1 Timóteo 4
A Nãaŋmɩn Nɛtɩr Oaalaa Gãn, Bɩrfʊɔr (BIV) vs NVT
1 Nãaŋmɩn Sɩɛ 'yɛr ka a gã chãa pɔ ɩka a baaraa, bamɩne na bar a ba sɔɔfʊ tɩ chɛlɛ a sɩdɛbɛ bɛlfʊ, nɩ a lɛ a sɩdɛbɛ na wile.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 A wiilfʊ nyã yi naa a nɛɛr ayi dẽme na ma ŋmara a jirsɩ ka a sɔ̃ɔ a ba tɩɛr fɩka kur tʊl ban 'mon bon 'yɔ̃ɔ jãnɛ.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 Ba wile na nɩbɛ ɩka ba ta kultaar ɛ, na ba wile ba ɩka ba chire bʊ̃diir amɩne. Tɩchɛ Nãaŋmɩn na maal a kultaa nɩ a bʊ̃diir a jaa ɩka a bala na sɔɔ tɩ bɔ̃ɔ a yelmãɛ, ba ma de tɩ puor wʊ yãan.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Bojũu Nãaŋmɩn bʊ̃maalaa jaa vɩɛlɛ na, ka a ba sɛɛ ɩka nɩrɛ wʊ tɔr bon jaa bar ɛ, ala ɩ sɩ ma den nɩ yãan puorfʊ.
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 Bojũu Nãaŋmɩn 'yɛrbir nɩ a Nãaŋmɩn sʊɔrfʊ maal yaa naa ka a ɩ bʊ̃sʊ̃.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Ala ɩ fʊ den a kpãafʊ nyã na fʊ wiil a yɛɛr, fʊn ɩn a Yesu Kɩrɩsɩto tʊ̃tʊ̃vɩla sʊɔ, na fʊn guolo a fʊ mãɛ nɩ a Nãaŋmɩn 'yɛr nɩ a sɔɔfʊ wiil vɩla 'lɔ fʊn turo.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Tɔr a jirsɩ ala ban ma ŋmara nɩ a pɔɔnyɔ̃n fuolsɩ, tɩ na fʊ wile a fʊ mãɛ a Nãaŋmɩn sɔr pɔ.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Bojũu fʊ̃ʊ jãn a fʊ ãgãn ka wʊ kpɛ̃mɛ, a vɩla na, tɩ wʊ kʊ̃ kor ɛ, tɩchɛ a Nãaŋmɩn sɔr tufʊ vɩla na a sɔɩ a jaa pɔ, bojũu wʊ tɩr nɛɛ kʊ sɩ a nyɛvʊr nyã sɩn tara a dɩna nɩ a nyɛvʊr 'lɔ na waara daar kɔ̃ɔ.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 A 'yɛr nyã ɩn yelmãɛ ɩka, nɩrɛ jaa wʊ sɔɔ de.
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 A lɛ jũu lɛ sɩ mʊɔrɔ tʊ̃nɔ̃ nɩ tʊ̃kpãɛn, bojũu a sɩ tɩɛrtɔ ben a Nãaŋmɩn nyã na ɩ vʊr pɔ. 'Lɔ lɛ ɩ a nɩbɛ bala jaa na sɔɔ wʊ Fafaara.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Kpãkpãana na fʊ wile ba a yelsɩ anyãna a jaa.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Ta vɛ̃ ka nɩrɛ jaa kaa fʊ pɔrɔ fʊn chɛnɛ ɩ pɔlbile jũu ɛ, tɩchɛ fʊ ɩ wiilfʊ kʊ a bala na tara sɔɔfʊ, nɩ a fʊ 'yɛr, nɩ a fʊ maalfʊ, nɩ a fʊ nʊ̃fʊ, nɩ a fʊ sɔɔfʊ, nɩ a fʊ chɛchɛ ɩfʊ pɔ.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Sɛrɛ tɩchɛ ka n wa, mʊ̃ɔ nɩbir kara a Nãaŋmɩn gãn a nɩyɔɔ pɔ, na fʊ mʊɔlɔ tɩ wile nɩ ba.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Ta mel a Nãaŋmɩn Sɩɛ 'lɔ wʊn kʊ fʊ ɛ, a daar 'lɔ̃nɔ̃ a nɩdierbe na dɔ̃ɔ 'yɛr tɩ dɔɔl fʊ a ba nuur.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 De a yelsɩ a nyã tʊ̃nɔ̃ nɩ tʊ̃mɔ̃, na fʊ de fʊ mãɛ 'yɔ̃ɔ a tʊ̃mɔ̃ pɔ, ka nɩrɛ jaa nyɛ lɛ a fʊ tʊ̃mɔ̃ na chiine niem.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 Bɔ̃ɔ nyɔɔ a fʊ mãɛ nɩ a wiilfʊ ɩrɛ a lɛ nɛ, na fʊ tara kãnyir. Fʊn faan a fʊ mãɛ nɩ a bala na chɛlɛ a fʊ 'yɛr.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.