1 João 3
A Nãaŋmɩn Nɛtɩr Oaalaa Gãn, Bɩrfʊɔr (BIV) vs NVT
1 Nyɛ lɛ a sɩ Sãa na nʊ̃ sɩ jã. Wʊ sɔɔn bʊɔlɔ sɩ a Nãaŋmɩn bibiir, ka sɩ mɩ sɩr ɩ! A lɛ jũu, a wɛr nɩbɛ ba bɔ̃ɔ wʊ ɛ, ala lɛ so ban ba bɔ̃ɔ sɩ ɛ.
1 Vejam como é grande o amor do Pai por nós, pois ele nos chama de filhos, o que de fato somos! Mas quem pertence a este mundo não reconhece que somos filhos de Deus, porque não o conhece.
2 N barmɩne, pʊ̃pãanyã, sɩ ɩ naa Nãaŋmɩn bibiir, saa bɔ̃ɔ lɛ sɩn na be daar kɔ̃ɔ ɛ, tɩchɛ sɩ bɔ̃ɔn naa ɩka, a Yesu wa lɩɛb wa a wɛr nyã pɔ, sɩn nyɛ naa a lɛ wʊn na be, na sɩ kaara a wʊ kaar.
2 Amados, já somos filhos de Deus, mas ele ainda não nos mostrou o que seremos quando Cristo vier. Sabemos, porém, que seremos semelhantes a ele, pois o veremos como ele realmente é.
3 Yɩ ãsʊɔ jaa na tara a tɩɛrtɔ nyãna a Yesu 'yɔ̃ɔ, wʊ ir wʊ mãɛ yin dɛɛr pɔ, nɩtãa lɛ a Yesu na ɩ chɛchɛ.
3 E todos que têm essa esperança se manterão puros, como ele é puro.
4 Nɩrɛ 'lɔ jaa na chɛnɛ ɩrɛ yeldɛɛr, a nɩnyɩnɛ sɔ̃ɔnɔ̃ naa a Nãaŋmɩn nɛbinsɩ ala wʊn bin, bojũu waa tara Nãaŋmɩn nɩ nɛbʊ̃'yen ɛ.
4 Quem vive no pecado transgride a lei, pois todo pecado é contrário à lei.
5 Tɩchɛ yɩ bɔ̃ɔn ɩka Yesu ba maal dɛɛr ɛ, a lɛ ka wʊ wa ɩka wʊ wa de a sɩ dɛbɛ bar.
5 E vocês sabem que ele veio para tirar nossos pecados, e nele não há pecado.
6 A lɛ nɩrɛ 'lɔ jaa na tara Yesu nɩ nɛbʊ̃'yen, wʊ maa lɛ chɛnɛ ɩrɛ yeldɛɛr go ɛ, tɩchɛ a nɩnyɩnɛ wa chɛnɛ ɩrɛ yeldɛɛr, waa bɔ̃ɔ a Yesu nɩ a nɩnyɩnɛ wʊn ɩ ɛ.
6 Quem permanece nele não continua a pecar. Mas quem continua a pecar não o conhece e não entende quem ele é.
7 N bibiir yɩ bɔ̃ɔnɔ̃ sʊ̃, ka nɩrɛ jaa taa bɛlɛ yɩ ɛ. Nɩrɛ 'lɔ na maala a lɛ na tor, wʊ ɩ naa nɩtor nɩtãa lɛ Yesu na ɩ nɩtor.
7 Filhinhos, não deixem que ninguém os engane a este respeito: quando uma pessoa faz o que é justo, mostra que é justa, como ele é justo.
8 Nɩrɛ 'lɔ jaa na chɛnɛ ɩrɛ yeldɛɛr yi naa a tɩɩ sɛ̃, bojũu 'lɔ lɛ ɩrɛ yeldɛbɛ yi a wɛr pielfʊ. Ala lɛ so ka Yesu na ɩ Nãaŋmɩn Bie wa ɩka wʊ wa sɔ̃ɔ a tɩɩ tʊ̃mɔ̃.
8 Mas, quando continua a pecar, mostra que pertence ao diabo, pois o diabo peca desde o início. Por isso o Filho de Deus veio, para destruir as obras do diabo.
9 Nɩrɛ 'lɔ jaa na wa ɩ Nãaŋmɩn bie, maa lɛ sɛɛ ɩka wʊ lɛ ɩrɛ yeldɛbɛ go ɛ, bojũu Nãaŋmɩn befʊ be naa a wʊ yɔ̃ɔ. Wʊ kʊ̃ lɛ chɛnɛ ɩrɛ yeldɛbɛ go ɛ, bojũu wʊ ɩn Nãaŋmɩn bie.
9 Aquele que é nascido de Deus não vive no pecado, pois a vida de Deus está nele. Logo, não pode continuar a pecar, pois é nascido de Deus.
10 Nɩtɔ̃ lɛ sɩ de bɔ̃ɔn a Nãaŋmɩn bibiir nɩ a Tɩɩ bibiir. Nɩrɛ 'lɔ jaa na ba wa turo a Nãaŋmɩn nɛɛ 'lɔ wʊn bin bɩɩ na waa lɛ nʊ̃ a wʊ yɛɛr, waa ɩ Nãaŋmɩn bie ɛ.
10 Assim, podemos identificar quem é filho de Deus e quem é filho do diabo. Quem não pratica a justiça e não ama seus irmãos não pertence a Deus.
11 An yi a daar 'lɔ jaa yɩn piel sɔɔ Yesu, yɩ wõ naa a Nãaŋmɩn 'yɛr bie na 'yɛr ɩka sɩ nʊ̃ taa.
11 Esta é a mensagem que vocês ouviram desde o princípio: que amemos uns aos outros.
12 Yɩ ta ɩ a sɩ kaara a Kain kaar ɛ, wʊ tara na a dɛɛr sʊɔ tɩɛr na wʊ kʊ a wʊ yɛbile. Bo lɛ so wʊn kʊ a yɛbile? Bojũu a Kain tʊ̃mɔ̃ ɩn dɛɛr, tɩchɛ ka a wʊ yɛbile tʊ̃mɔ̃ tor.
12 Não sejamos como Caim, que pertencia ao maligno e assassinou seu irmão. E por que o assassinou? Porque Caim praticava o mal, e seu irmão praticava a justiça.
13 N yɛɛr, yɩ ta vɛ̃ ka a fɛr yɩ ala ɩ a nɩbɛ na be a wɛr pɔ wa 'laar yɩ naa ɛ.
13 Portanto, meus irmãos, não se surpreendam se o mundo os odiar.
14 Sɩ bɔ̃ɔn nara ɩka sɩ nʊ̃ naa a sɩ taaba. A wiil ɩka sɩ yin kũu pɔ, tɩ kpɛ nyɛvʊr na ba tara baarfʊ pɔ. Nɩrɛ 'lɔ na ba nʊ̃ a wʊ yɛbɛ ɛ, wʊ chɛnɛ na be kũu pɔ.
14 Se amamos nossos irmãos, significa que passamos da morte para a vida. Mas quem não ama continua morto.
15 Nɩrɛ 'lɔ jaa na 'laar a wʊ yɛɛr ɩn nɩkʊrɔ a wʊ nyãa pɔ, ka yɩ mɩ bɔ̃ɔn ɩka nɩkʊrɔ ba tara nyɛvʊr na ba tara baarfʊ ɛ.
15 Quem odeia seu irmão já é assassino. E vocês sabem que nenhum assassino tem dentro de si a vida eterna.
16 Sɩ bɔ̃ɔn lɛ a nʊ̃fʊ na be, bojũu Yesu sɔɔn kpi kʊ sɩ, ka a mɩ sɛɛ ɩka, sɩ mɩ sɔɔ kpi kʊ a sɩ yɛɛr.
16 Sabemos o que é o amor porque Jesus deu sua vida por nós. Portanto, também devemos dar nossa vida por nossos irmãos.
17 Ala ɩ a yɩ ãsʊɔ tara naa ka a sɛɛn wʊ, tɩ nyɛ a wʊ taa yɛɛr an wõnõ ka wʊ lɩɛb puor yɔ̃ɔ ba, a Nãaŋmɩn nʊ̃fʊ kʊ̃ tʊ̃ɔ be a wʊ sʊɔ 'yɔ̃ɔ ɛ.
17 Se alguém tem recursos suficientes para viver bem e vê um irmão em necessidade, mas não mostra compaixão, como pode estar nele o amor de Deus?
18 N bibiir, yɩ ta vɛ̃ ka sɩ nʊ̃fʊ ɩ 'yɛrbie nɩ jãlbir 'yɛrbie ɛ, tɩchɛ yɩ ɩ ka sɩ sʊ̃nɔ̃ taa nɩtãa lɛ a Nãaŋmɩn na nʊ̃ sɩ sɩrɛ jaa.
18 Filhinhos, não nos limitemos a dizer que amamos uns aos outros; demonstremos a verdade por meio de nossas ações.
19 A sɩ befʊ pɔ lɛ sɩn bɔ̃ɔ ɩka sɩ be naa a yelmãɛ pɔ sɔ̃ɔ 'lɔ jaa sɩn wa ara a Nãaŋmɩn niem sʊɔrɔ wʊ, sɩ kʊ̃ lɛ joro dãbãɛ ɛ,
19 Com isso saberemos que pertencemos à verdade, e nos tranquilizaremos quando estivermos diante de Deus.
20 ala gba ɩ a sɩ tɩɛr 'yɛr ɩka sɩ maal dɛɛr. Bojũu Nãaŋmɩn bɔ̃ɔn yele jaa a sɩ nyãn pɔ, na wʊ bɔ̃ɔ yele jaa sɩn ɩrɛ.
20 E, ainda que a consciência nos condene, Deus é maior que nossa consciência e sabe todas as coisas.
21 N barmɩne, ala ɩ sɩ bɔ̃ɔn naa a sɩ tɩɛr pɔ, ɩka sɩ maa chɛnɛ maala dɛɛr ɛ, sɩn wa sʊɔrɔ Nãaŋmɩn, sɩ kʊ̃ joro dãbãɛ ɛ,
21 Amados, se a consciência não nos condena, podemos ir a Deus com total confiança
22 sɩn nyɛn bon jaa sɩn sʊɔr yi a wʊ sɛ̃, bojũu sɩ turo naa a wʊ nɛɛ na sɩ ɩrɛ a lɛ na pɛlɛ a wʊ pʊɔ.
22 e dele receberemos tudo que pedirmos, pois lhe obedecemos e fazemos o que lhe agrada.
23 Nãaŋmɩn nɛɛ wʊn bin nɩ nyã, ɩka sɩ sɔɔ a wʊ Bie Yesu Kɩrɩsɩto yuor na sɩ nʊ̃ a sɩ taaba, nɩtãa a lɛ wʊn 'yɛr sɩ.
23 E este é seu mandamento: que creiamos no nome de seu Filho, Jesus Cristo, e amemos uns aos outros, conforme ele nos ordenou.
24 Bala jaa na turo a Nãaŋmɩn nɛɛ wʊn bin, ba ben a wʊ 'yɔ̃ɔ, ka wʊ mɩ be a ba 'yɔ̃ɔ. Sɩ bɔ̃ɔn naa ɩka wʊ ben a sɩ 'yɔ̃ɔ, a Sɩɛ 'lɔ wʊn de kʊ sɩ jũu.
24 Aqueles que obedecem a seus mandamentos permanecem nele, e ele permanece neles. E sabemos que ele permanece em nós porque o Espírito que ele nos deu permanece em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.