Salmos 81
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NTLH
1 Yinin yaŋ sanpaapowa nan kpinkpammuk
1 Cantem com alegria a Deus, o nosso defensor; cantem louvores ao Deus de Jacó.
2 Piint bonmumɔɔt faanu kii ŋakin siiyak,
2 Comecem a música e toquem os tamboris; toquem músicas alegres nas e nas
3 Pebin jaamm na naatunn, yoo nba ki ŋmaarik paan,
3 Toquem a trombeta para a festa quando chegar a lua nova e quando for lua cheia.
4 Linba nae tee Israel teeb sennu,
4 Isso é lei para Israel, é uma ordem do Deus de Jacó.
5 ki u sennir ki li tee Israel teeb sennu
5 Quando Deus marchou contra a terra do Egito, ele deu essa lei ao povo de Israel. Ouvi uma voz, que eu não conhecia, dizendo:
6 ki li yet a, “N paat jika nba paa i bɔpiat paak nawa.
6 “Eu tirei das costas de vocês as cargas pesadas, fiz com que vocês ficassem livres de carregar os cestos cheios de tijolos.
7 I yiinin yoo nba ki i be wahala ni, ki n tinni,
7 Quando estavam aflitos, vocês me chamaram, e eu os salvei. Lá de onde eu estava escondido, na tempestade, eu lhes respondi. Eu os pus à prova na fonte de Meribá.
8 Gbiintir man, n niib, ki n turi kpaanii.
8 Meu povo, escute os meus conselhos! Ó Israel, como eu gostaria que você me ouvisse!
9 I daa ban jiantir yensau.
9 Nunca mais sirvam nenhum deus estrangeiro, nem adorem nenhum deus estranho.
10 Mine tee i Yomdaanɔ Yennu,
10 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, sou aquele que os tirou da terra do Egito. Abram a boca, e eu os alimentarei.
11 “Ŋaan n niib na kan gbiint ki turimi.
11 “Mas o meu povo não quis me ouvir; Israel não me obedeceu.
12 Li paak ki n te ki bi be tuukpaatuk benu,
12 Portanto, eu deixei que eles andassem nos seus caminhos de teimosia e que fizessem o que queriam.
13 N niib-i bonni saa gbiint ki turin,
13 Como gostaria que o meu povo me ouvisse, que o povo de Israel me obedecesse!
14 n bo saa kɔne yian ki nyann bi datai,
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos e castigaria todos os seus adversários.
15 Ki binba ki loonin na, jaŋmaanii saa soorib,
15 Aqueles que me odeiam se curvariam diante de mim, e o castigo deles duraria para sempre.
16 Ŋaan n saa dinni jeet nba ŋan,
16 Mas a vocês eu daria o melhor trigo e os alimentaria com mel do campo, até que ficassem satisfeitos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.