Mateus 2
A Nãaŋmɩn Nɛtɩr Oaalaa Gãn, Bɩrfʊɔr (BIV) vs NVI
1 Yesu ban wa dɔɔ Bɛtɩlɛhɛm tẽe a Judiya paal pɔ a Nãa Hɛrɔd sɔ̃ɔ, yɛ̃ dẽme yin be a Jerusalɛm sapar wa,
1 Depois que Jesus nasceu em Belém da Judéia, nos dias do rei Herodes, magos vindos do Oriente chegaram a Jerusalém
2 na ba wa sʊrɔ, “Nyɩnɛ lɛ a bie be ban dɔɔ ka wʊ ɩ a Juu nɩbɛ nãa? Sɩ nyɛ naa a wʊ ŋmɛrbir a sapar ɩka sɩ wa puor wʊ.” A Bɛtɩlɛhɛm tẽe|src="bk00360b.tif" size="span" loc="Mat 2" copy="British and Foreign Bible Society" ref="2:1 "
2 e perguntaram: "Onde está o recém-nascido rei dos judeus? Vimos a sua estrela no Oriente e viemos adorá-lo".
3 A Nãa Hɛrɔd na wa wõ a lɛ wʊ pʊɔ sɔ̃ɔ naa, ka Jerusalɛm nɩyɔɔ pʊʊr mɩ sɔ̃ɔ,
3 Quando o rei Herodes ouviu isso, ficou perturbado, e com ele toda a Jerusalém.
4 be lɛ wʊ bʊɔl a Juu nɩbɛ bɔɔrlo nɩbɛrɛ nɩ a nɛɛ wiwiilbe sʊʊr bʊɔrɔ ɩka wʊ bɔ̃ɔ a jie 'lɔ ban na dɔɔ a Nɩ-iraa.
4 Tendo reunido todos os chefes dos sacerdotes do povo e os mestres da lei, perguntou-lhes onde deveria nascer o Cristo.
5 Ka ba 'yɛr kʊ wʊ, “Bɛtɩlɛhɛm na be Judiya, lɛ lɛ a Nãaŋmɩn 'yɛ'yɛrɛ dɔ̃ɔ sɛb bin,
5 E eles responderam: "Em Belém da Judéia; pois assim escreveu o profeta:
6 ‘Fʊ̃ʊ Bɛtɩlɛhɛm na be a Judiya paal pɔ, fʊ̃ʊ lɛ ɩ jaa pʊʊrbile a Juda kpãɛn dẽme pɔ, fʊ pɔ lɛ a kpɛ̃ɔ sʊɔ na yi kaara a n nɩbɛ Isɩral.’ ” (Mika 5:2)
6 ‘Mas tu, Belém, da terra de Judá, de forma alguma és a menor entre as principais cidades de Judá; pois de ti virá o líder que, como pastor, conduzirá Israel, o meu povo’ ".
7 Be lɛ ka Hɛrɔd sɔɔl bʊɔl a yɛ̃ dẽme bala sʊʊr ba a sɔ̃ɔ 'lɔ a ŋmɛrbir na pur wa.
7 Então Herodes chamou os magos secretamente e informou-se com eles a respeito do tempo exato em que a estrela tinha aparecido.
8 Be lɛ wʊ tara ba chiin Bɛtɩlɛhɛm tɩ 'yɛr, “Yɩ chen tɩ yɔbɔ a bie kaa nɛ nɛ, yin wa nyɛ wʊ yɩ lɩɛb wa 'yɛr kʊ ma ka n mɩ chen tɩ puor wʊ.”
8 Enviou-os a Belém e disse: "Vão informar-se com exatidão sobre o menino. Logo que o encontrarem, avisem-me, para que eu também vá adorá-lo".
9 Ban wa chɛl a nãa 'yɛr baar, ba yin lo a sɔr chiine, a ŋmɛrbir 'lɔ ban nyɛ a sapar de ban nie tɩ ara a jie 'lɔ a bie na be.
9 Depois de ouvirem o rei, eles seguiram o seu caminho, e a estrela que tinham visto no Oriente foi adiante deles, até que finalmente parou sobre o lugar onde estava o menino.
10 Ban wa nyɛ ka a ŋmɛrbir ara nʊ̃ɔ kpɛ ban yɔɔ jaa.
10 Quando tornaram a ver a estrela, encheram-se de júbilo.
11 Ban kpɛ a yir pɔ, ba nyɛn a bie nɩ a wʊ ma Mɛɛr, na ba gbur dumo puor wʊ. Be lɛ ba tũ a ba wʊʊr pɔ ir kʊfʊsɩ na ɩ sɛlma, nyɩnyɩbɩ kãa nyũu nʊ̃ɔ nɩ kãnyũu ala ban bʊɔlɔ sɩmura kʊ wʊ.
11 Ao entrarem na casa, viram o menino com Maria, sua mãe, e, prostrando-se, o adoraram. Então abriram os seus tesouros e lhe deram presentes: ouro, incenso e mirra.
12 Tɩchɛ Nãaŋmɩn dɔ̃ɔ kpãa ba a jãn pɔ, ɩka ba ta lɛ lɩɛb chen a Nãa Hɛrɔd sɛ̃ ɛ, ka ba tu jiyuo kul a ba tẽe.
12 E, tendo sido advertidos em sonho para não voltarem a Herodes, retornaram a sua terra por outro caminho.
13 A yɛ̃ bɔ̃ɔnbɔ na wa chen baar, a Nãaŋmɩn malaka wan Josefʊ sɛ̃ jãn pɔ wa 'yɛr kʊ wʊ, “Vaa ir 'mɔɔ a bie nɩ a wʊ ma, na fʊ jo chiin be Ijipitɩ wɛr pɔ, na fʊ tɩ be a be wa tɩ tãn a sɔ̃ɔ 'lɔ ɩn na 'yɛr kʊ fʊ, bojũu a Hɛrɔd nɩ a wʊ nɩbɛ bʊɔrɔ na a bie kʊfʊ.”
13 Depois que partiram, um anjo do Senhor apareceu a José em sonho e disse-lhe: "Levante-se, tome o menino e sua mãe, e fuja para o Egito. Fique lá até que eu lhe diga, pois Herodes vai procurar o menino para matá-lo".
14 Ka a Josefʊ ir 'mɔɔ a bie nɩ a wʊ ma a tãsɔɔ bãɩn jo chiin be a Ijipitɩ.
14 Então ele se levantou, tomou o menino e sua mãe durante a noite, e partiu para o Egito,
15 Be lɛ wʊ tɩ jãnɛ tɩ tãn a sɔ̃ɔ 'lɔ a Nãa Hɛrɔd na wa kpi. A yelsɩ anyã ɩ naa lɛ ka a na ɩ yelmãɛ ɩka a lɛ a sɩ Soro 'yɛ'yɛrɛ na dɔ̃ɔ 'yɛr ɩka, “Ijipitɩ pɔ lɛ ɩn bʊɔl a n bie yin.” (Hosea 11:1)
15 onde ficou até a morte de Herodes. E assim se cumpriu o que o Senhor tinha dito pelo profeta: "Do Egito chamei o meu filho".
16 A Nãa Hɛrɔd na wa bɔ̃ɔn ɩka a yɛ̃ dẽme banyã na yɩ a sapar bɛl wʊ naa a suur kpɛ wʊ a wʊ 'yɛr kʊ a wʊ sojasɩ ɩka ba chen tɩ kʊ dabile jaa na be a Bɛtɩlɛhɛm na ta yuom ayi bɩɩ na ba ta sɛrɛ ɛ, yi a sɔ̃ɔ 'lɔ jaa wʊn sʊʊr bɔ̃ɔn yi a yɛ̃ bɔ̃ɔnbɔ sɛ̃.
16 Quando Herodes percebeu que havia sido enganado pelos magos, ficou furioso e ordenou que matassem todos os meninos de dois anos para baixo, em Belém e nas proximidades, de acordo com a informação que havia obtido dos magos.
17 A lɛ jaa a Nãaŋmɩn 'yɛ'yɛrɛ Jeremiya na dɔ̃ɔ 'yɛr ɩ yelmãɛ,
17 Então se cumpriu o que fora dito pelo profeta Jeremias:
18 “Ba wõn kɔkɔr be a Wurama tẽe pɔ, kõyiel nɩ wuur kpãɛn, Wurachɛl lɛ kõnõ a wʊ bibiir 'yɔ̃ɔ. Ba kpi na, waa lɛ bʊɔrɔ 'maalfʊ ɛ bojũu baa lɛ chɛnɛ go ɛ.” (Jeremiya 31:15)
18 "Ouviu-se uma voz em Ramá, choro e grande lamentação; é Raquel que chora por seus filhos e recusa ser consolada, porque já não existem".
19 Hɛrɔd na wa kpi, Nãaŋmɩn malaka wan Josefʊ sɛ̃ be a Ijipitɩ jãn pɔ wa 'yɛr,
19 Depois que Herodes morreu, um anjo do Senhor apareceu em sonho a José, no Egito,
20 “Vaa ir 'mɔɔ a bie nɩ a wʊ ma na fʊ chiin a Isɩral wɛr pɔ, a bala na dɔ̃ɔ bʊɔrɔ a bie kʊfʊ kpi naa.”
20 e disse: "Levante-se, tome o menino e sua mãe, e vá para a terra de Israel, pois estão mortos os que procuravam tirar a vida do menino".
21 Josefʊ vaan ir 'mɔɔ a bie nɩ a wʊ ma chiin a Isɩral wɛr pɔ.
21 Ele se levantou, tomou o menino e sua mãe, e foi para a terra de Israel.
22 Tɩchɛ wʊn wa wõ ɩka Archelaus lɛ di a nãa a Judiya a wʊ sãa kũu puor, wʊ joro na dãbãɛ ɩka wʊ lɛ chen a be. Ka a Nãaŋmɩn wa kpãa wʊ a jãn pɔ ɩka wʊ chen be Galilee paal pɔ.
22 Mas, ao ouvir que Arquelau estava reinando na Judéia em lugar de seu pai Herodes, teve medo de ir para lá. Tendo sido avisado em sonho, retirou-se para a região da Galiléia
23 Be lɛ wʊ chen Najaretɩ tɩ kpɩɛrɛ a be, ka a lɛ Nãaŋmɩn 'yɛ'yɛrɛ na dɔ̃ɔ 'yɛr ɩ yelmãɛ, “Ban bʊɔl wʊ naa Najaretɩ nɩrɛ.”
23 e foi viver numa cidade chamada Nazaré. Assim cumpriu-se o que fora dito pelos profetas: Ele será chamado Nazareno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.