Romanos 5
A Nãaŋmɩn Nɛtɩr Oaalaa Gãn, Bɩrfʊɔr (BIV) vs NVI
1 Wʊn ben vɛ̃ a sɩ tor a sɩ sɔɔfʊ jũu, sɩ tara na nyã'maar Nãaŋmɩn sɛ̃ tu a sɩ Soro Yesu Kɩrɩsɩto 'yɔ̃ɔ.
1 Tendo sido, pois, justificados pela fé, temos paz com Deus, por nosso Senhor Jesus Cristo,
2 A wʊ 'yɔ̃ɔ lɛ sɩ tu nyɛ sɔr a sɩ sɔɔfʊ jũu kpɛ a Nãaŋmɩn wãɛfʊ nyã pɔ sɩn ben ara a pʊ̃pãanyã, na sɩ chɩlɛ a Nãaŋmɩn tɩɩr tɩɛrtɔ nyã jũu.
2 por meio de quem obtivemos acesso pela fé a esta graça na qual agora estamos firmes; e nos gloriamos na esperança da glória de Deus.
3 A ba ɩ lɛ tɛɛ ɛ, tɩchɛ sɩ mɩ chɩlɛ na a sɩ dɔɔyɛ pɔ, bojũu sɩ bɔ̃ɔn naa ɩka a dɔɔyɛ lɛ na waan kãnyir,
3 Não só isso, mas também nos gloriamos nas tribulações, porque sabemos que a tribulação produz perseverança;
4 ka a kãnyir wiil a lɛ fʊn be, ka a lɛ fʊn be mɩ waan tɩɛrtɔfʊ jie.
4 a perseverança, um caráter aprovado; e o caráter aprovado, esperança.
5 Ka a tɩɛrtɔfʊ jie kʊ̃ 'yɔ̃ɔ sɩ vã ɛ, bojũu Nãaŋmɩn kpaar naa a wʊ nʊ̃fʊ 'yɔ̃ɔ a sɩ nyãn pɔ, tu a wʊ Sɩɛ 'lɔ wʊn de kʊ sɩ.
5 E a esperança não nos decepciona, porque Deus derramou seu amor em nossos corações, por meio do Espírito Santo que ele nos concedeu.
6 Yaa nyɛ, a sɔ̃ɔ 'lɔ na sɛɛ lɛ, sɩn sɔɔ chɛnɛ ba tara kpɛ̃ɔ ɛ, tɩ Kɩrɩsɩto kpin kʊ a bala na ba puoro ɛ.
6 De fato, no devido tempo, quando ainda éramos fracos, Cristo morreu pelos ímpios.
7 An kpɛ̃mɛ naa ɩka nɩrɛ na sɔɔn kpi kʊ nɩrɛ yele na tor, amɩne nɩrɛ ãsʊɔ na tʊ̃ɔn sɔɔ kpi kʊ nɩrɛ na ɩ nɩsʊ̃.
7 Dificilmente haverá alguém que morra por um justo; pelo homem bom talvez alguém tenha coragem de morrer.
8 Tɩchɛ Nãaŋmɩn wiil a wʊ mãɛ nʊ̃fʊ a nɩtɔ̃ kʊ sɩ, a sɔ̃ɔ 'lɔ sɩn chɛnɛ ɩ yelbe-ɩrbɛ, Kɩrɩsɩto kpin kʊ sɩ.
8 Mas Deus demonstra seu amor por nós: Cristo morreu em nosso favor quando ainda éramos pecadores.
9 An ben ɩka pʊ̃pãanyã wʊ ben vɛ̃ a sɩ tor a wʊ jãɩ jũu, ŋmɩnɛ lɛ an pãa kaara wʊn faa sɩ yin a Nãaŋmɩn suur pɔ.
9 Como agora fomos justificados por seu sangue, muito mais ainda seremos salvos da ira de Deus por meio dele!
10 Bojũu ala ɩ a lɛ sɩn dɔ̃ɔ ɩ a Nãaŋmɩn dɔ̃dẽme, ka a wʊ Bie kũu wa 'maal wʊ kʊ sɩ, a lɛ wʊn ben 'maal sɩ, wʊn faa sɩ naa tu a wʊ nyɛvʊr pɔ.
10 Se quando éramos inimigos de Deus fomos reconciliados com ele mediante a morte de seu Filho, quanto mais agora, tendo sido reconciliados, seremos salvos por sua vida!
11 A ba ɩ anyã tɛɛ lɛ ɛ, tɩchɛ sɩ chɩlɛ naa a Nãaŋmɩn 'yɔ̃ɔ tu a sɩ Soro Yesu Kɩrɩsɩto 'yɔ̃ɔ, tu a 'lɔ 'yɔ̃ɔ sɩn ben nyɛ a 'maalfʊ a pʊ̃pãanyã.
11 Não apenas isso, mas também nos gloriamos em Deus, por meio de nosso Senhor Jesus Cristo, mediante quem recebemos agora a reconciliação.
12 Nɩtɔ̃ jũu lɛ a yelbier kpɛ a wɛr pɔ tu nɩbʊ̃'yen 'yɔ̃ɔ, ka a kũu mɩ tu a yelbier 'yɔ̃ɔ mɩ wa, sɔr nyã lɛ a kũu mɩ tu pɔɔ nɩrɛ jaa, bojũu ba jaa maal yelbier.
12 Portanto, da mesma forma como o pecado entrou no mundo por um homem, e pelo pecado a morte, assim também a morte veio a todos os homens, porque todos pecaram;
13 Sɛrɛ tɩchɛ ka a Mosesɩ wa bin a nɛɛ, yelbier den nie be ka a wɛr pɔ, tɩchɛ lɛ a nɛbinãa na ba dɔ̃ɔ be be ɛ, ba maa de yelbier maal bon ɛ.
13 pois antes de ser dada a lei, o pecado já estava no mundo. Mas o pecado não é levado em conta quando não existe lei.
14 Tɩchɛ kũu din nãa yi a Adama sɔ̃ɔ tɩ tãn a Mosesɩ sɔ̃ɔ, na wʊ gba mɩ tʊ̃ɔ a bala na ba maal a yelbier sɔ̃ɔ a nɛɛ a Adama kaar ɛ, Adama lɛ dɔ̃ɔ ɩ a 'lɔ na wa wa gãagiel.
14 Todavia, a morte reinou desde o tempo de Adão até o de Moisés, mesmo sobre aqueles que não cometeram pecado semelhante à transgressão de Adão, o qual era um tipo daquele que haveria de vir.
15 Tɩchɛ a kʊfʊ ba kaara a bɔrfʊ kaar ɛ, bojũu ala ɩ nɩyɔɔ kpi naa nɩbʊ̃'yen bɔrfʊ jũu, Nãaŋmɩn wãɛfʊ nɩ a wʊ kʊfʊ ala na wa tu a nɩbʊ̃'yen Yesu Kɩrɩsɩto wãɛfʊ jũu, na yaar kʊ nɩyɔɔ gar a lɛ.
15 Entretanto, não há comparação entre a dádiva e a transgressão. Pois se muitos morreram por causa da transgressão de um só, muito mais a graça de Deus, isto é, a dádiva pela graça de um só homem, Jesus Cristo, transbordou para muitos!
16 A Nãaŋmɩn kʊfʊ gba ba nyɛtãan a nɩbʊ̃'yen yelbier 'lɔ ɛ. 'Yɛr tɔɔrfʊ tun a yelbe bʊ̃'yen 'lɔ na wʊ waan sɔ̃ɔfʊ, tɩchɛ a kʊfʊ mɩ tun a bɔrfʊsɩ yɔɔ pɔ, naa waan torfʊ.
16 Não se pode comparar a dádiva de Deus com a conseqüência do pecado de um só homem: por um pecado veio o julgamento que trouxe condenação, mas a dádiva decorreu de muitas transgressões e trouxe justificação.
17 Bojũu ala ɩ a nɩbʊ̃'yen bɔrfʊ jũu kũu din nãa tu a nɩbʊ̃'yen 'lɔ 'yɔ̃ɔ, ŋmɩnɛ lɛ a bala na nyɛ a Nãaŋmɩn wãɛfʊ nɩ a kʊfʊ 'lɔ na ɩ a torfʊ, na din nãa a ba nyɛvʊr pɔ tu a nɩbʊ̃'yen Yesu Kɩrɩsɩto 'yɔ̃ɔ.
17 Se pela transgressão de um só a morte reinou por meio dele, muito mais aqueles que recebem de Deus a imensa provisão da graça e a dádiva da justiça reinarão em vida por meio de um único homem, Jesus Cristo.
18 An ɩ nɩbʊ̃'yen bɔrfʊ jũu lɛ waan sɔ̃ɔfʊ wa 'yɔ̃ɔ a nɩbɛ ba jaa, lɛ lɛ so nɩbʊ̃'yen mɩ na maal ka a tor, mɩ lɛ vɛ̃ ka a nɩbɛ ba jaa tor na ba nyɛ nyɛvʊr.
18 Conseqüentemente, assim como uma só transgressão resultou na condenação de todos os homens, assim também um só ato de justiça resultou na justificação que traz vida a todos os homens.
19 Nɩtãa lɛ a bawõno bʊ̃'yen na vɛ̃ ka a nɩyɔɔ ɩ yelbe-ɩrbɛ, lɛ mɩ lɛ a tu nɩbʊ̃'yen na tu Nãaŋmɩn nɛɛ mɩ vɛ̃, ka a nɩyɔɔ mɩ ɩ nɩtorsɩ.
19 Logo, assim como por meio da desobediência de um só homem muitos foram feitos pecadores, assim também, por meio da obediência de um único homem muitos serão feitos justos.
20 A nɛɛ pʊɔn 'yɔ̃ɔ, ka a bɔrfʊsɩ mɩ waa. Tɩchɛ jie 'lɔ a yelbier na pʊɔ 'yɔ̃ɔ, Nãaŋmɩn wãɛfʊ ma pʊɔn 'yɔ̃ɔ gar a lɛ.
20 A lei foi introduzida para que a transgressão fosse ressaltada. Mas onde aumentou o pecado, transbordou a graça,
21 Nɩtãa lɛ a yelbier na di nãa a kũu pɔ, lɛ mɩ lɛ a Nãaŋmɩn wãɛfʊ na di a nãa tu a yeltorsɩ pɔ, na wʊ waan nyɛvʊr na ba tara baarfʊ ɛ, tu a Yesu Kɩrɩsɩto na ɩ a sɩ Soro 'yɔ̃ɔ.
21 a fim de que, assim como o pecado reinou na morte, também a graça reine pela justiça para conceder vida eterna, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.