1 Timóteo 2

A Xuxubus Maxat (BJK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Io, a sisila ne tinenge re e i bira: e öxaxat ire bara ire tabo seseng ma tabo tengen deek urungan te God ulamun a nangadi xirip.
1 Antes de tudo, peço que se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças em favor de todas as pessoas.
2 Me ire tabo mana seseseng ulamun abo king ma ewe idi te sila sik kö kinis ne warkurai bara rue ire ra xikip a kinis ne malum ma i kebeöt te idi ra ögarin ire nang bara ire te to muu e God kö tatalien töxödös.
2 Orem em favor dos reis e de todos os que exercem autoridade, para que vivamos vida mansa e tranquila, com toda piedade e respeito.
3 Io, nang bara ire te seseng xarna na, irabo deek ma irabo pet öaxanan e God, a Tene Aöro re ire.
3 Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador,
4 Ma i mamaa bara irabo öro a nangadi xirip, ma bara idi xirip tabo ösöxö abo turunon ixoro osen,
4 que deseja que todos sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 möxösa, nangen a önga God mon, ma öng kalik mon ewe i silien a nangadi urungan te God. Me ine a tödi, e Krais Jisas,
5 Porque há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade, Cristo Jesus, homem,
6 ewe nang ixo isik ine iat ta xukun ölanglanga a nangadi xirip. Ma xö ina axana bung ixo eöt ma mamaa xö God, Krais ixo pet bira rua öturunon bere God i mamaa bara irabo öro a nangadi xirip.
6 que deu a si mesmo em resgate por todos, testemunho que se deve dar em tempos oportunos.
7 Ina na a unine bere God ixo pere kos lo e bara e rabo önga aposol me e rabo xarnang önga tene palas tinenge re idi nang kaim bara abo Judeia. Me e xo wan ta usu idi bara idi tabo nunu xö turunon nang e God ixoro osen. E tengen a turunon. E kobo etöxö.
7 Para isto fui designado pregador e apóstolo — afirmo a verdade, não minto —, mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 Io, e mamaa bara a nangadi xö boxönö xirip idi tabo seseng. Ma bara idi tabo ii öxaa abo limine idi nang i madakdak, ma irabo deek bara idi tabo pet ina na ma kawaim pe bala kinadik bara re inegot.
8 Quero, pois, que os homens orem em todos os lugares, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade.
9 Me e mamaa bölök bara abo une tabo sisige xarnang i deek kö wawara xö nangadi. Ma ganim idi ra ösige a bebene öxöno idi mabo mangana lalaa deek. Ma ganim idi ra onee öbaling idi ma gol bara rebo karalo ne kalang nang a lak deek ma bara ra sisige rebo man nang i taxin köba a xunuxun möxönan.
9 Da mesma forma, que as mulheres, em traje decente, se enfeitem com modéstia e bom senso, não com tranças no cabelo, ouro, pérolas ou roupas caras,
10 Inexalik e mamaa bara idi tabo usige idi iat arixe mabo tatalien deek, i eöt mabo mangana balixilik ewe idi te tengen bere idi te lolotu wösöt e God.
10 porém com boas obras, como convém a mulheres que professam ser piedosas.
11 Ma nang bara abo balixilik idi te kip abo ausu, idi tabo mana kis ödödö me idi tabo ii ösu idi iat kö pu.
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a submissão.
12 E kobo öbala bara önga une irabo eusu bara irabo kure re önga tödi. Ine irabo kis ödödö mon.
12 E não permito que a mulher ensine, nem que exerça autoridade sobre o homem; esteja, porém, em silêncio.
13 Ruasa? Möxösa God ixo arun ta uxis e Adam, ma melamu e Iwa.
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 Ma kaim bere Adam ewe e Satan ixo ömamang ine. Kawaim. Satan ixo araun ta ömamang a une, io nang, ina une ixo lexe a warkurai te God.
14 E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 Ma nexalik God irabo öro abo une xö tatalien ne kip barok nang bara idi tabo nunu sösöxö arixe ma ebalamu eli, ma tatalien madakdak arixe mabo tatalien töxödös.
15 Mas ela será salva tendo filhos, se permanecer em fé, amor e santificação, com bom senso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.