1 Timóteo 3
A Nãaŋmɩn Nɛtɩr Oaalaa Gãn, Bɩrfʊɔr (BIV) vs ARA
1 A 'yɛr ɩn yelmãɛ ɩka, nɩrɛ 'lɔ na bʊɔrɔ ɩka wʊ ɩ a pupuorbiir nɩdiere, wʊ bʊɔrɔ na tʊ̃sʊ̃.
1 Fiel é a palavra: se alguém aspira ao episcopado, excelente obra almeja.
2 Pʊ̃pãanyã, a pupuorbiir nɩdiere wʊ ta tara mabfʊ jaa ɛ, na wʊ tara pɔɔ bʊ̃'yen tɛɛ, na wʊ nyɔɔrɔ wʊ mãɛ, na wʊ ɩ nɩ'yɔ̃ɔ naa, na wʊ diere sãanba, na wʊ bɔ̃ɔ wiilfʊ.
2 É necessário, portanto, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, temperante, sóbrio, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Wʊ ta ɩ dãburo ɛ, wʊ ta ɩ gɔ̃bʊɔr ɛ, tɩchɛ wʊ siir a wʊ mãɛ, na wʊ ta ɩ jɛbʊɔrɔ ɛ, na wʊ ta nʊ̃ libie ɛ.
3 não dado ao vinho, não violento, porém cordato, inimigo de contendas, não avarento;
4 A sɛɛn ɩka wʊ tʊ̃ɔ kaara a wʊ mãɛ yir vɩla, ka a wʊ bibiir wõnõ a wʊ toor, na ba 'yɔ̃ɔnɔ̃ wʊ.
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito
5 Ala ɩ nɩrɛ kʊ̃ tʊ̃ɔ a wʊ mãɛ yir kaa ɛ, ŋmɩnɛ wʊn ɩ tʊ̃ɔ kaa a pupuorbiir?
5 (pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 Wʊ ta ɩ nɩrɛ nyã na kpɛ a puorfʊ pɔ paal ɛ, na wʊn wa bʊɔrɔ yuor na wʊ mɩ faa lo a gefʊ pɔ nɩtãa a Satan.
6 não seja neófito, para não suceder que se ensoberbeça e incorra na condenação do diabo.
7 Wʊ ɩ nɩrɛ 'lɔ a bala na ba puoro ɛ, na 'yɔ̃ɔnɔ̃, ka lɛ ba lɛ ɛ, ban 'yɔ̃ɔ wʊn vã ka wʊ lo a Satan bɛraa pɔ.
7 Pelo contrário, é necessário que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair no opróbrio e no laço do diabo.
8 A sʊ̃sʊ̃nbɔ, ba mɩ tara nɩbijɩɛ na ba ta tara nɛɛr ayi ɛ, na ba ta maal ba mãɛ dãnyurbo ɛ, na ba ta ɩ nɩfɔlbɔ ɛ.
8 Semelhantemente, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não cobiçosos de sórdida ganância,
9 Ba nyɔɔ a sɔɔfʊ wiilfʊ yelsɔɔlaa kpɛ̃ɔ nɩ tɩɛr vɩla.
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 Yɩ de nie bɛɛr ba kaa. Ka bala pãa baa tara 'mabfʊ jaa ɛ, yɩ vɛ̃ ka ba ɩ a sʊ̃sʊ̃nbɔ.
10 Também sejam estes primeiramente experimentados; e, se se mostrarem irrepreensíveis, exerçam o diaconato.
11 A pɔbɔ mɩ, ba tara 'yɔ̃ɔfʊ, na ba ta sɔ̃ɔnɔ̃ taa yoe ɛ, tɩchɛ ba nyɔɔrɔ ba mãɛ, tɩ tara yelmãɛ yele jaa pɔ.
11 Da mesma sorte, quanto a mulheres, é necessário que sejam elas respeitáveis, não maldizentes, temperantes e fiéis em tudo.
12 A sʊ̃sʊ̃nɔ̃ wʊ tara pɔɔ bʊ̃'yen tɛɛ, na wʊ tʊ̃ɔ kaara a wʊ bibiir, na wʊ tʊ̃ɔ kaara a wʊ yir vɩla.
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem seus filhos e a própria casa.
13 A sʊ̃sʊ̃nbɔ bala na tʊ̃ vɩla, na nyɛn 'yɔ̃ɔfʊ kʊ a ba mãɛ, nɩ a 'lafʊ nɩ sɔɔfʊ 'lɔ ban tara a Yesu Kɩrɩsɩto pɔ.
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançam para si mesmos justa preeminência e muita intrepidez na fé em Cristo Jesus.
14 N bʊɔrɔ na ɩka n wa a fʊ sɛ̃ a pʊ̃pãanyã, tɩchɛ n sɛɛrɛ na a kpãafʊ anyã kʊrɔ fʊ.
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te em breve;
15 Lɛ lɛ, maa baa tʊ̃ɔ wa fɔɔ ɛ, ka fʊ bɔ̃ɔ lɛ an sɛɛ ɩka a pupuorbiir ba nyɔɔrɔ a ba mãɛ, bala lɛ puoro a Nãaŋmɩn nyã na ɩ vʊr na ba tɩɛ a yelmãɛ a luur kaar.
15 para que, se eu tardar, fiques ciente de como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e baluarte da verdade.
16 Baal ba be be ɛ, a yelsɔɔlaa a sɩ puorfʊ pɔ bɛrma naa. Yesu nyɩr a ãgãn pɔ. Nãaŋmɩn Sɩɛ ir wiil ɩka wʊ ɩn Nãaŋmɩn bie. A malakasɩ nyɛ wʊ naa. Ba mʊɔl 'yɛr a wʊ 'yɛr a paalsɩ pɔ, ka ba sɔɔ de wʊ a wɛr wʊ jaa. Nãaŋmɩn de wʊn don be a tɩɩr pɔ.
16 Evidentemente, grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, contemplado por anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.