Jonas 2

Bahasa Banjar (BJN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Dalam parut iwak tu, Yunus baduꞌa lawan ALLAH, Tuhannya.
1 Então Jonas orou ao SENHOR, seu Deus, do ventre do peixe;
2 Ujarnya,
2 E disse: clamei ao SENHOR na minha aflição, e ele me ouviu; do ventre do inferno clamei, e tu ouviste a minha voz.
3 Ka laut nang paling dalam,
3 Pois tu me lançaste no profundo, no meio dos mares, e as correntes das águas me cercaram; todas as tuas vagas e as tuas ondas passaram sobre mim.
4 Di dalam hati, ulun bapikir, ‘Ulun sudah disuruh bajauh matan hadapan Pian.’
4 E eu disse: estou lançado de diante dos teus olhos; todavia tornarei a ver o teu santo templo.
5 Banyu laut naik sampai ka muntung ulun,
5 As águas me cercaram até a alma; o abismo me rodeou, e as ervas daninhas estavam enroladas na minha cabeça.
6 Ulun tinggalam di banyu laut nang paling bawah
6 Eu desci até os fundamentos dos montes; a terra, com seus ferrolhos, estava sobre mim para sempre; mas tu fizeste subir a minha vida da decomposição, ó SENHOR meu Deus.
7 Pas ulun lapah kauyuhan,
7 Quando minha alma desfalecia em mim, lembrei-me do SENHOR; e minha oração entrou a ti, no teu santo templo.
8 Bubuhan panyambah berhala nang sia-sia
8 Os que observam as falsas vaidades desprezam a sua misericórdia.
9 Tagal ulun ni pang nang handak maucapakan syukur lawan Pian
9 Mas eu sacrificarei a ti com a voz do agradecimento; eu pagarei o que votei. A salvação é do SENHOR.
10 Lalu ALLAH manyuruh iwak tu maluak Yunus ka darat. Lalu diluakakannya ai Yunus tu.
10 E o SENHOR falou ao peixe, e este vomitou a Jonas na terra seca.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.