Salmos 16

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yennu, nyintin ninbɔŋ ni;
1 Guarda-me, ó Deus, pois em ti me refugio.
2 N yet Yennu a, “Fine tee n Yomdaanɔ,
2 Eu disse ao S enhor : “Tu és meu Senhor! Tudo que tenho de bom vem de ti”.
3 Yennu niib nba teenɔ yada na, ŋamme be fanu.
3 Os que são fiéis aqui na terra são os verdadeiros heróis; tenho prazer na companhia deles.
4 Binba tiin ki saa tingbana boor na baat nan mabire bi mɔŋ paak.
4 Muitas são as aflições dos que correm atrás de outros deuses; não participarei de seus sacrifícios de sangue, nem invocarei o nome deles.
5 Yennu, n mɔk fin kuukɔɔe, fine teenin maa loon linba kur.
5 Somente tu, S enhor , és minha herança, meu cálice de bênçãos; tu guardas tudo que possuo.
6 A piinii nba ki a pin kur mɔk bakitnauŋ; a piinii kur ŋane.
6 A terra que me deste é agradável; que herança maravilhosa!
7 N dont Yennu, kimaan u ŋmakitirin.
7 Louvarei o S enhor , que me guia; mesmo à noite meu coração me ensina.
8 Yoo kur n tian Yennu benu po;
8 Sei que o S enhor está sempre comigo; não serei abalado, pois ele está à minha direita.
9 Li paak, n mɔk parpeenn ki teenɔ niipoouk,
9 Não é de admirar que meu coração esteja alegre e eu exulte; meu corpo repousa em segurança.
10 kimaan fine nyintin kuun paŋ ni;
10 Pois tu não deixarás minha alma entre os mortos, nem permitirás que teu santo
11 A saa wannin sɔnu nba saa manfoor niŋa.
11 Tu me mostrarás o caminho da vida e me darás a alegria de tua presença e o prazer de viver contigo para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.