tier arae: Goul, siliwa, foron fat ae i fen kanaka e matri ke foron kolson matanwah. Foron rokap na kaen, foron kaen ae i par arae sian gaih, foron kaen ae i silika ke foron kaen ae i melmelek. Foron au tikii ae imel e rokap na sana, foron tier tikii ae ri tel u ini kom na elefen, foron au ae i fen kanaka e matri, baras, aen ke nenge matngan fat ae ri foteng u ini mabel.
12 Mercadorias de ouro, e de prata, e de pedras preciosas, e de pérolas, e de linho fino, e de púrpura, e de seda, e de escarlate; e toda a madeira odorífera, e todo tipo de vaso de marfim, e todo tipo de vaso da mais preciosa madeira, de bronze, e de ferro, e de mármore;
13 Ke fale tier ae i furung rokap e sana, arae sinamon, mir ke foron tier ae bau lo i furung rokap. Ke wain, wel na olif, palawa turan wit, foron bulmakau, foron sipsip, foron os turan kariis ke foron fafauun foes sabin.
13 e canela, e fragrâncias, e unguentos, e olíbano, e vinho, e azeite, e farinha finíssima, e trigo, e animais, e ovelhas; e cavalos, e carruagens, e escravos, e almas de homens.
14 Ke rik tara aragii, “Fuan au ae o masmas u la, ka mangmangal ta koseng o. Foron minsik turan memeh kiam ka mangmangal ta koseng o ma biil mang on par u sabin.”
14 E os frutos do desejo de tua alma, partiram de ti; e todas as coisas que eram saborosas e agradáveis partiram de ti, e não mais as acharás de forma alguma.
15 Fanu ae ri foimnge pitkalang la na foron tier ae ke ka fuun ta e minsik kiri lo, rin soti tapak koseng u, wara le ri nangnangi na fangungut ae i kalsakai u. Rin mamais ma rik teng
15 Os mercadores destas coisas, que por ela se enriqueceram, ficarão de longe, pelo temor de seu tormento, chorando e lamentando,
16 ma rik tarah,
16 e dizendo: Ai, ai daquela grande cidade! que se vestia de linho fino, e de púrpura, e de escarlate; e se adornava com ouro e pedras preciosas e pérolas!
17 Itikii sau e awa,
17 Porque em uma hora tão grandes riquezas viraram em nada. E todo timoneiro e toda a companhia das naus, e marinheiros, e todos quantos fazem comércio marítimo, ficaram de longe,
18 Aunbiing rin par bau na yiif ae i sok lo, rik tarah, “Maleh sa i arae tara maleh igii?”
18 e vendo a fumaça de seu incêndio, eles gritavam, dizendo: Que cidade é semelhante a esta grande cidade?
19 Rin saba piyiif na paklu ri, rik mamais ke rik teng aragii,
19 E lançaram pó sobre as suas cabeças, e clamaram, chorando e lamentando, dizendo: Ai, ai daquela grande cidade! Onde se enriqueceram todos os que tinham navios no mar em razão de seu alto preço! Porque em uma hora ela foi desolada.
20 “Kukulii, on laes isi!
20 Regozijas-te sobre ela, tu céu, e vós, santos apóstolos e profetas; porque Deus vos vingou dela.
21 Ke nenge rakrakai na angelo ka kep nenge tara na fat arae fat una fapekpekes wit ke ka lin u na palgantes ma ka tarah,
21 E um poderoso anjo ergueu uma pedra semelhante a uma grande pedra de moinho, e lançou-a no mar, dizendo: Deste modo, com violência, será a grande cidade de Babilônia derrubada e não será mais achada de forma alguma.
22 Ke kinen gita, kinen foron tom seksek,
22 E a voz de harpistas, e de músicos, e de flautistas, e de trompetistas, não se ouvirá mais em ti; e nenhum artesão, de qualquer ofício que seja, será mais encontrado em ti; e o som da pedra de moinho não se ouvirá mais em ti de forma alguma;
23 Biil ti malal na lam in popos sabin aiwa.
23 e a luz de um candeeiro não mais brilhará em ti; e a voz do noivo e da noiva não mais se ouvirá em ti; porque os teus mercadores eram os grandes homens da terra; porque pelas tuas feitiçarias todas as nações foram enganadas.
24 Ma na Babilon, ri tafe daun foron profet,
24 E nela se achou o sangue dos profetas, e dos santos, e de todos os que foram mortos na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.