Hebreus 5
A Xuxubus Maxat (BJK) vs NTLH
1 Ma abo pris tataxin, God ibo pere kos lo idi öngöng kaluluonin a nangadi. Me ine ibo tulus idi rua nuan urungan te ine rua gene a nangadi. Idi tabo söngöt abo arabaa urungan te ine rua xikip tewe a tatalien saban möxö nangadi.
1 Cada Grande Sacerdote é escolhido entre os homens e nomeado para servir a Deus em favor do povo, apresentando a Deus ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Ma a pris taxin i eöt tua rorop a nangadi nang tokobo maras ulamun a dedeek ma a sasaban me idi te tawes tewe xalik a ngas töxödös. Ine i eöt tua rorop idi xarnang a tödi ödödö, möxösa, ine bölök, i malus se ine rua sunubu xö sasaban.
2 Como ele próprio tem as suas fraquezas, pode ter paciência com os ignorantes e com os que cometem erros.
3 Io nang, ine i karabo söngöt a arabaa urungan te God tua xikip tewe a sasaban möxö nangadi xalik mon. Kaim. Ine irabo mana söngöt a arabaa ulamun abo sasaban te ine iat bölök.
3 E, porque ele mesmo é fraco, precisa oferecer sacrifícios não somente pelos pecados do povo, mas também pelos seus próprios pecados.
4 Ma i kebeöt bara irabo kip tataunin lo mon ina tinörön taxin möxö pris. Kaim. Irabo kip lo ina mangana tinörön nang iat bere God irabo kuwe lo ine xarnang ixo kuwe bienin e Aron.
4 Ninguém escolhe para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote. É somente pela vontade de Deus que um homem é chamado para ser Grande Sacerdote, como aconteceu com Arão.
5 Me Krais bölök i koxobo bulus a dinödöm pe ine iat bara irabo kip lo ina tinörön ne pris taxin. Kaim. God ixo tengen bira rö ine,
5 Assim também Cristo não tomou para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote; foi Deus quem lhe deu essa honra, pois lhe disse: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.”
6 Me ine i tengen bie bölök kö önga xönö xabise bira,
6 Em outro lugar das Escrituras Sagradas , ele também disse: “Você será sacerdote para sempre, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.”
7 Ma nang e Jisas ixo roro ra xö öxöno lagunon ixobo wewet abo sineseng ma ginee raxin urungan te God ewe nang ixo eöt bara irabo top ine bara i karabo met. Me God ixo ölangen ine, möxösa, Jisas ixo ii ölik ine xö God.
7 Durante a sua vida aqui na terra, Cristo, em voz alta e com lágrimas, fez orações e súplicas a Deus, que o podia salvar da morte. E as suas orações foram atendidas porque ele era dedicado a Deus.
8 A turunon bere ine a Barok kö God, nexalik ixo kip inausu rua rarame e God kölöme xöbo kinadik ke ine.
8 Embora fosse o Filho de Deus, ele aprendeu, por meio dos seus sofrimentos, a ser obediente.
9 Io niang, nang e God ixoro pet eörin turunon iat e Jisas xarnang a pris taxin, Jisas ixo ot xarnang ina tödi möxö isik a ineöro ulorexe urungan te idi xirip nang te tame ine.
9 E, depois de ser aperfeiçoado, ele se tornou a fonte da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 Me God ixo tulus ine bara irabo a sisila ne pris taxin, eöt ma tinörön ne pris nang e Melkisedek ixo pet.
10 E Deus o nomeou Grande Sacerdote, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.
11 E mamaa bara arabo tengen a oleleng ne lalaa bang kö ina na. Inexalik i lölös sö e rua ömaras urungan te mum, möxösa, mum bo lönlön tua ölangen.
11 Temos muito o que dizer a respeito desse assunto; mas, porque vocês custam a entender as coisas, é difícil explicá-las.
12 Bang saxit mum moxo nunu ma a axana bung ixo eöt bere mum morobo usu a dauleng. Inexalik mum mo maa iat bang ulamun te nangadi rua usu e mum mabo tinenge re God nang mum moxoro arun tua inausu min. Mum kebeöt tua xikip abo nien lölös. Kaim. Mum nangen iat bang mo rutus.
12 Depois de tanto tempo, vocês já deviam ser mestres, mas ainda precisam de alguém que lhes ensine as primeiras lições dos ensinamentos de Deus. Em vez de alimento sólido, vocês ainda precisam de leite .
13 Ma nang bara re öng i nangen bang i rutus, ine a bak lik ma i kobo ösöxö xulen bara a tatalien i töxödös.
13 E quem precisa de leite ainda é criança e não tem nenhuma experiência para saber o que está certo ou errado.
14 Ma lamun abo nien lölös i eöt te idi abo duöng maruxo, möxösa, idi tere eusu xö axana bung ömat tua werwere xulen abo dedeek mabo sasaban.
14 Porém a comida dos adultos é sólida, pois eles pela prática sabem a diferença entre o que é bom e o que é mau.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.